Szczegóły słowa 絡繰り, 絡繰, 機関 | からくり, カラクリ
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| からくり |
|
|||||||
| karakuri | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| からくり |
|
|||||||
| karakuri | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| からくり |
|
|||||||
| karakuri | ||||||||
| カラクリ |
|
|||||||
| karakuri | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 絡 |
owinięcie, splątanie, oplątanie, bycie zaplątany w |
Pokaż szczegóły znaku |
| 繰 |
nakręcanie, nawijanie, wijący się, szpula, zwój, obracanie się, kręcenie się, wirowanie, przewrócenie strony, patrzenie w górę, wspominanie, odnoszenie się do |
Pokaż szczegóły znaku |
| 機 |
mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 関 |
połączenie, związek, bariera, brama, ogrodzenie, furtka, wymaganie, wiązanie się z, w odniesieniu do, dotyczący |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mechanizm
maszyneria
urządzenie
maszyneria
urządzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
sztuczka
trik
trik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
3
mechaniczna lalka
marionetka
marionetka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; skrót
odnośnik do innych słów:
からくり人形
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
からくり人形, からくりにんぎょう, karakuri ningyou |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絡繰りです |
からくりです |
karakuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絡繰りではありません |
からくりではありません |
karakuri dewa arimasen |
|
|
絡繰りじゃありません |
からくりじゃありません |
karakuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絡繰りでした |
からくりでした |
karakuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絡繰りではありませんでした |
からくりではありませんでした |
karakuri dewa arimasen deshita |
|
|
絡繰りじゃありませんでした |
からくりじゃありませんでした |
karakuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絡繰りだ |
からくりだ |
karakuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絡繰りじゃない |
からくりじゃない |
karakuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絡繰りだった |
からくりだった |
karakuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絡繰りじゃなかった |
からくりじゃなかった |
karakuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
絡繰りで |
からくりで |
karakuri de |
|
|
Przeczenie
絡繰りじゃなくて |
からくりじゃなくて |
karakuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
絡繰りでございます |
からくりでございます |
karakuri de gozaimasu |
|
|
絡繰りでござる |
からくりでござる |
karakuri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絡繰です |
からくりです |
karakuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絡繰ではありません |
からくりではありません |
karakuri dewa arimasen |
|
|
絡繰じゃありません |
からくりじゃありません |
karakuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絡繰でした |
からくりでした |
karakuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絡繰ではありませんでした |
からくりではありませんでした |
karakuri dewa arimasen deshita |
|
|
絡繰じゃありませんでした |
からくりじゃありませんでした |
karakuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絡繰だ |
からくりだ |
karakuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絡繰じゃない |
からくりじゃない |
karakuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絡繰だった |
からくりだった |
karakuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絡繰じゃなかった |
からくりじゃなかった |
karakuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
絡繰で |
からくりで |
karakuri de |
|
|
Przeczenie
絡繰じゃなくて |
からくりじゃなくて |
karakuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
絡繰でございます |
からくりでございます |
karakuri de gozaimasu |
|
|
絡繰でござる |
からくりでござる |
karakuri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
機関です |
からくりです |
karakuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
機関ではありません |
からくりではありません |
karakuri dewa arimasen |
|
|
機関じゃありません |
からくりじゃありません |
karakuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
機関でした |
からくりでした |
karakuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
機関ではありませんでした |
からくりではありませんでした |
karakuri dewa arimasen deshita |
|
|
機関じゃありませんでした |
からくりじゃありませんでした |
karakuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
機関だ |
からくりだ |
karakuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
機関じゃない |
からくりじゃない |
karakuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
機関だった |
からくりだった |
karakuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
機関じゃなかった |
からくりじゃなかった |
karakuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
機関で |
からくりで |
karakuri de |
|
|
Przeczenie
機関じゃなくて |
からくりじゃなくて |
karakuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
機関でございます |
からくりでございます |
karakuri de gozaimasu |
|
|
機関でござる |
からくりでござる |
karakuri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カラクリです |
karakuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カラクリではありません |
karakuri dewa arimasen |
|
|
カラクリじゃありません |
karakuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カラクリでした |
karakuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カラクリではありませんでした |
karakuri dewa arimasen deshita |
|
|
カラクリじゃありませんでした |
karakuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カラクリだ |
karakuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カラクリじゃない |
karakuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カラクリだった |
karakuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カラクリじゃなかった |
karakuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カラクリで |
karakuri de |
|
|
Przeczenie
カラクリじゃなくて |
karakuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カラクリでございます |
karakuri de gozaimasu |
|
|
カラクリでござる |
karakuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
絡繰りがほしい |
からくりがほしい |
karakuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
絡繰りをほしがっている |
からくりをほしがっている |
karakuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 絡繰りをくれる |
[dający] [は/が] からくりをくれる |
[dający] [wa/ga] karakuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に絡繰りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからくりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri o ageru |
Decydować się na
絡繰りにする |
からくりにする |
karakuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
絡繰りだって |
からくりだって |
karakuri datte |
|
|
絡繰りだったって |
からくりだったって |
karakuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
絡繰りなんです |
からくりなんです |
karakuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
絡繰りだったら、... |
からくりだったら、... |
karakuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
絡繰りじゃなかったら、... |
からくりじゃなかったら、... |
karakuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
絡繰りの時、... |
からくりのとき、... |
karakuri no toki, ... |
|
|
絡繰りだった時、... |
からくりだったとき、... |
karakuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
絡繰りになると, ... |
からくりになると, ... |
karakuri ni naru to, ... |
Lubić
絡繰りが好き |
からくりがすき |
karakuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
絡繰りだといいですね |
からくりだといいですね |
karakuri da to ii desu ne |
|
|
絡繰りじゃないといいですね |
からくりじゃないといいですね |
karakuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
絡繰りだといいんですが |
からくりだといいんですが |
karakuri da to ii n desu ga |
|
|
絡繰りだといいんですけど |
からくりだといいんですけど |
karakuri da to ii n desu kedo |
|
|
絡繰りじゃないといいんですが |
からくりじゃないといいんですが |
karakuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
絡繰りじゃないといいんですけど |
からくりじゃないといいんですけど |
karakuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
絡繰りなのに, ... |
からくりなのに, ... |
karakuri na noni, ... |
|
|
絡繰りだったのに, ... |
からくりだったのに, ... |
karakuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
絡繰りでも |
からくりでも |
karakuri de mo |
Nawet, jeśli nie
絡繰りじゃなくても |
からくりじゃなくても |
karakuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という絡繰り |
[nazwa] というからくり |
[nazwa] to iu karakuri |
Nie lubić
絡繰りがきらい |
からくりがきらい |
karakuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡繰りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
絡繰りのような [inny rzeczownik] |
からくりのような [inny rzeczownik] |
karakuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
絡繰りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
絡繰りのはずです |
からくりなのはずです |
karakuri no hazu desu |
|
|
絡繰りのはずでした |
からくりのはずでした |
karakuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
絡繰りかもしれません |
からくりかもしれません |
karakuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
絡繰りでしょう |
からくりでしょう |
karakuri deshou |
Pytania w zdaniach
絡繰り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
絡繰りであれ |
からくりであれ |
karakuri de are |
Słyszałem, że ...
絡繰りだそうです |
からくりだそうです |
karakuri da sou desu |
|
|
絡繰りだったそうです |
からくりだったそうです |
karakuri datta sou desu |
Stawać się
絡繰りになる |
からくりになる |
karakuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
絡繰りみたいです |
からくりみたいです |
karakuri mitai desu |
|
|
絡繰りみたいな |
からくりみたいな |
karakuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
絡繰りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
からくりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
絡繰りであるな |
からくりであるな |
karakuri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
絡繰がほしい |
からくりがほしい |
karakuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
絡繰をほしがっている |
からくりをほしがっている |
karakuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 絡繰をくれる |
[dający] [は/が] からくりをくれる |
[dający] [wa/ga] karakuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に絡繰をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからくりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri o ageru |
Decydować się na
絡繰にする |
からくりにする |
karakuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
絡繰だって |
からくりだって |
karakuri datte |
|
|
絡繰だったって |
からくりだったって |
karakuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
絡繰なんです |
からくりなんです |
karakuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
絡繰だったら、... |
からくりだったら、... |
karakuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
絡繰じゃなかったら、... |
からくりじゃなかったら、... |
karakuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
絡繰の時、... |
からくりのとき、... |
karakuri no toki, ... |
|
|
絡繰だった時、... |
からくりだったとき、... |
karakuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
絡繰になると, ... |
からくりになると, ... |
karakuri ni naru to, ... |
Lubić
絡繰が好き |
からくりがすき |
karakuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
絡繰だといいですね |
からくりだといいですね |
karakuri da to ii desu ne |
|
|
絡繰じゃないといいですね |
からくりじゃないといいですね |
karakuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
絡繰だといいんですが |
からくりだといいんですが |
karakuri da to ii n desu ga |
|
|
絡繰だといいんですけど |
からくりだといいんですけど |
karakuri da to ii n desu kedo |
|
|
絡繰じゃないといいんですが |
からくりじゃないといいんですが |
karakuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
絡繰じゃないといいんですけど |
からくりじゃないといいんですけど |
karakuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
絡繰なのに, ... |
からくりなのに, ... |
karakuri na noni, ... |
|
|
絡繰だったのに, ... |
からくりだったのに, ... |
karakuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
絡繰でも |
からくりでも |
karakuri de mo |
Nawet, jeśli nie
絡繰じゃなくても |
からくりじゃなくても |
karakuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という絡繰 |
[nazwa] というからくり |
[nazwa] to iu karakuri |
Nie lubić
絡繰がきらい |
からくりがきらい |
karakuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡繰を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
絡繰のような [inny rzeczownik] |
からくりのような [inny rzeczownik] |
karakuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
絡繰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
絡繰のはずです |
からくりなのはずです |
karakuri no hazu desu |
|
|
絡繰のはずでした |
からくりのはずでした |
karakuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
絡繰かもしれません |
からくりかもしれません |
karakuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
絡繰でしょう |
からくりでしょう |
karakuri deshou |
Pytania w zdaniach
絡繰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
絡繰であれ |
からくりであれ |
karakuri de are |
Słyszałem, że ...
絡繰だそうです |
からくりだそうです |
karakuri da sou desu |
|
|
絡繰だったそうです |
からくりだったそうです |
karakuri datta sou desu |
Stawać się
絡繰になる |
からくりになる |
karakuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
絡繰みたいです |
からくりみたいです |
karakuri mitai desu |
|
|
絡繰みたいな |
からくりみたいな |
karakuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
絡繰みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からくりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
絡繰であるな |
からくりであるな |
karakuri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
機関がほしい |
からくりがほしい |
karakuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
機関をほしがっている |
からくりをほしがっている |
karakuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 機関をくれる |
[dający] [は/が] からくりをくれる |
[dający] [wa/ga] karakuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に機関をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからくりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri o ageru |
Decydować się na
機関にする |
からくりにする |
karakuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
機関だって |
からくりだって |
karakuri datte |
|
|
機関だったって |
からくりだったって |
karakuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
機関なんです |
からくりなんです |
karakuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
機関だったら、... |
からくりだったら、... |
karakuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
機関じゃなかったら、... |
からくりじゃなかったら、... |
karakuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
機関の時、... |
からくりのとき、... |
karakuri no toki, ... |
|
|
機関だった時、... |
からくりだったとき、... |
karakuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
機関になると, ... |
からくりになると, ... |
karakuri ni naru to, ... |
Lubić
機関が好き |
からくりがすき |
karakuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
機関だといいですね |
からくりだといいですね |
karakuri da to ii desu ne |
|
|
機関じゃないといいですね |
からくりじゃないといいですね |
karakuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
機関だといいんですが |
からくりだといいんですが |
karakuri da to ii n desu ga |
|
|
機関だといいんですけど |
からくりだといいんですけど |
karakuri da to ii n desu kedo |
|
|
機関じゃないといいんですが |
からくりじゃないといいんですが |
karakuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
機関じゃないといいんですけど |
からくりじゃないといいんですけど |
karakuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
機関なのに, ... |
からくりなのに, ... |
karakuri na noni, ... |
|
|
機関だったのに, ... |
からくりだったのに, ... |
karakuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
機関でも |
からくりでも |
karakuri de mo |
Nawet, jeśli nie
機関じゃなくても |
からくりじゃなくても |
karakuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という機関 |
[nazwa] というからくり |
[nazwa] to iu karakuri |
Nie lubić
機関がきらい |
からくりがきらい |
karakuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 機関を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
機関のような [inny rzeczownik] |
からくりのような [inny rzeczownik] |
karakuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
機関のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
機関のはずです |
からくりなのはずです |
karakuri no hazu desu |
|
|
機関のはずでした |
からくりのはずでした |
karakuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
機関かもしれません |
からくりかもしれません |
karakuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
機関でしょう |
からくりでしょう |
karakuri deshou |
Pytania w zdaniach
機関 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
機関であれ |
からくりであれ |
karakuri de are |
Słyszałem, że ...
機関だそうです |
からくりだそうです |
karakuri da sou desu |
|
|
機関だったそうです |
からくりだったそうです |
karakuri datta sou desu |
Stawać się
機関になる |
からくりになる |
karakuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
機関みたいです |
からくりみたいです |
karakuri mitai desu |
|
|
機関みたいな |
からくりみたいな |
karakuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
機関みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からくりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
機関であるな |
からくりであるな |
karakuri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
カラクリがほしい |
karakuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カラクリをほしがっている |
karakuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カラクリをくれる |
[dający] [wa/ga] karakuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカラクリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri o ageru |
Decydować się na
カラクリにする |
karakuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カラクリだって |
karakuri datte |
|
|
カラクリだったって |
karakuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
カラクリなんです |
karakuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カラクリだったら、... |
karakuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カラクリじゃなかったら、... |
karakuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カラクリのとき、... |
karakuri no toki, ... |
|
|
カラクリだったとき、... |
karakuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カラクリになると, ... |
karakuri ni naru to, ... |
Lubić
カラクリがすき |
karakuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カラクリだといいですね |
karakuri da to ii desu ne |
|
|
カラクリじゃないといいですね |
karakuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カラクリだといいんですが |
karakuri da to ii n desu ga |
|
|
カラクリだといいんですけど |
karakuri da to ii n desu kedo |
|
|
カラクリじゃないといいんですが |
karakuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
カラクリじゃないといいんですけど |
karakuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カラクリなのに, ... |
karakuri na noni, ... |
|
|
カラクリだったのに, ... |
karakuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カラクリでも |
karakuri de mo |
Nawet, jeśli nie
カラクリじゃなくても |
karakuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカラクリ |
[nazwa] to iu karakuri |
Nie lubić
カラクリがきらい |
karakuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カラクリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
カラクリのような [inny rzeczownik] |
karakuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カラクリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カラクリなのはずです |
karakuri no hazu desu |
|
|
カラクリのはずでした |
karakuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カラクリかもしれません |
karakuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カラクリでしょう |
karakuri deshou |
Pytania w zdaniach
カラクリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カラクリであれ |
karakuri de are |
Słyszałem, że ...
カラクリだそうです |
karakuri da sou desu |
|
|
カラクリだったそうです |
karakuri datta sou desu |
Stawać się
カラクリになる |
karakuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カラクリみたいです |
karakuri mitai desu |
|
|
カラクリみたいな |
karakuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カラクリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カラクリであるな |
karakuri de aru na |
