小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 絡繰り, 絡繰, 機関 | からくり, カラクリ

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
から
からくり
karakuri
rzadko używana forma kanji
から くり
からくり
karakuri
rzadko używana forma kanji
からくり
機関
からくり
karakuri
カラクリ
karakuri

Znaczenie znaków kanji

owinięcie, splątanie, oplątanie, bycie zaplątany w

Pokaż szczegóły znaku

nakręcanie, nawijanie, wijący się, szpula, zwój, obracanie się, kręcenie się, wirowanie, przewrócenie strony, patrzenie w górę, wspominanie, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność

Pokaż szczegóły znaku

połączenie, związek, bariera, brama, ogrodzenie, furtka, wymaganie, wiązanie się z, w odniesieniu do, dotyczący

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mechanizm
maszyneria
urządzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

sztuczka
trik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

3

mechaniczna lalka
marionetka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; skrót
odnośnik do innych słów: からくり人形

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

からくり人形, からくりにんぎょう, karakuri ningyou


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡繰りです

からくりです

karakuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡繰りではありません

からくりではありません

karakuri dewa arimasen

絡繰りじゃありません

からくりじゃありません

karakuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡繰りでした

からくりでした

karakuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

絡繰りではありませんでした

からくりではありませんでした

karakuri dewa arimasen deshita

絡繰りじゃありませんでした

からくりじゃありませんでした

karakuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡繰りだ

からくりだ

karakuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡繰りじゃない

からくりじゃない

karakuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

絡繰りだった

からくりだった

karakuri datta

Przeczenie, czas przeszły

絡繰りじゃなかった

からくりじゃなかった

karakuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

絡繰りで

からくりで

karakuri de

Przeczenie

絡繰りじゃなくて

からくりじゃなくて

karakuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

絡繰りでございます

からくりでございます

karakuri de gozaimasu

絡繰りでござる

からくりでござる

karakuri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡繰です

からくりです

karakuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡繰ではありません

からくりではありません

karakuri dewa arimasen

絡繰じゃありません

からくりじゃありません

karakuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡繰でした

からくりでした

karakuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

絡繰ではありませんでした

からくりではありませんでした

karakuri dewa arimasen deshita

絡繰じゃありませんでした

からくりじゃありませんでした

karakuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡繰だ

からくりだ

karakuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡繰じゃない

からくりじゃない

karakuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

絡繰だった

からくりだった

karakuri datta

Przeczenie, czas przeszły

絡繰じゃなかった

からくりじゃなかった

karakuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

絡繰で

からくりで

karakuri de

Przeczenie

絡繰じゃなくて

からくりじゃなくて

karakuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

絡繰でございます

からくりでございます

karakuri de gozaimasu

絡繰でござる

からくりでござる

karakuri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

機関です

からくりです

karakuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

機関ではありません

からくりではありません

karakuri dewa arimasen

機関じゃありません

からくりじゃありません

karakuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

機関でした

からくりでした

karakuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

機関ではありませんでした

からくりではありませんでした

karakuri dewa arimasen deshita

機関じゃありませんでした

からくりじゃありませんでした

karakuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

機関だ

からくりだ

karakuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

機関じゃない

からくりじゃない

karakuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

機関だった

からくりだった

karakuri datta

Przeczenie, czas przeszły

機関じゃなかった

からくりじゃなかった

karakuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

機関で

からくりで

karakuri de

Przeczenie

機関じゃなくて

からくりじゃなくて

karakuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

機関でございます

からくりでございます

karakuri de gozaimasu

機関でござる

からくりでござる

karakuri de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カラクリです

karakuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カラクリではありません

karakuri dewa arimasen

カラクリじゃありません

karakuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カラクリでした

karakuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

カラクリではありませんでした

karakuri dewa arimasen deshita

カラクリじゃありませんでした

karakuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カラクリだ

karakuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カラクリじゃない

karakuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カラクリだった

karakuri datta

Przeczenie, czas przeszły

カラクリじゃなかった

karakuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カラクリで

karakuri de

Przeczenie

カラクリじゃなくて

karakuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カラクリでございます

karakuri de gozaimasu

カラクリでござる

karakuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

絡繰りがほしい

からくりがほしい

karakuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

絡繰りをほしがっている

からくりをほしがっている

karakuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 絡繰りをくれる

[dający] [は/が] からくりをくれる

[dający] [wa/ga] karakuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に絡繰りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri o ageru


Decydować się na

絡繰りにする

からくりにする

karakuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

絡繰りだって

からくりだって

karakuri datte

絡繰りだったって

からくりだったって

karakuri dattatte


Forma wyjaśniająca

絡繰りなんです

からくりなんです

karakuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

絡繰りだったら、...

からくりだったら、...

karakuri dattara, ...

twierdzenie

絡繰りじゃなかったら、...

からくりじゃなかったら、...

karakuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

絡繰りの時、...

からくりのとき、...

karakuri no toki, ...

絡繰りだった時、...

からくりだったとき、...

karakuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

絡繰りになると, ...

からくりになると, ...

karakuri ni naru to, ...


Lubić

絡繰りが好き

からくりがすき

karakuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

絡繰りだといいですね

からくりだといいですね

karakuri da to ii desu ne

絡繰りじゃないといいですね

からくりじゃないといいですね

karakuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

絡繰りだといいんですが

からくりだといいんですが

karakuri da to ii n desu ga

絡繰りだといいんですけど

からくりだといいんですけど

karakuri da to ii n desu kedo

絡繰りじゃないといいんですが

からくりじゃないといいんですが

karakuri ja nai to ii n desu ga

絡繰りじゃないといいんですけど

からくりじゃないといいんですけど

karakuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

絡繰りなのに, ...

からくりなのに, ...

karakuri na noni, ...

絡繰りだったのに, ...

からくりだったのに, ...

karakuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

絡繰りでも

からくりでも

karakuri de mo


Nawet, jeśli nie

絡繰りじゃなくても

からくりじゃなくても

karakuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という絡繰り

[nazwa] というからくり

[nazwa] to iu karakuri


Nie lubić

絡繰りがきらい

からくりがきらい

karakuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡繰りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri o morau


Podobny do ..., jak ...

絡繰りのような [inny rzeczownik]

からくりのような [inny rzeczownik]

karakuri no you na [inny rzeczownik]

絡繰りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karakuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

絡繰りのはずです

からくりなのはずです

karakuri no hazu desu

絡繰りのはずでした

からくりのはずでした

karakuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

絡繰りかもしれません

からくりかもしれません

karakuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

絡繰りでしょう

からくりでしょう

karakuri deshou


Pytania w zdaniach

絡繰り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

絡繰りであれ

からくりであれ

karakuri de are


Słyszałem, że ...

絡繰りだそうです

からくりだそうです

karakuri da sou desu

絡繰りだったそうです

からくりだったそうです

karakuri datta sou desu


Stawać się

絡繰りになる

からくりになる

karakuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

絡繰りみたいです

からくりみたいです

karakuri mitai desu

絡繰りみたいな

からくりみたいな

karakuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絡繰りみたいに [przymiotnik, czasownik]

からくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

karakuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

絡繰りであるな

からくりであるな

karakuri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

絡繰がほしい

からくりがほしい

karakuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

絡繰をほしがっている

からくりをほしがっている

karakuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 絡繰をくれる

[dający] [は/が] からくりをくれる

[dający] [wa/ga] karakuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に絡繰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri o ageru


Decydować się na

絡繰にする

からくりにする

karakuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

絡繰だって

からくりだって

karakuri datte

絡繰だったって

からくりだったって

karakuri dattatte


Forma wyjaśniająca

絡繰なんです

からくりなんです

karakuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

絡繰だったら、...

からくりだったら、...

karakuri dattara, ...

twierdzenie

絡繰じゃなかったら、...

からくりじゃなかったら、...

karakuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

絡繰の時、...

からくりのとき、...

karakuri no toki, ...

絡繰だった時、...

からくりだったとき、...

karakuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

絡繰になると, ...

からくりになると, ...

karakuri ni naru to, ...


Lubić

絡繰が好き

からくりがすき

karakuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

絡繰だといいですね

からくりだといいですね

karakuri da to ii desu ne

絡繰じゃないといいですね

からくりじゃないといいですね

karakuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

絡繰だといいんですが

からくりだといいんですが

karakuri da to ii n desu ga

絡繰だといいんですけど

からくりだといいんですけど

karakuri da to ii n desu kedo

絡繰じゃないといいんですが

からくりじゃないといいんですが

karakuri ja nai to ii n desu ga

絡繰じゃないといいんですけど

からくりじゃないといいんですけど

karakuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

絡繰なのに, ...

からくりなのに, ...

karakuri na noni, ...

絡繰だったのに, ...

からくりだったのに, ...

karakuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

絡繰でも

からくりでも

karakuri de mo


Nawet, jeśli nie

絡繰じゃなくても

からくりじゃなくても

karakuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という絡繰

[nazwa] というからくり

[nazwa] to iu karakuri


Nie lubić

絡繰がきらい

からくりがきらい

karakuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡繰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri o morau


Podobny do ..., jak ...

絡繰のような [inny rzeczownik]

からくりのような [inny rzeczownik]

karakuri no you na [inny rzeczownik]

絡繰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karakuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

絡繰のはずです

からくりなのはずです

karakuri no hazu desu

絡繰のはずでした

からくりのはずでした

karakuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

絡繰かもしれません

からくりかもしれません

karakuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

絡繰でしょう

からくりでしょう

karakuri deshou


Pytania w zdaniach

絡繰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

絡繰であれ

からくりであれ

karakuri de are


Słyszałem, że ...

絡繰だそうです

からくりだそうです

karakuri da sou desu

絡繰だったそうです

からくりだったそうです

karakuri datta sou desu


Stawać się

絡繰になる

からくりになる

karakuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

絡繰みたいです

からくりみたいです

karakuri mitai desu

絡繰みたいな

からくりみたいな

karakuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絡繰みたいに [przymiotnik, czasownik]

からくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

karakuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

絡繰であるな

からくりであるな

karakuri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

機関がほしい

からくりがほしい

karakuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

機関をほしがっている

からくりをほしがっている

karakuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 機関をくれる

[dający] [は/が] からくりをくれる

[dający] [wa/ga] karakuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に機関をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri o ageru


Decydować się na

機関にする

からくりにする

karakuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

機関だって

からくりだって

karakuri datte

機関だったって

からくりだったって

karakuri dattatte


Forma wyjaśniająca

機関なんです

からくりなんです

karakuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

機関だったら、...

からくりだったら、...

karakuri dattara, ...

twierdzenie

機関じゃなかったら、...

からくりじゃなかったら、...

karakuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

機関の時、...

からくりのとき、...

karakuri no toki, ...

機関だった時、...

からくりだったとき、...

karakuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

機関になると, ...

からくりになると, ...

karakuri ni naru to, ...


Lubić

機関が好き

からくりがすき

karakuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

機関だといいですね

からくりだといいですね

karakuri da to ii desu ne

機関じゃないといいですね

からくりじゃないといいですね

karakuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

機関だといいんですが

からくりだといいんですが

karakuri da to ii n desu ga

機関だといいんですけど

からくりだといいんですけど

karakuri da to ii n desu kedo

機関じゃないといいんですが

からくりじゃないといいんですが

karakuri ja nai to ii n desu ga

機関じゃないといいんですけど

からくりじゃないといいんですけど

karakuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

機関なのに, ...

からくりなのに, ...

karakuri na noni, ...

機関だったのに, ...

からくりだったのに, ...

karakuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

機関でも

からくりでも

karakuri de mo


Nawet, jeśli nie

機関じゃなくても

からくりじゃなくても

karakuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という機関

[nazwa] というからくり

[nazwa] to iu karakuri


Nie lubić

機関がきらい

からくりがきらい

karakuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 機関を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri o morau


Podobny do ..., jak ...

機関のような [inny rzeczownik]

からくりのような [inny rzeczownik]

karakuri no you na [inny rzeczownik]

機関のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karakuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

機関のはずです

からくりなのはずです

karakuri no hazu desu

機関のはずでした

からくりのはずでした

karakuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

機関かもしれません

からくりかもしれません

karakuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

機関でしょう

からくりでしょう

karakuri deshou


Pytania w zdaniach

機関 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

機関であれ

からくりであれ

karakuri de are


Słyszałem, że ...

機関だそうです

からくりだそうです

karakuri da sou desu

機関だったそうです

からくりだったそうです

karakuri datta sou desu


Stawać się

機関になる

からくりになる

karakuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

機関みたいです

からくりみたいです

karakuri mitai desu

機関みたいな

からくりみたいな

karakuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

機関みたいに [przymiotnik, czasownik]

からくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

karakuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

機関であるな

からくりであるな

karakuri de aru na

Chcieć (I i II osoba)

カラクリがほしい

karakuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カラクリをほしがっている

karakuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カラクリをくれる

[dający] [wa/ga] karakuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカラクリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri o ageru


Decydować się na

カラクリにする

karakuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カラクリだって

karakuri datte

カラクリだったって

karakuri dattatte


Forma wyjaśniająca

カラクリなんです

karakuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カラクリだったら、...

karakuri dattara, ...

twierdzenie

カラクリじゃなかったら、...

karakuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カラクリのとき、...

karakuri no toki, ...

カラクリだったとき、...

karakuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カラクリになると, ...

karakuri ni naru to, ...


Lubić

カラクリがすき

karakuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カラクリだといいですね

karakuri da to ii desu ne

カラクリじゃないといいですね

karakuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カラクリだといいんですが

karakuri da to ii n desu ga

カラクリだといいんですけど

karakuri da to ii n desu kedo

カラクリじゃないといいんですが

karakuri ja nai to ii n desu ga

カラクリじゃないといいんですけど

karakuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カラクリなのに, ...

karakuri na noni, ...

カラクリだったのに, ...

karakuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

カラクリでも

karakuri de mo


Nawet, jeśli nie

カラクリじゃなくても

karakuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカラクリ

[nazwa] to iu karakuri


Nie lubić

カラクリがきらい

karakuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カラクリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri o morau


Podobny do ..., jak ...

カラクリのような [inny rzeczownik]

karakuri no you na [inny rzeczownik]

カラクリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karakuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カラクリなのはずです

karakuri no hazu desu

カラクリのはずでした

karakuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カラクリかもしれません

karakuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カラクリでしょう

karakuri deshou


Pytania w zdaniach

カラクリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カラクリであれ

karakuri de are


Słyszałem, że ...

カラクリだそうです

karakuri da sou desu

カラクリだったそうです

karakuri datta sou desu


Stawać się

カラクリになる

karakuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カラクリみたいです

karakuri mitai desu

カラクリみたいな

karakuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カラクリみたいに [przymiotnik, czasownik]

karakuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カラクリであるな

karakuri de aru na