小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コンコン, こんこん

Informacje podstawowe

Słowa

コンコン
kon kon
こんこん
kon kon

Znaczenie

1

pukanie
stukanie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

kaszel
kaszlanie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

ujadanie lisa
skomlenie
wycie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

4

bardzo mocne
np. opady śniegu
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

5

list
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język dzieci
odnośnik do innych słów:

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

狐, きつね, kitsune


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コンコンです

kon kon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コンコンではありません

kon kon dewa arimasen

コンコンじゃありません

kon kon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コンコンでした

kon kon deshita

Przeczenie, czas przeszły

コンコンではありませんでした

kon kon dewa arimasen deshita

コンコンじゃありませんでした

kon kon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コンコンだ

kon kon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コンコンじゃない

kon kon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コンコンだった

kon kon datta

Przeczenie, czas przeszły

コンコンじゃなかった

kon kon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コンコンで

kon kon de

Przeczenie

コンコンじゃなくて

kon kon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コンコンでございます

kon kon de gozaimasu

コンコンでござる

kon kon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

こんこんです

kon kon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

こんこんではありません

kon kon dewa arimasen

こんこんじゃありません

kon kon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

こんこんでした

kon kon deshita

Przeczenie, czas przeszły

こんこんではありませんでした

kon kon dewa arimasen deshita

こんこんじゃありませんでした

kon kon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

こんこんだ

kon kon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

こんこんじゃない

kon kon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

こんこんだった

kon kon datta

Przeczenie, czas przeszły

こんこんじゃなかった

kon kon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

こんこんで

kon kon de

Przeczenie

こんこんじゃなくて

kon kon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

こんこんでございます

kon kon de gozaimasu

こんこんでござる

kon kon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コンコンがほしい

kon kon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コンコンをほしがっている

kon kon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コンコンをくれる

[dający] [wa/ga] kon kon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコンコンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kon kon o ageru


Decydować się na

コンコンにする

kon kon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コンコンだって

kon kon datte

コンコンだったって

kon kon dattatte


Forma wyjaśniająca

コンコンなんです

kon kon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コンコンだったら、...

kon kon dattara, ...

twierdzenie

コンコンじゃなかったら、...

kon kon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コンコンのとき、...

kon kon no toki, ...

コンコンだったとき、...

kon kon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コンコンになると, ...

kon kon ni naru to, ...


Lubić

コンコンがすき

kon kon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コンコンだといいですね

kon kon da to ii desu ne

コンコンじゃないといいですね

kon kon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コンコンだといいんですが

kon kon da to ii n desu ga

コンコンだといいんですけど

kon kon da to ii n desu kedo

コンコンじゃないといいんですが

kon kon ja nai to ii n desu ga

コンコンじゃないといいんですけど

kon kon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コンコンなのに, ...

kon kon na noni, ...

コンコンだったのに, ...

kon kon datta noni, ...


Nawet, jeśli

コンコンでも

kon kon de mo


Nawet, jeśli nie

コンコンじゃなくても

kon kon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコンコン

[nazwa] to iu kon kon


Nie lubić

コンコンがきらい

kon kon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンコンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kon kon o morau


Podobny do ..., jak ...

コンコンのような [inny rzeczownik]

kon kon no you na [inny rzeczownik]

コンコンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kon kon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コンコンなのはずです

kon kon no hazu desu

コンコンのはずでした

kon kon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コンコンかもしれません

kon kon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コンコンでしょう

kon kon deshou


Pytania w zdaniach

コンコン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kon kon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コンコンであれ

kon kon de are


Słyszałem, że ...

コンコンだそうです

kon kon da sou desu

コンコンだったそうです

kon kon datta sou desu


Stawać się

コンコンになる

kon kon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コンコンみたいです

kon kon mitai desu

コンコンみたいな

kon kon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コンコンみたいに [przymiotnik, czasownik]

kon kon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コンコンであるな

kon kon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

こんこんがほしい

kon kon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

こんこんをほしがっている

kon kon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] こんこんをくれる

[dający] [wa/ga] kon kon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にこんこんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kon kon o ageru


Decydować się na

こんこんにする

kon kon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

こんこんだって

kon kon datte

こんこんだったって

kon kon dattatte


Forma wyjaśniająca

こんこんなんです

kon kon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

こんこんだったら、...

kon kon dattara, ...

twierdzenie

こんこんじゃなかったら、...

kon kon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

こんこんのとき、...

kon kon no toki, ...

こんこんだったとき、...

kon kon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

こんこんになると, ...

kon kon ni naru to, ...


Lubić

こんこんがすき

kon kon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

こんこんだといいですね

kon kon da to ii desu ne

こんこんじゃないといいですね

kon kon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

こんこんだといいんですが

kon kon da to ii n desu ga

こんこんだといいんですけど

kon kon da to ii n desu kedo

こんこんじゃないといいんですが

kon kon ja nai to ii n desu ga

こんこんじゃないといいんですけど

kon kon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

こんこんなのに, ...

kon kon na noni, ...

こんこんだったのに, ...

kon kon datta noni, ...


Nawet, jeśli

こんこんでも

kon kon de mo


Nawet, jeśli nie

こんこんじゃなくても

kon kon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というこんこん

[nazwa] to iu kon kon


Nie lubić

こんこんがきらい

kon kon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんこんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kon kon o morau


Podobny do ..., jak ...

こんこんのような [inny rzeczownik]

kon kon no you na [inny rzeczownik]

こんこんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kon kon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

こんこんなのはずです

kon kon no hazu desu

こんこんのはずでした

kon kon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

こんこんかもしれません

kon kon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

こんこんでしょう

kon kon deshou


Pytania w zdaniach

こんこん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kon kon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

こんこんであれ

kon kon de are


Słyszałem, że ...

こんこんだそうです

kon kon da sou desu

こんこんだったそうです

kon kon datta sou desu


Stawać się

こんこんになる

kon kon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

こんこんみたいです

kon kon mitai desu

こんこんみたいな

kon kon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

こんこんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kon kon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

こんこんであるな

kon kon de aru na