小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa させる

Informacje podstawowe

Słowa

させる
saseru

Znaczenie

1

sprawić, że (ktoś coś) robi
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: する

2

pozwolić (komuś) na zrobienie
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

為る, する, suru

słowo powiązanie

擦る, する, suru

słowo powiązanie

刷る, する, suru

słowo powiązanie

掏る, する, suru

słowo powiązanie

剃る, そる, soru


Części mowy

ru-czasownik

Przykładowe zdania

Pieniądze rujnują wiele.

金は多くの人を破滅させる。


Twoja pomoc jest kluczowa dla powodzenia naszego planu.

我々の計画の成功には、君の援助がどうしても必要だ。

我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。


Nie możesz mieszać wody z olejem.

水と油を混合させることはできない。


Możesz spełnić swoje marzenie ciężką pracą.

一生懸命働くことによって夢を実現することができる。

一生懸命働く事で夢を実現できる。

一生懸命努力することで夢を実現させることができるんだよ。

頑張ってやれば、夢を実現させることだってできるんだよ。


Ciepło rozszerza większość rzeczy.

熱はたいていの物を膨張させる。


Nie mogłem przebić się ze swoim pomysłem na forum klasy.

クラスのみんなに私の考えを理解させることは出来なかった。


Kiedy pierwszy raz pojechałem do Hiszpanii, wszystko było dla mnie ekscytujące.

はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。


Nie sposób zadowolić wszystkich.

みんなを満足させるのは難しい。


Wynik go zadowoli.

その結果は彼を満足させるだろう。


Jane nazywa rzeczy po imieniu.

ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させます

sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させません

sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

させました

sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

させませんでした

sasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させる

saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

させない

sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

させた

saseta

Przeczenie, czas przeszły

させなかった

sasenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

させ

sase


Forma mashou

させましょう

sasemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

させて

sasete

Przeczenie

させなくて

sasenakute


Forma te od masu

させまして

sasemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させられる

saserareru

させれる

sasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

させられない

saserarenai

させれない

saserenai

Twierdzenie, czas przeszły

させられた

saserareta

させれた

sasereta

Przeczenie, czas przeszły

させられなかった

saserarenakatta

させれなかった

saserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させられます

saseraremasu

させれます

saseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させられません

saseraremasen

させれません

saseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

させられました

saseraremashita

させれました

saseremashita

Przeczenie, czas przeszły

させられませんでした

saseraremasen deshita

させれませんでした

saseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

させられて

saserarete

させれて

saserete

Przeczenie

させられなくて

saserarenakute

させれなくて

saserenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

させよう

saseyou


Forma przypuszczająca

させよう

saseyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

させるだろう

saseru darou

postać mówiona 1

させるでしょう

saseru deshou

postać mówiona 2

させるであろう

saseru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させられる

saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

させられない

saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

させられた

saserareta

Przeczenie, czas przeszły

させられなかった

saserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させられます

saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させられません

saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

させられました

saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

させられませんでした

saseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

させられて

saserarete

Przeczenie

させられなくて

saserarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させさせる

sasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

させさせない

sasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

させさせた

sasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

させさせなかった

sasesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させさす

sasesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させささない

sasesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

させさした

sasesashita

Przeczenie, czas przeszły

させささなかった

sasesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させさせます

sasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させさせません

sasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

させさせました

sasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

させさせませんでした

sasesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させさします

sasesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させさしません

sasesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

させさしました

sasesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

させさしませんでした

sasesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

させさせて

sasesasete

Przeczenie

させさせなくて

sasesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

させさして

sasesashite

Przeczenie

させささなくて

sasesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させさせられる

sasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

させさせられない

sasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

させさせられた

sasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

させさせられなかった

sasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

させさせられます

sasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

させさせられません

sasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

させさせられました

sasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

させさせられませんでした

sasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

させさせられて

sasesaserarete

Przeczenie

させさせられなくて

sasesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

させれば

sasereba

Przeczenie

させなければ

sasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おさせになる

osase ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

させられる

saserareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

させられない

saserarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おさせします

osase shimasu

おさせする

osase suru


Przykłady gramatyczne

Być może

させるかもしれない

saseru ka mo shirenai

させるかもしれません

saseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... させてほしくないです

[osoba ni] ... sasete hoshikunai desu

[osoba に] ... させないでほしいです

[osoba ni] ... sasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

させたい

sasetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

させたいです

sasetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

させたがる

sasetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

させたがっている

sasetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... させてほしいです

[osoba ni] ... sasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] させてくれる

[dający] [wa/ga] sasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にさせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sasete ageru


Decydować się na

させることにする

saseru koto ni suru

させないことにする

sasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

させなくてよかった

sasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

させてよかった

sasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

させなければよかった

sasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

させればよかった

sasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

させるまで, ...

saseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

させなくださって、ありがとうございました

sasena kudasatte, arigatou gozaimashita

させなくてくれて、ありがとう

sasenakute kurete, arigatou

させなくて、ありがとう

sasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

させてくださって、ありがとうございました

sasete kudasatte, arigatou gozaimashita

させてくれて、ありがとう

sasete kurete, arigatou

させて、ありがとう

sasete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

させたり、...

sasetari, ...

twierdzenie

させなかったり、...

sasenakattari, ...

przeczenie

させたかったり、...

sasetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

させるまい

saserumai

させまい

sasemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

させたろう、...

sasetarou, ...

twierdzenie

させなかったろう、...

sasenakattarou, ...

przeczenie

させたかったろう、...

sasetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

させるって

saserutte

させたって

sasetatte


Forma wyjaśniająca

させるんです

saserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おさせください

osase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] させにいく

[miejsce] [に/へ] sase ni iku

[miejsce] [に/へ] させにくる

[miejsce] [に/へ] sase ni kuru

[miejsce] [に/へ] させにかえる

[miejsce] [に/へ] sase ni kaeru


Jeszcze nie

まださせていません

mada sasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

させれば, ...

sasereba, ...

させなければ, ...

sasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

させたら、...

sasetara, ...

twierdzenie

させなかったら、...

sasenakattara, ...

przeczenie

させたかったら、...

sasetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

させるとき、...

saseru toki, ...

させたとき、...

saseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

させると, ...

saseru to, ...


Lubić

させるのがすき

saseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

させやすいです

sase yasui desu

させやすかったです

sase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

させたことがある

saseta koto ga aru

させたことがあるか

saseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

させるといいですね

saseru to ii desu ne

させないといいですね

sasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

させるといいんですが

saseru to ii n desu ga

させるといいんですけど

saseru to ii n desu kedo

させないといいんですが

sasenai to ii n desu ga

させないといいんですけど

sasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

させるのに, ...

saseru noni, ...

させたのに, ...

saseta noni, ...


Musieć 1

させなくちゃいけません

sasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

させなければならない

sasenakereba naranai

sければなりません

sasenakereba narimasen

させなくてはならない

sasenakute wa naranai

させなくてはなりません

sasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

させても

sasete mo


Nawet, jeśli nie

させなくても

sasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

させなくてもかまわない

sasenakute mo kamawanai

させなくてもかまいません

sasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

させるのがきらい

saseru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

させないで、...

sasenaide, ...


Nie trzeba tego robić

させなくてもいいです

sasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] させてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sasete morau


Po czynności, robię ...

させてから, ...

sasete kara, ...


Podczas

させているあいだに, ...

sasete iru aida ni, ...

させているあいだ, ...

sasete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

させるはずです

saseru hazu desu

させるはずでした

saseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... させさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sasesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... させさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sasesasete kureru

Do mnie

私に ... させさせてください

watashi ni ... sasesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

させてもいいです

sasete mo ii desu

させてもいいですか

sasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

させてもかまわない

sasete mo kamawanai

させてもかまいません

sasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

させるかもしれません

saseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

させるでしょう

saseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

させてごらんなさい

sasete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

させてください

sasete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

させてくれ

sasete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

させてちょうだい

sasete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

させていただけませんか

sasete itadakemasen ka

させてくれませんか

sasete kuremasen ka

させてくれない

sasete kurenai


Próbować 1

させてみる

sasete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

させようとする

saseyou to suru


Przed czynnością, robię ...

させるまえに, ...

saseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

させなくて、すみませんでした

sasenakute, sumimasen deshita

させなくて、すみません

sasenakute, sumimasen

させなくて、ごめん

sasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

させて、すみませんでした

sasete, sumimasen deshita

させて、すみません

sasete, sumimasen

させて、ごめん

sasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

させておく

sasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... させる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... saseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

させる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

させたほうがいいです

saseta hou ga ii desu

させないほうがいいです

sasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

させたらどうですか

sasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

させてくださる

sasete kudasaru


Rozkaz 1

させろ

sasero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

させなさい

sasenasai


Słyszałem, że ...

させるそうです

saseru sou desu

させたそうです

saseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

させかた

sasekata


Starać się regularnie wykonywać

させることにしている

saseru koto ni shite iru

させないことにしている

sasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

させにくいです

sase nikui desu

させにくかったです

sase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

させている

sasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

させようとおもっている

saseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

させようとおもう

saseyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

させながら, ...

sasenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

させるみたいです

saseru mitai desu

させるみたいな

saseru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにさせる

... mitai ni saseru

させたみたいです

saseta mitai desu

させたみたいな

saseta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにさせた

... mitai ni saseta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

させそうです

sasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

させなさそうです

sasenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

させてはいけません

sasete wa ikemasen


Zakaz 2

させないでください

sasenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

させるな

saseruna


Zamiar

させるつもりです

saseru tsumori desu

させないつもりです

sasenai tsumori desu


Zbyt wiele

させすぎる

sase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... させさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... させさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

させてしまう

sasete shimau

させちゃう

sasechau

させてしまいました

sasete shimaimashita

させちゃいました

sasechaimashita