Szczegóły słowa だぶだぶ, ダブダブ
Informacje podstawowe
Słowa
| だぶだぶ |
|
|
| dabu dabu | ||
| ダブダブ |
|
|
| dabu dabu |
Znaczenie
1
luźny (obranie)
obszerny
workowaty
obszerny
workowaty
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
wiotki
obwisły
obwisły
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
rozlewanie
przelewanie
wylewanie
przelewanie
wylewanie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
4
obficie (np. nalewany płyn)
tonięcie (np. w sosie)
tonięcie (np. w sosie)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek z partykułą to |
Przykładowe zdania
Te spodnie są za duże. |
このズボン、だぼだぼだよ。 |
このズボン、ぶかぶかだよ。 |
このズボンはだぶだぶだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぶだぶです |
dabu dabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぶだぶではありません |
dabu dabu dewa arimasen |
|
|
だぶだぶじゃありません |
dabu dabu ja arimasen |
|
|
だぶだぶじゃないです |
dabu dabu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぶだぶでした |
dabu dabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だぶだぶではありませんでした |
dabu dabu dewa arimasen deshita |
|
|
だぶだぶじゃありませんでした |
dabu dabu ja arimasen deshita |
|
|
だぶだぶじゃなかったです |
dabu dabu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぶだぶだ |
dabu dabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぶだぶじゃない |
dabu dabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぶだぶだった |
dabu dabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だぶだぶじゃなかった |
dabu dabu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
だぶだぶに |
dabu dabu ni |
Forma te
Twierdzenie
だぶだぶで |
dabu dabu de |
|
|
Przeczenie
だぶだぶじゃなくて |
dabu dabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
だぶだぶでございます |
dabu dabu de gozaimasu |
|
|
だぶだぶでござる |
dabu dabu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぶだぶです |
dabu dabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぶだぶではありません |
dabu dabu dewa arimasen |
|
|
だぶだぶじゃありません |
dabu dabu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぶだぶでした |
dabu dabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だぶだぶではありませんでした |
dabu dabu dewa arimasen deshita |
|
|
だぶだぶじゃありませんでした |
dabu dabu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぶだぶだ |
dabu dabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぶだぶじゃない |
dabu dabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぶだぶだった |
dabu dabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だぶだぶじゃなかった |
dabu dabu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
だぶだぶで |
dabu dabu de |
|
|
Przeczenie
だぶだぶじゃなくて |
dabu dabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
だぶだぶでございます |
dabu dabu de gozaimasu |
|
|
だぶだぶでござる |
dabu dabu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぶだぶです |
dabu dabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぶだぶではありません |
dabu dabu dewa arimasen |
|
|
だぶだぶじゃありません |
dabu dabu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぶだぶでした |
dabu dabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だぶだぶではありませんでした |
dabu dabu dewa arimasen deshita |
|
|
だぶだぶじゃありませんでした |
dabu dabu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
だぶだぶだ |
dabu dabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
だぶだぶじゃない |
dabu dabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
だぶだぶだった |
dabu dabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
だぶだぶじゃなかった |
dabu dabu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
だぶだぶで |
dabu dabu de |
|
|
Przeczenie
だぶだぶじゃなくて |
dabu dabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
だぶだぶでございます |
dabu dabu de gozaimasu |
|
|
だぶだぶでござる |
dabu dabu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブダブです |
dabu dabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブダブではありません |
dabu dabu dewa arimasen |
|
|
ダブダブじゃありません |
dabu dabu ja arimasen |
|
|
ダブダブじゃないです |
dabu dabu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブダブでした |
dabu dabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブダブではありませんでした |
dabu dabu dewa arimasen deshita |
|
|
ダブダブじゃありませんでした |
dabu dabu ja arimasen deshita |
|
|
ダブダブじゃなかったです |
dabu dabu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブダブだ |
dabu dabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブダブじゃない |
dabu dabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブダブだった |
dabu dabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブダブじゃなかった |
dabu dabu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ダブダブに |
dabu dabu ni |
Forma te
Twierdzenie
ダブダブで |
dabu dabu de |
|
|
Przeczenie
ダブダブじゃなくて |
dabu dabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダブダブでございます |
dabu dabu de gozaimasu |
|
|
ダブダブでござる |
dabu dabu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブダブです |
dabu dabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブダブではありません |
dabu dabu dewa arimasen |
|
|
ダブダブじゃありません |
dabu dabu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブダブでした |
dabu dabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブダブではありませんでした |
dabu dabu dewa arimasen deshita |
|
|
ダブダブじゃありませんでした |
dabu dabu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブダブだ |
dabu dabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブダブじゃない |
dabu dabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブダブだった |
dabu dabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブダブじゃなかった |
dabu dabu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダブダブで |
dabu dabu de |
|
|
Przeczenie
ダブダブじゃなくて |
dabu dabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダブダブでございます |
dabu dabu de gozaimasu |
|
|
ダブダブでござる |
dabu dabu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブダブです |
dabu dabu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブダブではありません |
dabu dabu dewa arimasen |
|
|
ダブダブじゃありません |
dabu dabu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブダブでした |
dabu dabu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブダブではありませんでした |
dabu dabu dewa arimasen deshita |
|
|
ダブダブじゃありませんでした |
dabu dabu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブダブだ |
dabu dabu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブダブじゃない |
dabu dabu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブダブだった |
dabu dabu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブダブじゃなかった |
dabu dabu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダブダブで |
dabu dabu de |
|
|
Przeczenie
ダブダブじゃなくて |
dabu dabu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダブダブでございます |
dabu dabu de gozaimasu |
|
|
ダブダブでござる |
dabu dabu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
だぶだぶだって |
dabu dabu datte |
|
|
だぶだぶだったって |
dabu dabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
だぶだぶなんです |
dabu dabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
だぶだぶだったら、... |
dabu dabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
だぶだぶじゃなかったら、... |
dabu dabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
だぶだぶなとき、... |
dabu dabu na toki, ... |
|
|
だぶだぶだったとき、... |
dabu dabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
だぶだぶになると, ... |
dabu dabu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
だぶだぶだといいですね |
dabu dabu da to ii desu ne |
|
|
だぶだぶじゃないといいですね |
dabu dabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
だぶだぶだといいんですが |
dabu dabu da to ii n desu ga |
|
|
だぶだぶだといいんですけど |
dabu dabu da to ii n desu kedo |
|
|
だぶだぶじゃないといいんですが |
dabu dabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
だぶだぶじゃないといいんですけど |
dabu dabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
だぶだぶなのに, ... |
dabu dabu na noni, ... |
|
|
だぶだぶだったのに, ... |
dabu dabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
だぶだぶでも |
dabu dabu de mo |
Nawet, jeśli nie
だぶだぶじゃなくても |
dabu dabu ja nakute mo |
Nie trzeba
だぶだぶじゃなくてもいいです |
dabu dabu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにだぶだぶ |
[rzeczownik] no you ni dabu dabu |
Powinno być / Miało być
だぶだぶなはずです |
dabu dabu na hazu desu |
|
|
だぶだぶなはずでした |
dabu dabu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
だぶだぶかもしれません |
dabu dabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
だぶだぶでしょう |
dabu dabu deshou |
Pytania w zdaniach
だぶだぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabu dabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
だぶだぶであれ |
dabu dabu de are |
Słyszałem, że ...
だぶだぶだそうです |
dabu dabu da sou desu |
|
|
だぶだぶだったそうです |
dabu dabu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
だぶだぶにする |
dabu dabu ni suru |
Stawać się
だぶだぶになる |
dabu dabu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともだぶだぶ |
mottomo dabu dabu |
|
|
いちばんだぶだぶ |
ichiban dabu dabu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとだぶだぶ |
motto dabu dabu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
だぶだぶみたいです |
dabu dabu mitai desu |
|
|
だぶだぶみたいな |
dabu dabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
だぶだぶそうです |
dabu dabusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
だぶだぶじゃなさそうです |
dabu dabu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
だぶだぶであるな |
dabu dabu de aru na |
Zbyt wiele
だぶだぶすぎる |
dabu dabu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
だぶだぶがほしい |
dabu dabu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
だぶだぶをほしがっている |
dabu dabu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] だぶだぶをくれる |
[dający] [wa/ga] dabu dabu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にだぶだぶをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dabu dabu o ageru |
Decydować się na
だぶだぶにする |
dabu dabu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
だぶだぶだって |
dabu dabu datte |
|
|
だぶだぶだったって |
dabu dabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
だぶだぶなんです |
dabu dabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
だぶだぶだったら、... |
dabu dabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
だぶだぶじゃなかったら、... |
dabu dabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
だぶだぶのとき、... |
dabu dabu no toki, ... |
|
|
だぶだぶだったとき、... |
dabu dabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
だぶだぶになると, ... |
dabu dabu ni naru to, ... |
Lubić
だぶだぶがすき |
dabu dabu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
だぶだぶだといいですね |
dabu dabu da to ii desu ne |
|
|
だぶだぶじゃないといいですね |
dabu dabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
だぶだぶだといいんですが |
dabu dabu da to ii n desu ga |
|
|
だぶだぶだといいんですけど |
dabu dabu da to ii n desu kedo |
|
|
だぶだぶじゃないといいんですが |
dabu dabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
だぶだぶじゃないといいんですけど |
dabu dabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
だぶだぶなのに, ... |
dabu dabu na noni, ... |
|
|
だぶだぶだったのに, ... |
dabu dabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
だぶだぶでも |
dabu dabu de mo |
Nawet, jeśli nie
だぶだぶじゃなくても |
dabu dabu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というだぶだぶ |
[nazwa] to iu dabu dabu |
Nie lubić
だぶだぶがきらい |
dabu dabu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だぶだぶをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dabu dabu o morau |
Podczas
だぶだぶのあいだに, ... |
dabu dabu no aida ni, ... |
|
|
だぶだぶのあいだ, ... |
dabu dabu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
だぶだぶのような [inny rzeczownik] |
dabu dabu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
だぶだぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dabu dabu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
だぶだぶなのはずです |
dabu dabu no hazu desu |
|
|
だぶだぶのはずでした |
dabu dabu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
だぶだぶかもしれません |
dabu dabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
だぶだぶでしょう |
dabu dabu deshou |
Pytania w zdaniach
だぶだぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabu dabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
だぶだぶであれ |
dabu dabu de are |
Słyszałem, że ...
だぶだぶだそうです |
dabu dabu da sou desu |
|
|
だぶだぶだったそうです |
dabu dabu datta sou desu |
Stawać się
だぶだぶになる |
dabu dabu ni naru |
Tworzenie czynności
だぶだぶする |
dabu dabu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
だぶだぶみたいです |
dabu dabu mitai desu |
|
|
だぶだぶみたいな |
dabu dabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
だぶだぶみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dabu dabu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
だぶだぶであるな |
dabu dabu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
だぶだぶがほしい |
dabu dabu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
だぶだぶをほしがっている |
dabu dabu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] だぶだぶをくれる |
[dający] [wa/ga] dabu dabu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にだぶだぶをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dabu dabu o ageru |
Decydować się na
だぶだぶにする |
dabu dabu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
だぶだぶだって |
dabu dabu datte |
|
|
だぶだぶだったって |
dabu dabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
だぶだぶなんです |
dabu dabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
だぶだぶだったら、... |
dabu dabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
だぶだぶじゃなかったら、... |
dabu dabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
だぶだぶのとき、... |
dabu dabu no toki, ... |
|
|
だぶだぶだったとき、... |
dabu dabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
だぶだぶになると, ... |
dabu dabu ni naru to, ... |
Lubić
だぶだぶがすき |
dabu dabu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
だぶだぶだといいですね |
dabu dabu da to ii desu ne |
|
|
だぶだぶじゃないといいですね |
dabu dabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
だぶだぶだといいんですが |
dabu dabu da to ii n desu ga |
|
|
だぶだぶだといいんですけど |
dabu dabu da to ii n desu kedo |
|
|
だぶだぶじゃないといいんですが |
dabu dabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
だぶだぶじゃないといいんですけど |
dabu dabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
だぶだぶなのに, ... |
dabu dabu na noni, ... |
|
|
だぶだぶだったのに, ... |
dabu dabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
だぶだぶでも |
dabu dabu de mo |
Nawet, jeśli nie
だぶだぶじゃなくても |
dabu dabu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というだぶだぶ |
[nazwa] to iu dabu dabu |
Nie lubić
だぶだぶがきらい |
dabu dabu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だぶだぶをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dabu dabu o morau |
Podczas
だぶだぶのあいだに, ... |
dabu dabu no aida ni, ... |
|
|
だぶだぶのあいだ, ... |
dabu dabu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
だぶだぶのような [inny rzeczownik] |
dabu dabu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
だぶだぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dabu dabu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
だぶだぶなのはずです |
dabu dabu no hazu desu |
|
|
だぶだぶのはずでした |
dabu dabu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
だぶだぶかもしれません |
dabu dabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
だぶだぶでしょう |
dabu dabu deshou |
Pytania w zdaniach
だぶだぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabu dabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
だぶだぶであれ |
dabu dabu de are |
Słyszałem, że ...
だぶだぶだそうです |
dabu dabu da sou desu |
|
|
だぶだぶだったそうです |
dabu dabu datta sou desu |
Stawać się
だぶだぶになる |
dabu dabu ni naru |
Tworzenie czynności
だぶだぶする |
dabu dabu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
だぶだぶみたいです |
dabu dabu mitai desu |
|
|
だぶだぶみたいな |
dabu dabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
だぶだぶみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dabu dabu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
だぶだぶであるな |
dabu dabu de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダブダブだって |
dabu dabu datte |
|
|
ダブダブだったって |
dabu dabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダブダブなんです |
dabu dabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダブダブだったら、... |
dabu dabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダブダブじゃなかったら、... |
dabu dabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダブダブなとき、... |
dabu dabu na toki, ... |
|
|
ダブダブだったとき、... |
dabu dabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダブダブになると, ... |
dabu dabu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダブダブだといいですね |
dabu dabu da to ii desu ne |
|
|
ダブダブじゃないといいですね |
dabu dabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダブダブだといいんですが |
dabu dabu da to ii n desu ga |
|
|
ダブダブだといいんですけど |
dabu dabu da to ii n desu kedo |
|
|
ダブダブじゃないといいんですが |
dabu dabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダブダブじゃないといいんですけど |
dabu dabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダブダブなのに, ... |
dabu dabu na noni, ... |
|
|
ダブダブだったのに, ... |
dabu dabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダブダブでも |
dabu dabu de mo |
Nawet, jeśli nie
ダブダブじゃなくても |
dabu dabu ja nakute mo |
Nie trzeba
ダブダブじゃなくてもいいです |
dabu dabu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにダブダブ |
[rzeczownik] no you ni dabu dabu |
Powinno być / Miało być
ダブダブなはずです |
dabu dabu na hazu desu |
|
|
ダブダブなはずでした |
dabu dabu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダブダブかもしれません |
dabu dabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダブダブでしょう |
dabu dabu deshou |
Pytania w zdaniach
ダブダブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabu dabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダブダブであれ |
dabu dabu de are |
Słyszałem, że ...
ダブダブだそうです |
dabu dabu da sou desu |
|
|
ダブダブだったそうです |
dabu dabu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ダブダブにする |
dabu dabu ni suru |
Stawać się
ダブダブになる |
dabu dabu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともダブダブ |
mottomo dabu dabu |
|
|
いちばんダブダブ |
ichiban dabu dabu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとダブダブ |
motto dabu dabu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ダブダブみたいです |
dabu dabu mitai desu |
|
|
ダブダブみたいな |
dabu dabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ダブダブそうです |
dabu dabusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ダブダブじゃなさそうです |
dabu dabu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ダブダブであるな |
dabu dabu de aru na |
Zbyt wiele
ダブダブすぎる |
dabu dabu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ダブダブがほしい |
dabu dabu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダブダブをほしがっている |
dabu dabu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダブダブをくれる |
[dający] [wa/ga] dabu dabu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダブダブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dabu dabu o ageru |
Decydować się na
ダブダブにする |
dabu dabu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダブダブだって |
dabu dabu datte |
|
|
ダブダブだったって |
dabu dabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダブダブなんです |
dabu dabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダブダブだったら、... |
dabu dabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダブダブじゃなかったら、... |
dabu dabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダブダブのとき、... |
dabu dabu no toki, ... |
|
|
ダブダブだったとき、... |
dabu dabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダブダブになると, ... |
dabu dabu ni naru to, ... |
Lubić
ダブダブがすき |
dabu dabu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダブダブだといいですね |
dabu dabu da to ii desu ne |
|
|
ダブダブじゃないといいですね |
dabu dabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダブダブだといいんですが |
dabu dabu da to ii n desu ga |
|
|
ダブダブだといいんですけど |
dabu dabu da to ii n desu kedo |
|
|
ダブダブじゃないといいんですが |
dabu dabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダブダブじゃないといいんですけど |
dabu dabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダブダブなのに, ... |
dabu dabu na noni, ... |
|
|
ダブダブだったのに, ... |
dabu dabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダブダブでも |
dabu dabu de mo |
Nawet, jeśli nie
ダブダブじゃなくても |
dabu dabu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダブダブ |
[nazwa] to iu dabu dabu |
Nie lubić
ダブダブがきらい |
dabu dabu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダブダブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dabu dabu o morau |
Podczas
ダブダブのあいだに, ... |
dabu dabu no aida ni, ... |
|
|
ダブダブのあいだ, ... |
dabu dabu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ダブダブのような [inny rzeczownik] |
dabu dabu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダブダブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dabu dabu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダブダブなのはずです |
dabu dabu no hazu desu |
|
|
ダブダブのはずでした |
dabu dabu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダブダブかもしれません |
dabu dabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダブダブでしょう |
dabu dabu deshou |
Pytania w zdaniach
ダブダブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabu dabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダブダブであれ |
dabu dabu de are |
Słyszałem, że ...
ダブダブだそうです |
dabu dabu da sou desu |
|
|
ダブダブだったそうです |
dabu dabu datta sou desu |
Stawać się
ダブダブになる |
dabu dabu ni naru |
Tworzenie czynności
ダブダブする |
dabu dabu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダブダブみたいです |
dabu dabu mitai desu |
|
|
ダブダブみたいな |
dabu dabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダブダブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dabu dabu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダブダブであるな |
dabu dabu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ダブダブがほしい |
dabu dabu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダブダブをほしがっている |
dabu dabu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダブダブをくれる |
[dający] [wa/ga] dabu dabu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダブダブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dabu dabu o ageru |
Decydować się na
ダブダブにする |
dabu dabu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダブダブだって |
dabu dabu datte |
|
|
ダブダブだったって |
dabu dabu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダブダブなんです |
dabu dabu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダブダブだったら、... |
dabu dabu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダブダブじゃなかったら、... |
dabu dabu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダブダブのとき、... |
dabu dabu no toki, ... |
|
|
ダブダブだったとき、... |
dabu dabu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダブダブになると, ... |
dabu dabu ni naru to, ... |
Lubić
ダブダブがすき |
dabu dabu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダブダブだといいですね |
dabu dabu da to ii desu ne |
|
|
ダブダブじゃないといいですね |
dabu dabu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダブダブだといいんですが |
dabu dabu da to ii n desu ga |
|
|
ダブダブだといいんですけど |
dabu dabu da to ii n desu kedo |
|
|
ダブダブじゃないといいんですが |
dabu dabu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダブダブじゃないといいんですけど |
dabu dabu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダブダブなのに, ... |
dabu dabu na noni, ... |
|
|
ダブダブだったのに, ... |
dabu dabu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダブダブでも |
dabu dabu de mo |
Nawet, jeśli nie
ダブダブじゃなくても |
dabu dabu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダブダブ |
[nazwa] to iu dabu dabu |
Nie lubić
ダブダブがきらい |
dabu dabu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダブダブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dabu dabu o morau |
Podczas
ダブダブのあいだに, ... |
dabu dabu no aida ni, ... |
|
|
ダブダブのあいだ, ... |
dabu dabu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ダブダブのような [inny rzeczownik] |
dabu dabu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダブダブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dabu dabu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダブダブなのはずです |
dabu dabu no hazu desu |
|
|
ダブダブのはずでした |
dabu dabu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダブダブかもしれません |
dabu dabu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダブダブでしょう |
dabu dabu deshou |
Pytania w zdaniach
ダブダブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dabu dabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダブダブであれ |
dabu dabu de are |
Słyszałem, że ...
ダブダブだそうです |
dabu dabu da sou desu |
|
|
ダブダブだったそうです |
dabu dabu datta sou desu |
Stawać się
ダブダブになる |
dabu dabu ni naru |
Tworzenie czynności
ダブダブする |
dabu dabu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダブダブみたいです |
dabu dabu mitai desu |
|
|
ダブダブみたいな |
dabu dabu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダブダブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dabu dabu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダブダブであるな |
dabu dabu de aru na |
