Szczegóły słowa コンコン, こんこん
Informacje podstawowe
Słowa
| コンコン |
|
|
| kon kon | ||
| こんこん |
|
|
| kon kon |
Znaczenie
1
pukanie
stukanie
stukanie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
kaszel
kaszlanie
kaszlanie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
ujadanie lisa
skomlenie
wycie
skomlenie
wycie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
4
bardzo mocne
np. opady śniegu
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
5
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
狐, きつね, kitsune |
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンコンです |
kon kon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンコンではありません |
kon kon dewa arimasen |
|
|
コンコンじゃありません |
kon kon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンコンでした |
kon kon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンコンではありませんでした |
kon kon dewa arimasen deshita |
|
|
コンコンじゃありませんでした |
kon kon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンコンだ |
kon kon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンコンじゃない |
kon kon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンコンだった |
kon kon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンコンじゃなかった |
kon kon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コンコンで |
kon kon de |
|
|
Przeczenie
コンコンじゃなくて |
kon kon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コンコンでございます |
kon kon de gozaimasu |
|
|
コンコンでござる |
kon kon de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こんこんです |
kon kon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こんこんではありません |
kon kon dewa arimasen |
|
|
こんこんじゃありません |
kon kon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こんこんでした |
kon kon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こんこんではありませんでした |
kon kon dewa arimasen deshita |
|
|
こんこんじゃありませんでした |
kon kon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こんこんだ |
kon kon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こんこんじゃない |
kon kon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こんこんだった |
kon kon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こんこんじゃなかった |
kon kon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
こんこんで |
kon kon de |
|
|
Przeczenie
こんこんじゃなくて |
kon kon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
こんこんでございます |
kon kon de gozaimasu |
|
|
こんこんでござる |
kon kon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コンコンがほしい |
kon kon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コンコンをほしがっている |
kon kon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コンコンをくれる |
[dający] [wa/ga] kon kon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコンコンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kon kon o ageru |
Decydować się na
コンコンにする |
kon kon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コンコンだって |
kon kon datte |
|
|
コンコンだったって |
kon kon dattatte |
Forma wyjaśniająca
コンコンなんです |
kon kon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コンコンだったら、... |
kon kon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コンコンじゃなかったら、... |
kon kon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コンコンのとき、... |
kon kon no toki, ... |
|
|
コンコンだったとき、... |
kon kon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コンコンになると, ... |
kon kon ni naru to, ... |
Lubić
コンコンがすき |
kon kon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コンコンだといいですね |
kon kon da to ii desu ne |
|
|
コンコンじゃないといいですね |
kon kon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コンコンだといいんですが |
kon kon da to ii n desu ga |
|
|
コンコンだといいんですけど |
kon kon da to ii n desu kedo |
|
|
コンコンじゃないといいんですが |
kon kon ja nai to ii n desu ga |
|
|
コンコンじゃないといいんですけど |
kon kon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コンコンなのに, ... |
kon kon na noni, ... |
|
|
コンコンだったのに, ... |
kon kon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コンコンでも |
kon kon de mo |
Nawet, jeśli nie
コンコンじゃなくても |
kon kon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコンコン |
[nazwa] to iu kon kon |
Nie lubić
コンコンがきらい |
kon kon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンコンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kon kon o morau |
Podobny do ..., jak ...
コンコンのような [inny rzeczownik] |
kon kon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コンコンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kon kon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コンコンなのはずです |
kon kon no hazu desu |
|
|
コンコンのはずでした |
kon kon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コンコンかもしれません |
kon kon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コンコンでしょう |
kon kon deshou |
Pytania w zdaniach
コンコン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kon kon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コンコンであれ |
kon kon de are |
Słyszałem, że ...
コンコンだそうです |
kon kon da sou desu |
|
|
コンコンだったそうです |
kon kon datta sou desu |
Stawać się
コンコンになる |
kon kon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コンコンみたいです |
kon kon mitai desu |
|
|
コンコンみたいな |
kon kon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コンコンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kon kon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コンコンであるな |
kon kon de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
こんこんがほしい |
kon kon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
こんこんをほしがっている |
kon kon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] こんこんをくれる |
[dający] [wa/ga] kon kon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にこんこんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kon kon o ageru |
Decydować się na
こんこんにする |
kon kon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
こんこんだって |
kon kon datte |
|
|
こんこんだったって |
kon kon dattatte |
Forma wyjaśniająca
こんこんなんです |
kon kon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
こんこんだったら、... |
kon kon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
こんこんじゃなかったら、... |
kon kon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
こんこんのとき、... |
kon kon no toki, ... |
|
|
こんこんだったとき、... |
kon kon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
こんこんになると, ... |
kon kon ni naru to, ... |
Lubić
こんこんがすき |
kon kon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
こんこんだといいですね |
kon kon da to ii desu ne |
|
|
こんこんじゃないといいですね |
kon kon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
こんこんだといいんですが |
kon kon da to ii n desu ga |
|
|
こんこんだといいんですけど |
kon kon da to ii n desu kedo |
|
|
こんこんじゃないといいんですが |
kon kon ja nai to ii n desu ga |
|
|
こんこんじゃないといいんですけど |
kon kon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
こんこんなのに, ... |
kon kon na noni, ... |
|
|
こんこんだったのに, ... |
kon kon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
こんこんでも |
kon kon de mo |
Nawet, jeśli nie
こんこんじゃなくても |
kon kon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というこんこん |
[nazwa] to iu kon kon |
Nie lubić
こんこんがきらい |
kon kon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんこんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kon kon o morau |
Podobny do ..., jak ...
こんこんのような [inny rzeczownik] |
kon kon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
こんこんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kon kon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
こんこんなのはずです |
kon kon no hazu desu |
|
|
こんこんのはずでした |
kon kon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
こんこんかもしれません |
kon kon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
こんこんでしょう |
kon kon deshou |
Pytania w zdaniach
こんこん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kon kon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
こんこんであれ |
kon kon de are |
Słyszałem, że ...
こんこんだそうです |
kon kon da sou desu |
|
|
こんこんだったそうです |
kon kon datta sou desu |
Stawać się
こんこんになる |
kon kon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
こんこんみたいです |
kon kon mitai desu |
|
|
こんこんみたいな |
kon kon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
こんこんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kon kon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
こんこんであるな |
kon kon de aru na |
