小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa せざるを得ない | せざるをえない

Informacje podstawowe

Słowa

せざるをえない
sezaru o enai

Znaczenie znaków kanji

korzyść, zysk, dostawanie, znajdowanie, zarabianie, zdobywanie, móc, potrafić, zdolny do, bycie w stanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nie móc uniknąć czegoś
nie móc pomóc, ale (zrobić)
jest zmuszony do (zrobienia)
(uczucie) zobowiązania do (zrobienia)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
odnośnik do innych słów: ざる

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ざる, zaru

słowo powiązanie

笊, ざる, zaru


Części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie

Przykładowe zdania

Mały przychód zobligował nas do oszczędności.

収入が低いと倹約せざるを得なくなる。


Jak nieprzyjemne jest zdanie sobie sprawy z tego, że to co mówią o nas ludzie jest prawdą.

Nie jest miło zdać sobie sprawę, że to, co o nas mówią, to prawda.

人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せざるを得ないです

せざるをえないです

sezaru o enai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せざるを得なくないです

せざるをえなくないです

sezaru o enakunai desu

せざるを得なくありません

せざるをえなくありません

sezaru o enaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

せざるを得なかったです

せざるをえなかったです

sezaru o enakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

せざるを得なくなかったです

せざるをえなくなかったです

sezaru o enakunakatta desu

せざるを得なくありませんでした

せざるをえなくありませんでした

sezaru o enaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せざるを得ない

せざるをえない

sezaru o enai

Przeczenie, czas teraźniejszy

せざるを得なくない

せざるをえなくない

sezaru o enakunai

Twierdzenie, czas przeszły

せざるを得なかった

せざるをえなかった

sezaru o enakatta

Przeczenie, czas przeszły

せざるを得なくなかった

せざるをえなくなかった

sezaru o enakunakatta


Forma przysłówkowa

せざるを得なく

せざるをえなく

sezaru o enaku


Forma te

Twierdzenie

せざるを得なくて

せざるをえなくて

sezaru o enakute

Przeczenie

せざるを得なくなくて

せざるをえなくなくて

sezaru o enakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

せざるを得ないでございます

せざるをえないでございます

sezaru o enai de gozaimasu

せざるを得ないでござる

せざるをえないでござる

sezaru o enai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

せざるを得ないって

せざるをえないって

sezaru o enaitte

せざるを得なくないって

せざるをえなくないって

sezaru o enakunaitte


Forma wyjaśniająca

せざるを得ないんです

せざるをえないんです

sezaru o enain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

せざるを得なかったら、...

せざるをえなかったら、...

sezaru o enakattara, ...

twierdzenie

せざるを得なくなかったら、...

せざるをえなくなかったら、...

sezaru o enakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

せざるを得ない時、...

せざるをえないとき、...

sezaru o enai toki, ...

せざるを得なかった時、...

せざるをえなかったとき、...

sezaru o enakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

せざるを得なくなると, ...

せざるをえなくなると, ...

sezaru o enaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

せざるを得ないといいですね

せざるをえないといいですね

sezaru o enai to ii desu ne

せざるを得なくないといいですね

せざるをえなくないといいですね

sezaru o enakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

せざるを得ないといいんですが

せざるをえないといいんですが

sezaru o enai to ii n desu ga

せざるを得ないといいんですけど

せざるをえないといいんですけど

sezaru o enai to ii n desu kedo

せざるを得なくないといいんですが

せざるをえなくないといいんですが

sezaru o enakunai to ii n desu ga

せざるを得なくないといいんですけど

せざるをえなくないといいんですけど

sezaru o enakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

せざるを得ないのに, ...

せざるをえないのに, ...

sezaru o enai noni, ...

せざるを得なかったのに, ...

せざるをえなかったのに, ...

sezaru o enakatta noni, ...


Nawet, jeśli

せざるを得なくても

せざるをえなくても

sezaru o enakute mo


Nawet, jeśli nie

せざるを得なくなくても

せざるをえなくなくても

sezaru o enakunakute mo


Nie trzeba

せざるを得なくなくてもいいです

せざるをえなくなくてもいいです

sezaru o enakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにせざるを得ない

[rzeczownik] のようにせざるをえない

[rzeczownik] no you ni sezaru o enai


Powinno być / Miało być

せざるを得ないはずです

せざるをえないはずです

sezaru o enai hazu desu

せざるを得ないはずでした

せざるをえないはずでした

sezaru o enai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

せざるを得ないかもしれません

せざるをえないかもしれません

sezaru o enai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

せざるを得ないでしょう

せざるをえないでしょう

sezaru o enai deshou


Pytania w zdaniach

せざるを得ない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せざるをえない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sezaru o enai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

せざるを得ないであれ

せざるをえないであれ

sezaru o enai de are


Słyszałem, że ...

せざるを得ないそうです

せざるをえないそうです

sezaru o enai sou desu

せざるを得なくないそうです

せざるをえなくないそうです

sezaru o enakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

せざるを得なくする

せざるをえなくする

sezaru o enaku suru


Stawać się

せざるを得なくなる

せざるをえなくなる

sezaru o enaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もせざるを得ない

もっともせざるをえない

mottomo sezaru o enai

一番せざるを得ない

いちばんせざるをえない

ichiban sezaru o enai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとせざるを得ない

もっとせざるをえない

motto sezaru o enai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

せざるを得ないみたいです

せざるをえないみたいです

sezaru o enai mitai desu

せざるを得ないみたいな

せざるをえないみたいな

sezaru o enai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

せざるを得なそうです

せざるをえなそうです

sezaru o enasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

せざるを得なくなさそうです

せざるをえなくなさそうです

sezaru o enakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

せざるを得ないであるな

せざるをえないであるな

sezaru o enai de aru na


Zbyt wiele

せざるを得なすぎる

せざるをえなすぎる

sezaru o ena sugiru