Szczegóły słowa きちっと
Informacje podstawowe
Słowa
| きちっと |
|
|
| kichitto |
Znaczenie
1
dokładnie
doskonale
zupełnie
doskonale
zupełnie
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
odnośnik do innych słów:
きちんと
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
słowo powiązanie |
きちんと, kichinto |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きちっとです |
kichitto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きちっとではありません |
kichitto dewa arimasen |
|
|
きちっとじゃありません |
kichitto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きちっとでした |
kichitto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きちっとではありませんでした |
kichitto dewa arimasen deshita |
|
|
きちっとじゃありませんでした |
kichitto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
きちっとだ |
kichitto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
きちっとじゃない |
kichitto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
きちっとだった |
kichitto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
きちっとじゃなかった |
kichitto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
きちっとで |
kichitto de |
|
|
Przeczenie
きちっとじゃなくて |
kichitto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
きちっとでございます |
kichitto de gozaimasu |
|
|
きちっとでござる |
kichitto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
きちっとがほしい |
kichitto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
きちっとをほしがっている |
kichitto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] きちっとをくれる |
[dający] [wa/ga] kichitto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にきちっとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kichitto o ageru |
Decydować się na
きちっとにする |
kichitto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
きちっとだって |
kichitto datte |
|
|
きちっとだったって |
kichitto dattatte |
Forma wyjaśniająca
きちっとなんです |
kichitto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
きちっとだったら、... |
kichitto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
きちっとじゃなかったら、... |
kichitto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
きちっとのとき、... |
kichitto no toki, ... |
|
|
きちっとだったとき、... |
kichitto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
きちっとになると, ... |
kichitto ni naru to, ... |
Lubić
きちっとがすき |
kichitto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
きちっとだといいですね |
kichitto da to ii desu ne |
|
|
きちっとじゃないといいですね |
kichitto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
きちっとだといいんですが |
kichitto da to ii n desu ga |
|
|
きちっとだといいんですけど |
kichitto da to ii n desu kedo |
|
|
きちっとじゃないといいんですが |
kichitto ja nai to ii n desu ga |
|
|
きちっとじゃないといいんですけど |
kichitto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
きちっとなのに, ... |
kichitto na noni, ... |
|
|
きちっとだったのに, ... |
kichitto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
きちっとでも |
kichitto de mo |
Nawet, jeśli nie
きちっとじゃなくても |
kichitto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というきちっと |
[nazwa] to iu kichitto |
Nie lubić
きちっとがきらい |
kichitto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きちっとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kichitto o morau |
Podczas
きちっとのあいだに, ... |
kichitto no aida ni, ... |
|
|
きちっとのあいだ, ... |
kichitto no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
きちっとのような [inny rzeczownik] |
kichitto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
きちっとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kichitto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
きちっとなのはずです |
kichitto no hazu desu |
|
|
きちっとのはずでした |
kichitto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
きちっとかもしれません |
kichitto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
きちっとでしょう |
kichitto deshou |
Pytania w zdaniach
きちっと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kichitto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
きちっとであれ |
kichitto de are |
Słyszałem, że ...
きちっとだそうです |
kichitto da sou desu |
|
|
きちっとだったそうです |
kichitto datta sou desu |
Stawać się
きちっとになる |
kichitto ni naru |
Tworzenie czynności
きちっとする |
kichitto suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
きちっとみたいです |
kichitto mitai desu |
|
|
きちっとみたいな |
kichitto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
きちっとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kichitto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
きちっとであるな |
kichitto de aru na |
