小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ざる, ザル

Informacje podstawowe

Słowa

ざる
ざる
zaru
ザル
zaru

Znaczenie znaków kanji

bambusowy kosz, bambusowy koszyk

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

koszyczek do odsączania (tradycyjnie wykonany z bambusa)
durszlak
cedzak
sitko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

coś pełne dziur
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: ざる法 , ざる碁

3

zaru soba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
skrót; pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: ざる蕎麦

4

pijak
ktoś, kto potrafi pić jak ryba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ザル法, ざるほう, zaru hou

słowo powiązanie

ざる碁, ざるご, zaru go

słowo powiązanie

ざる蕎麦, ざるそば, zaru soba


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笊です

ざるです

zaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

笊ではありません

ざるではありません

zaru dewa arimasen

笊じゃありません

ざるじゃありません

zaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

笊でした

ざるでした

zaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

笊ではありませんでした

ざるではありませんでした

zaru dewa arimasen deshita

笊じゃありませんでした

ざるじゃありませんでした

zaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笊だ

ざるだ

zaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

笊じゃない

ざるじゃない

zaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

笊だった

ざるだった

zaru datta

Przeczenie, czas przeszły

笊じゃなかった

ざるじゃなかった

zaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

笊で

ざるで

zaru de

Przeczenie

笊じゃなくて

ざるじゃなくて

zaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

笊でございます

ざるでございます

zaru de gozaimasu

笊でござる

ざるでござる

zaru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ザルです

zaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ザルではありません

zaru dewa arimasen

ザルじゃありません

zaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ザルでした

zaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ザルではありませんでした

zaru dewa arimasen deshita

ザルじゃありませんでした

zaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ザルだ

zaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ザルじゃない

zaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ザルだった

zaru datta

Przeczenie, czas przeszły

ザルじゃなかった

zaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ザルで

zaru de

Przeczenie

ザルじゃなくて

zaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ザルでございます

zaru de gozaimasu

ザルでござる

zaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

笊がほしい

ざるがほしい

zaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

笊をほしがっている

ざるをほしがっている

zaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 笊をくれる

[dający] [は/が] ざるをくれる

[dający] [wa/ga] zaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に笊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaru o ageru


Decydować się na

笊にする

ざるにする

zaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

笊だって

ざるだって

zaru datte

笊だったって

ざるだったって

zaru dattatte


Forma wyjaśniająca

笊なんです

ざるなんです

zaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

笊だったら、...

ざるだったら、...

zaru dattara, ...

twierdzenie

笊じゃなかったら、...

ざるじゃなかったら、...

zaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

笊の時、...

ざるのとき、...

zaru no toki, ...

笊だった時、...

ざるだったとき、...

zaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

笊になると, ...

ざるになると, ...

zaru ni naru to, ...


Lubić

笊が好き

ざるがすき

zaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

笊だといいですね

ざるだといいですね

zaru da to ii desu ne

笊じゃないといいですね

ざるじゃないといいですね

zaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

笊だといいんですが

ざるだといいんですが

zaru da to ii n desu ga

笊だといいんですけど

ざるだといいんですけど

zaru da to ii n desu kedo

笊じゃないといいんですが

ざるじゃないといいんですが

zaru ja nai to ii n desu ga

笊じゃないといいんですけど

ざるじゃないといいんですけど

zaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

笊なのに, ...

ざるなのに, ...

zaru na noni, ...

笊だったのに, ...

ざるだったのに, ...

zaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

笊でも

ざるでも

zaru de mo


Nawet, jeśli nie

笊じゃなくても

ざるじゃなくても

zaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という笊

[nazwa] というざる

[nazwa] to iu zaru


Nie lubić

笊がきらい

ざるがきらい

zaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaru o morau


Podobny do ..., jak ...

笊のような [inny rzeczownik]

ざるのような [inny rzeczownik]

zaru no you na [inny rzeczownik]

笊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

笊のはずです

ざるなのはずです

zaru no hazu desu

笊のはずでした

ざるのはずでした

zaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

笊かもしれません

ざるかもしれません

zaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

笊でしょう

ざるでしょう

zaru deshou


Pytania w zdaniach

笊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

笊であれ

ざるであれ

zaru de are


Słyszałem, że ...

笊だそうです

ざるだそうです

zaru da sou desu

笊だったそうです

ざるだったそうです

zaru datta sou desu


Stawać się

笊になる

ざるになる

zaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

笊みたいです

ざるみたいです

zaru mitai desu

笊みたいな

ざるみたいな

zaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

笊みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざるみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

笊であるな

ざるであるな

zaru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ザルがほしい

zaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ザルをほしがっている

zaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ザルをくれる

[dający] [wa/ga] zaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にザルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaru o ageru


Decydować się na

ザルにする

zaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ザルだって

zaru datte

ザルだったって

zaru dattatte


Forma wyjaśniająca

ザルなんです

zaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ザルだったら、...

zaru dattara, ...

twierdzenie

ザルじゃなかったら、...

zaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ザルのとき、...

zaru no toki, ...

ザルだったとき、...

zaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ザルになると, ...

zaru ni naru to, ...


Lubić

ザルがすき

zaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ザルだといいですね

zaru da to ii desu ne

ザルじゃないといいですね

zaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ザルだといいんですが

zaru da to ii n desu ga

ザルだといいんですけど

zaru da to ii n desu kedo

ザルじゃないといいんですが

zaru ja nai to ii n desu ga

ザルじゃないといいんですけど

zaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ザルなのに, ...

zaru na noni, ...

ザルだったのに, ...

zaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ザルでも

zaru de mo


Nawet, jeśli nie

ザルじゃなくても

zaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というザル

[nazwa] to iu zaru


Nie lubić

ザルがきらい

zaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ザルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaru o morau


Podobny do ..., jak ...

ザルのような [inny rzeczownik]

zaru no you na [inny rzeczownik]

ザルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ザルなのはずです

zaru no hazu desu

ザルのはずでした

zaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ザルかもしれません

zaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ザルでしょう

zaru deshou


Pytania w zdaniach

ザル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ザルであれ

zaru de are


Słyszałem, że ...

ザルだそうです

zaru da sou desu

ザルだったそうです

zaru datta sou desu


Stawać się

ザルになる

zaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ザルみたいです

zaru mitai desu

ザルみたいな

zaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ザルみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ザルであるな

zaru de aru na