Szczegóły słowa こそこそ, コソコソ
Informacje podstawowe
Słowa
| こそこそ |
|
|
| koso koso | ||
| コソコソ |
|
|
| koso koso |
Znaczenie
1
ukradkowo
ukradkiem
potajemnie
podstępnie
skrycie
w sekrecie
w tajemnicy
po cichu
ukradkiem
potajemnie
podstępnie
skrycie
w sekrecie
w tajemnicy
po cichu
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
odnośnik do innych słów:
こっそり
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
słowo powiązanie |
こっそり, kossori |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こそこそです |
koso koso desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こそこそではありません |
koso koso dewa arimasen |
|
|
こそこそじゃありません |
koso koso ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こそこそでした |
koso koso deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こそこそではありませんでした |
koso koso dewa arimasen deshita |
|
|
こそこそじゃありませんでした |
koso koso ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こそこそだ |
koso koso da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こそこそじゃない |
koso koso ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こそこそだった |
koso koso datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こそこそじゃなかった |
koso koso ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
こそこそで |
koso koso de |
|
|
Przeczenie
こそこそじゃなくて |
koso koso ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
こそこそでございます |
koso koso de gozaimasu |
|
|
こそこそでござる |
koso koso de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コソコソです |
koso koso desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コソコソではありません |
koso koso dewa arimasen |
|
|
コソコソじゃありません |
koso koso ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コソコソでした |
koso koso deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コソコソではありませんでした |
koso koso dewa arimasen deshita |
|
|
コソコソじゃありませんでした |
koso koso ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コソコソだ |
koso koso da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コソコソじゃない |
koso koso ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コソコソだった |
koso koso datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コソコソじゃなかった |
koso koso ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コソコソで |
koso koso de |
|
|
Przeczenie
コソコソじゃなくて |
koso koso ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コソコソでございます |
koso koso de gozaimasu |
|
|
コソコソでござる |
koso koso de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
こそこそがほしい |
koso koso ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
こそこそをほしがっている |
koso koso o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] こそこそをくれる |
[dający] [wa/ga] koso koso o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にこそこそをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koso koso o ageru |
Decydować się na
こそこそにする |
koso koso ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
こそこそだって |
koso koso datte |
|
|
こそこそだったって |
koso koso dattatte |
Forma wyjaśniająca
こそこそなんです |
koso koso nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
こそこそだったら、... |
koso koso dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
こそこそじゃなかったら、... |
koso koso ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
こそこそのとき、... |
koso koso no toki, ... |
|
|
こそこそだったとき、... |
koso koso datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
こそこそになると, ... |
koso koso ni naru to, ... |
Lubić
こそこそがすき |
koso koso ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
こそこそだといいですね |
koso koso da to ii desu ne |
|
|
こそこそじゃないといいですね |
koso koso ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
こそこそだといいんですが |
koso koso da to ii n desu ga |
|
|
こそこそだといいんですけど |
koso koso da to ii n desu kedo |
|
|
こそこそじゃないといいんですが |
koso koso ja nai to ii n desu ga |
|
|
こそこそじゃないといいんですけど |
koso koso ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
こそこそなのに, ... |
koso koso na noni, ... |
|
|
こそこそだったのに, ... |
koso koso datta noni, ... |
Nawet, jeśli
こそこそでも |
koso koso de mo |
Nawet, jeśli nie
こそこそじゃなくても |
koso koso ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というこそこそ |
[nazwa] to iu koso koso |
Nie lubić
こそこそがきらい |
koso koso ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こそこそをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koso koso o morau |
Podczas
こそこそのあいだに, ... |
koso koso no aida ni, ... |
|
|
こそこそのあいだ, ... |
koso koso no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
こそこそのような [inny rzeczownik] |
koso koso no you na [inny rzeczownik] |
|
|
こそこそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koso koso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
こそこそなのはずです |
koso koso no hazu desu |
|
|
こそこそのはずでした |
koso koso no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
こそこそかもしれません |
koso koso kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
こそこそでしょう |
koso koso deshou |
Pytania w zdaniach
こそこそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koso koso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
こそこそであれ |
koso koso de are |
Słyszałem, że ...
こそこそだそうです |
koso koso da sou desu |
|
|
こそこそだったそうです |
koso koso datta sou desu |
Stawać się
こそこそになる |
koso koso ni naru |
Tworzenie czynności
こそこそする |
koso koso suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
こそこそみたいです |
koso koso mitai desu |
|
|
こそこそみたいな |
koso koso mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
こそこそみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koso koso mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
こそこそであるな |
koso koso de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
コソコソがほしい |
koso koso ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コソコソをほしがっている |
koso koso o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コソコソをくれる |
[dający] [wa/ga] koso koso o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコソコソをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koso koso o ageru |
Decydować się na
コソコソにする |
koso koso ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コソコソだって |
koso koso datte |
|
|
コソコソだったって |
koso koso dattatte |
Forma wyjaśniająca
コソコソなんです |
koso koso nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コソコソだったら、... |
koso koso dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コソコソじゃなかったら、... |
koso koso ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コソコソのとき、... |
koso koso no toki, ... |
|
|
コソコソだったとき、... |
koso koso datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コソコソになると, ... |
koso koso ni naru to, ... |
Lubić
コソコソがすき |
koso koso ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コソコソだといいですね |
koso koso da to ii desu ne |
|
|
コソコソじゃないといいですね |
koso koso ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コソコソだといいんですが |
koso koso da to ii n desu ga |
|
|
コソコソだといいんですけど |
koso koso da to ii n desu kedo |
|
|
コソコソじゃないといいんですが |
koso koso ja nai to ii n desu ga |
|
|
コソコソじゃないといいんですけど |
koso koso ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コソコソなのに, ... |
koso koso na noni, ... |
|
|
コソコソだったのに, ... |
koso koso datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コソコソでも |
koso koso de mo |
Nawet, jeśli nie
コソコソじゃなくても |
koso koso ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコソコソ |
[nazwa] to iu koso koso |
Nie lubić
コソコソがきらい |
koso koso ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コソコソをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koso koso o morau |
Podczas
コソコソのあいだに, ... |
koso koso no aida ni, ... |
|
|
コソコソのあいだ, ... |
koso koso no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
コソコソのような [inny rzeczownik] |
koso koso no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コソコソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koso koso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コソコソなのはずです |
koso koso no hazu desu |
|
|
コソコソのはずでした |
koso koso no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コソコソかもしれません |
koso koso kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コソコソでしょう |
koso koso deshou |
Pytania w zdaniach
コソコソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koso koso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コソコソであれ |
koso koso de are |
Słyszałem, że ...
コソコソだそうです |
koso koso da sou desu |
|
|
コソコソだったそうです |
koso koso datta sou desu |
Stawać się
コソコソになる |
koso koso ni naru |
Tworzenie czynności
コソコソする |
koso koso suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コソコソみたいです |
koso koso mitai desu |
|
|
コソコソみたいな |
koso koso mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コソコソみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koso koso mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コソコソであるな |
koso koso de aru na |
