Szczegóły słowa チャンバラ映画, ちゃんばら映画 | ちゃんばらえいが
Informacje podstawowe
Słowa
|
チャンバラ映画
|
|
|||||||||||||||
| ちゃんばらえいが |
|
|||||||||||||||
| chanbara eiga | ||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| ちゃんばらえいが |
|
|||||||||||||||
| chanbara eiga |
Znaczenie znaków kanji
| 映 |
odbicie, odbijanie, refleks, odblask, projekcja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 画 |
pociągnięcie pędzlem, obrazek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
samurajski film
film o samurajach
film o samurajach
z dużą liczbą walk na miecze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
チャンバラ
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
チャンバラ, chanbara |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チャンバラ映画です |
ちゃんばらえいがです |
chanbara eiga desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チャンバラ映画ではありません |
ちゃんばらえいがではありません |
chanbara eiga dewa arimasen |
|
|
チャンバラ映画じゃありません |
ちゃんばらえいがじゃありません |
chanbara eiga ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チャンバラ映画でした |
ちゃんばらえいがでした |
chanbara eiga deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チャンバラ映画ではありませんでした |
ちゃんばらえいがではありませんでした |
chanbara eiga dewa arimasen deshita |
|
|
チャンバラ映画じゃありませんでした |
ちゃんばらえいがじゃありませんでした |
chanbara eiga ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チャンバラ映画だ |
ちゃんばらえいがだ |
chanbara eiga da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チャンバラ映画じゃない |
ちゃんばらえいがじゃない |
chanbara eiga ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チャンバラ映画だった |
ちゃんばらえいがだった |
chanbara eiga datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チャンバラ映画じゃなかった |
ちゃんばらえいがじゃなかった |
chanbara eiga ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チャンバラ映画で |
ちゃんばらえいがで |
chanbara eiga de |
|
|
Przeczenie
チャンバラ映画じゃなくて |
ちゃんばらえいがじゃなくて |
chanbara eiga ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チャンバラ映画でございます |
ちゃんばらえいがでございます |
chanbara eiga de gozaimasu |
|
|
チャンバラ映画でござる |
ちゃんばらえいがでござる |
chanbara eiga de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちゃんばら映画です |
ちゃんばらえいがです |
chanbara eiga desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちゃんばら映画ではありません |
ちゃんばらえいがではありません |
chanbara eiga dewa arimasen |
|
|
ちゃんばら映画じゃありません |
ちゃんばらえいがじゃありません |
chanbara eiga ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちゃんばら映画でした |
ちゃんばらえいがでした |
chanbara eiga deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちゃんばら映画ではありませんでした |
ちゃんばらえいがではありませんでした |
chanbara eiga dewa arimasen deshita |
|
|
ちゃんばら映画じゃありませんでした |
ちゃんばらえいがじゃありませんでした |
chanbara eiga ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちゃんばら映画だ |
ちゃんばらえいがだ |
chanbara eiga da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちゃんばら映画じゃない |
ちゃんばらえいがじゃない |
chanbara eiga ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちゃんばら映画だった |
ちゃんばらえいがだった |
chanbara eiga datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちゃんばら映画じゃなかった |
ちゃんばらえいがじゃなかった |
chanbara eiga ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ちゃんばら映画で |
ちゃんばらえいがで |
chanbara eiga de |
|
|
Przeczenie
ちゃんばら映画じゃなくて |
ちゃんばらえいがじゃなくて |
chanbara eiga ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ちゃんばら映画でございます |
ちゃんばらえいがでございます |
chanbara eiga de gozaimasu |
|
|
ちゃんばら映画でござる |
ちゃんばらえいがでござる |
chanbara eiga de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チャンバラ映画がほしい |
ちゃんばらえいががほしい |
chanbara eiga ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チャンバラ映画をほしがっている |
ちゃんばらえいがをほしがっている |
chanbara eiga o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チャンバラ映画をくれる |
[dający] [は/が] ちゃんばらえいがをくれる |
[dający] [wa/ga] chanbara eiga o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にチャンバラ映画をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちゃんばらえいがをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chanbara eiga o ageru |
Decydować się na
チャンバラ映画にする |
ちゃんばらえいがにする |
chanbara eiga ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チャンバラ映画だって |
ちゃんばらえいがだって |
chanbara eiga datte |
|
|
チャンバラ映画だったって |
ちゃんばらえいがだったって |
chanbara eiga dattatte |
Forma wyjaśniająca
チャンバラ映画なんです |
ちゃんばらえいがなんです |
chanbara eiga nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チャンバラ映画だったら、... |
ちゃんばらえいがだったら、... |
chanbara eiga dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チャンバラ映画じゃなかったら、... |
ちゃんばらえいがじゃなかったら、... |
chanbara eiga ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チャンバラ映画の時、... |
ちゃんばらえいがのとき、... |
chanbara eiga no toki, ... |
|
|
チャンバラ映画だった時、... |
ちゃんばらえいがだったとき、... |
chanbara eiga datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チャンバラ映画になると, ... |
ちゃんばらえいがになると, ... |
chanbara eiga ni naru to, ... |
Lubić
チャンバラ映画が好き |
ちゃんばらえいががすき |
chanbara eiga ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チャンバラ映画だといいですね |
ちゃんばらえいがだといいですね |
chanbara eiga da to ii desu ne |
|
|
チャンバラ映画じゃないといいですね |
ちゃんばらえいがじゃないといいですね |
chanbara eiga ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チャンバラ映画だといいんですが |
ちゃんばらえいがだといいんですが |
chanbara eiga da to ii n desu ga |
|
|
チャンバラ映画だといいんですけど |
ちゃんばらえいがだといいんですけど |
chanbara eiga da to ii n desu kedo |
|
|
チャンバラ映画じゃないといいんですが |
ちゃんばらえいがじゃないといいんですが |
chanbara eiga ja nai to ii n desu ga |
|
|
チャンバラ映画じゃないといいんですけど |
ちゃんばらえいがじゃないといいんですけど |
chanbara eiga ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チャンバラ映画なのに, ... |
ちゃんばらえいがなのに, ... |
chanbara eiga na noni, ... |
|
|
チャンバラ映画だったのに, ... |
ちゃんばらえいがだったのに, ... |
chanbara eiga datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チャンバラ映画でも |
ちゃんばらえいがでも |
chanbara eiga de mo |
Nawet, jeśli nie
チャンバラ映画じゃなくても |
ちゃんばらえいがじゃなくても |
chanbara eiga ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチャンバラ映画 |
[nazwa] というちゃんばらえいが |
[nazwa] to iu chanbara eiga |
Nie lubić
チャンバラ映画がきらい |
ちゃんばらえいががきらい |
chanbara eiga ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャンバラ映画を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃんばらえいがをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chanbara eiga o morau |
Podobny do ..., jak ...
チャンバラ映画のような [inny rzeczownik] |
ちゃんばらえいがのような [inny rzeczownik] |
chanbara eiga no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チャンバラ映画のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちゃんばらえいがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chanbara eiga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チャンバラ映画のはずです |
ちゃんばらえいがなのはずです |
chanbara eiga no hazu desu |
|
|
チャンバラ映画のはずでした |
ちゃんばらえいがのはずでした |
chanbara eiga no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チャンバラ映画かもしれません |
ちゃんばらえいがかもしれません |
chanbara eiga kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チャンバラ映画でしょう |
ちゃんばらえいがでしょう |
chanbara eiga deshou |
Pytania w zdaniach
チャンバラ映画 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちゃんばらえいが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chanbara eiga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チャンバラ映画であれ |
ちゃんばらえいがであれ |
chanbara eiga de are |
Słyszałem, że ...
チャンバラ映画だそうです |
ちゃんばらえいがだそうです |
chanbara eiga da sou desu |
|
|
チャンバラ映画だったそうです |
ちゃんばらえいがだったそうです |
chanbara eiga datta sou desu |
Stawać się
チャンバラ映画になる |
ちゃんばらえいがになる |
chanbara eiga ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チャンバラ映画みたいです |
ちゃんばらえいがみたいです |
chanbara eiga mitai desu |
|
|
チャンバラ映画みたいな |
ちゃんばらえいがみたいな |
chanbara eiga mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チャンバラ映画みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちゃんばらえいがみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chanbara eiga mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チャンバラ映画であるな |
ちゃんばらえいがであるな |
chanbara eiga de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ちゃんばら映画がほしい |
ちゃんばらえいががほしい |
chanbara eiga ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ちゃんばら映画をほしがっている |
ちゃんばらえいがをほしがっている |
chanbara eiga o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ちゃんばら映画をくれる |
[dający] [は/が] ちゃんばらえいがをくれる |
[dający] [wa/ga] chanbara eiga o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にちゃんばら映画をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちゃんばらえいがをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chanbara eiga o ageru |
Decydować się na
ちゃんばら映画にする |
ちゃんばらえいがにする |
chanbara eiga ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちゃんばら映画だって |
ちゃんばらえいがだって |
chanbara eiga datte |
|
|
ちゃんばら映画だったって |
ちゃんばらえいがだったって |
chanbara eiga dattatte |
Forma wyjaśniająca
ちゃんばら映画なんです |
ちゃんばらえいがなんです |
chanbara eiga nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちゃんばら映画だったら、... |
ちゃんばらえいがだったら、... |
chanbara eiga dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ちゃんばら映画じゃなかったら、... |
ちゃんばらえいがじゃなかったら、... |
chanbara eiga ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ちゃんばら映画の時、... |
ちゃんばらえいがのとき、... |
chanbara eiga no toki, ... |
|
|
ちゃんばら映画だった時、... |
ちゃんばらえいがだったとき、... |
chanbara eiga datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちゃんばら映画になると, ... |
ちゃんばらえいがになると, ... |
chanbara eiga ni naru to, ... |
Lubić
ちゃんばら映画が好き |
ちゃんばらえいががすき |
chanbara eiga ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちゃんばら映画だといいですね |
ちゃんばらえいがだといいですね |
chanbara eiga da to ii desu ne |
|
|
ちゃんばら映画じゃないといいですね |
ちゃんばらえいがじゃないといいですね |
chanbara eiga ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちゃんばら映画だといいんですが |
ちゃんばらえいがだといいんですが |
chanbara eiga da to ii n desu ga |
|
|
ちゃんばら映画だといいんですけど |
ちゃんばらえいがだといいんですけど |
chanbara eiga da to ii n desu kedo |
|
|
ちゃんばら映画じゃないといいんですが |
ちゃんばらえいがじゃないといいんですが |
chanbara eiga ja nai to ii n desu ga |
|
|
ちゃんばら映画じゃないといいんですけど |
ちゃんばらえいがじゃないといいんですけど |
chanbara eiga ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ちゃんばら映画なのに, ... |
ちゃんばらえいがなのに, ... |
chanbara eiga na noni, ... |
|
|
ちゃんばら映画だったのに, ... |
ちゃんばらえいがだったのに, ... |
chanbara eiga datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ちゃんばら映画でも |
ちゃんばらえいがでも |
chanbara eiga de mo |
Nawet, jeśli nie
ちゃんばら映画じゃなくても |
ちゃんばらえいがじゃなくても |
chanbara eiga ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というちゃんばら映画 |
[nazwa] というちゃんばらえいが |
[nazwa] to iu chanbara eiga |
Nie lubić
ちゃんばら映画がきらい |
ちゃんばらえいががきらい |
chanbara eiga ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃんばら映画を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃんばらえいがをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chanbara eiga o morau |
Podobny do ..., jak ...
ちゃんばら映画のような [inny rzeczownik] |
ちゃんばらえいがのような [inny rzeczownik] |
chanbara eiga no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ちゃんばら映画のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちゃんばらえいがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chanbara eiga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ちゃんばら映画のはずです |
ちゃんばらえいがなのはずです |
chanbara eiga no hazu desu |
|
|
ちゃんばら映画のはずでした |
ちゃんばらえいがのはずでした |
chanbara eiga no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちゃんばら映画かもしれません |
ちゃんばらえいがかもしれません |
chanbara eiga kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちゃんばら映画でしょう |
ちゃんばらえいがでしょう |
chanbara eiga deshou |
Pytania w zdaniach
ちゃんばら映画 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちゃんばらえいが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chanbara eiga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ちゃんばら映画であれ |
ちゃんばらえいがであれ |
chanbara eiga de are |
Słyszałem, że ...
ちゃんばら映画だそうです |
ちゃんばらえいがだそうです |
chanbara eiga da sou desu |
|
|
ちゃんばら映画だったそうです |
ちゃんばらえいがだったそうです |
chanbara eiga datta sou desu |
Stawać się
ちゃんばら映画になる |
ちゃんばらえいがになる |
chanbara eiga ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ちゃんばら映画みたいです |
ちゃんばらえいがみたいです |
chanbara eiga mitai desu |
|
|
ちゃんばら映画みたいな |
ちゃんばらえいがみたいな |
chanbara eiga mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ちゃんばら映画みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちゃんばらえいがみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chanbara eiga mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ちゃんばら映画であるな |
ちゃんばらえいがであるな |
chanbara eiga de aru na |
