小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ご兄弟, 御兄弟 | ごきょうだい

Informacje podstawowe

Słowa

きょう だい
ごきょうだい
gokyoudai
きょう だい
ごきょうだい
gokyoudai

Znaczenie znaków kanji

starszy brat

Pokaż szczegóły znaku

młodszy brat, wierna służba starszym

Pokaż szczegóły znaku

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rodzeństwo
brat i siostra
bracia i siostry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie
odnośnik do innych słów: 兄弟

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

兄弟, きょうだい, kyoudai


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ご兄弟です

ごきょうだいです

gokyoudai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ご兄弟ではありません

ごきょうだいではありません

gokyoudai dewa arimasen

ご兄弟じゃありません

ごきょうだいじゃありません

gokyoudai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ご兄弟でした

ごきょうだいでした

gokyoudai deshita

Przeczenie, czas przeszły

ご兄弟ではありませんでした

ごきょうだいではありませんでした

gokyoudai dewa arimasen deshita

ご兄弟じゃありませんでした

ごきょうだいじゃありませんでした

gokyoudai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ご兄弟だ

ごきょうだいだ

gokyoudai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ご兄弟じゃない

ごきょうだいじゃない

gokyoudai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ご兄弟だった

ごきょうだいだった

gokyoudai datta

Przeczenie, czas przeszły

ご兄弟じゃなかった

ごきょうだいじゃなかった

gokyoudai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ご兄弟で

ごきょうだいで

gokyoudai de

Przeczenie

ご兄弟じゃなくて

ごきょうだいじゃなくて

gokyoudai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ご兄弟でございます

ごきょうだいでございます

gokyoudai de gozaimasu

ご兄弟でござる

ごきょうだいでござる

gokyoudai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御兄弟です

ごきょうだいです

gokyoudai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御兄弟ではありません

ごきょうだいではありません

gokyoudai dewa arimasen

御兄弟じゃありません

ごきょうだいじゃありません

gokyoudai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御兄弟でした

ごきょうだいでした

gokyoudai deshita

Przeczenie, czas przeszły

御兄弟ではありませんでした

ごきょうだいではありませんでした

gokyoudai dewa arimasen deshita

御兄弟じゃありませんでした

ごきょうだいじゃありませんでした

gokyoudai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御兄弟だ

ごきょうだいだ

gokyoudai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御兄弟じゃない

ごきょうだいじゃない

gokyoudai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御兄弟だった

ごきょうだいだった

gokyoudai datta

Przeczenie, czas przeszły

御兄弟じゃなかった

ごきょうだいじゃなかった

gokyoudai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

御兄弟で

ごきょうだいで

gokyoudai de

Przeczenie

御兄弟じゃなくて

ごきょうだいじゃなくて

gokyoudai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御兄弟でございます

ごきょうだいでございます

gokyoudai de gozaimasu

御兄弟でござる

ごきょうだいでござる

gokyoudai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ご兄弟がほしい

ごきょうだいがほしい

gokyoudai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ご兄弟をほしがっている

ごきょうだいをほしがっている

gokyoudai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ご兄弟をくれる

[dający] [は/が] ごきょうだいをくれる

[dający] [wa/ga] gokyoudai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にご兄弟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごきょうだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gokyoudai o ageru


Decydować się na

ご兄弟にする

ごきょうだいにする

gokyoudai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ご兄弟だって

ごきょうだいだって

gokyoudai datte

ご兄弟だったって

ごきょうだいだったって

gokyoudai dattatte


Forma wyjaśniająca

ご兄弟なんです

ごきょうだいなんです

gokyoudai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ご兄弟だったら、...

ごきょうだいだったら、...

gokyoudai dattara, ...

twierdzenie

ご兄弟じゃなかったら、...

ごきょうだいじゃなかったら、...

gokyoudai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ご兄弟の時、...

ごきょうだいのとき、...

gokyoudai no toki, ...

ご兄弟だった時、...

ごきょうだいだったとき、...

gokyoudai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ご兄弟になると, ...

ごきょうだいになると, ...

gokyoudai ni naru to, ...


Lubić

ご兄弟が好き

ごきょうだいがすき

gokyoudai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ご兄弟だといいですね

ごきょうだいだといいですね

gokyoudai da to ii desu ne

ご兄弟じゃないといいですね

ごきょうだいじゃないといいですね

gokyoudai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ご兄弟だといいんですが

ごきょうだいだといいんですが

gokyoudai da to ii n desu ga

ご兄弟だといいんですけど

ごきょうだいだといいんですけど

gokyoudai da to ii n desu kedo

ご兄弟じゃないといいんですが

ごきょうだいじゃないといいんですが

gokyoudai ja nai to ii n desu ga

ご兄弟じゃないといいんですけど

ごきょうだいじゃないといいんですけど

gokyoudai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ご兄弟なのに, ...

ごきょうだいなのに, ...

gokyoudai na noni, ...

ご兄弟だったのに, ...

ごきょうだいだったのに, ...

gokyoudai datta noni, ...


Nawet, jeśli

ご兄弟でも

ごきょうだいでも

gokyoudai de mo


Nawet, jeśli nie

ご兄弟じゃなくても

ごきょうだいじゃなくても

gokyoudai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というご兄弟

[nazwa] というごきょうだい

[nazwa] to iu gokyoudai


Nie lubić

ご兄弟がきらい

ごきょうだいがきらい

gokyoudai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ご兄弟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごきょうだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gokyoudai o morau


Podobny do ..., jak ...

ご兄弟のような [inny rzeczownik]

ごきょうだいのような [inny rzeczownik]

gokyoudai no you na [inny rzeczownik]

ご兄弟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごきょうだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gokyoudai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ご兄弟のはずです

ごきょうだいなのはずです

gokyoudai no hazu desu

ご兄弟のはずでした

ごきょうだいのはずでした

gokyoudai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ご兄弟かもしれません

ごきょうだいかもしれません

gokyoudai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ご兄弟でしょう

ごきょうだいでしょう

gokyoudai deshou


Pytania w zdaniach

ご兄弟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごきょうだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gokyoudai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ご兄弟であれ

ごきょうだいであれ

gokyoudai de are


Słyszałem, że ...

ご兄弟だそうです

ごきょうだいだそうです

gokyoudai da sou desu

ご兄弟だったそうです

ごきょうだいだったそうです

gokyoudai datta sou desu


Stawać się

ご兄弟になる

ごきょうだいになる

gokyoudai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ご兄弟みたいです

ごきょうだいみたいです

gokyoudai mitai desu

ご兄弟みたいな

ごきょうだいみたいな

gokyoudai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ご兄弟みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごきょうだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

gokyoudai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ご兄弟であるな

ごきょうだいであるな

gokyoudai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

御兄弟がほしい

ごきょうだいがほしい

gokyoudai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御兄弟をほしがっている

ごきょうだいをほしがっている

gokyoudai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御兄弟をくれる

[dający] [は/が] ごきょうだいをくれる

[dający] [wa/ga] gokyoudai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御兄弟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごきょうだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gokyoudai o ageru


Decydować się na

御兄弟にする

ごきょうだいにする

gokyoudai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御兄弟だって

ごきょうだいだって

gokyoudai datte

御兄弟だったって

ごきょうだいだったって

gokyoudai dattatte


Forma wyjaśniająca

御兄弟なんです

ごきょうだいなんです

gokyoudai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御兄弟だったら、...

ごきょうだいだったら、...

gokyoudai dattara, ...

twierdzenie

御兄弟じゃなかったら、...

ごきょうだいじゃなかったら、...

gokyoudai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

御兄弟の時、...

ごきょうだいのとき、...

gokyoudai no toki, ...

御兄弟だった時、...

ごきょうだいだったとき、...

gokyoudai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御兄弟になると, ...

ごきょうだいになると, ...

gokyoudai ni naru to, ...


Lubić

御兄弟が好き

ごきょうだいがすき

gokyoudai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御兄弟だといいですね

ごきょうだいだといいですね

gokyoudai da to ii desu ne

御兄弟じゃないといいですね

ごきょうだいじゃないといいですね

gokyoudai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御兄弟だといいんですが

ごきょうだいだといいんですが

gokyoudai da to ii n desu ga

御兄弟だといいんですけど

ごきょうだいだといいんですけど

gokyoudai da to ii n desu kedo

御兄弟じゃないといいんですが

ごきょうだいじゃないといいんですが

gokyoudai ja nai to ii n desu ga

御兄弟じゃないといいんですけど

ごきょうだいじゃないといいんですけど

gokyoudai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御兄弟なのに, ...

ごきょうだいなのに, ...

gokyoudai na noni, ...

御兄弟だったのに, ...

ごきょうだいだったのに, ...

gokyoudai datta noni, ...


Nawet, jeśli

御兄弟でも

ごきょうだいでも

gokyoudai de mo


Nawet, jeśli nie

御兄弟じゃなくても

ごきょうだいじゃなくても

gokyoudai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御兄弟

[nazwa] というごきょうだい

[nazwa] to iu gokyoudai


Nie lubić

御兄弟がきらい

ごきょうだいがきらい

gokyoudai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御兄弟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごきょうだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gokyoudai o morau


Podobny do ..., jak ...

御兄弟のような [inny rzeczownik]

ごきょうだいのような [inny rzeczownik]

gokyoudai no you na [inny rzeczownik]

御兄弟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごきょうだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gokyoudai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御兄弟のはずです

ごきょうだいなのはずです

gokyoudai no hazu desu

御兄弟のはずでした

ごきょうだいのはずでした

gokyoudai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御兄弟かもしれません

ごきょうだいかもしれません

gokyoudai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御兄弟でしょう

ごきょうだいでしょう

gokyoudai deshou


Pytania w zdaniach

御兄弟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごきょうだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gokyoudai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

御兄弟であれ

ごきょうだいであれ

gokyoudai de are


Słyszałem, że ...

御兄弟だそうです

ごきょうだいだそうです

gokyoudai da sou desu

御兄弟だったそうです

ごきょうだいだったそうです

gokyoudai datta sou desu


Stawać się

御兄弟になる

ごきょうだいになる

gokyoudai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御兄弟みたいです

ごきょうだいみたいです

gokyoudai mitai desu

御兄弟みたいな

ごきょうだいみたいな

gokyoudai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御兄弟みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごきょうだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

gokyoudai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

御兄弟であるな

ごきょうだいであるな

gokyoudai de aru na