Szczegóły słowa 点 | ちょぼ, チョボ
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| ちょぼ |
|
|||
| chobo | ||||
| チョボ |
|
|||
| chobo | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 点 |
kropka, punkt, punkcik, kropka dziesiętna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
punkt
kropka
ślad
kropka
ślad
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
muzyk gidayū
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
kabuki
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
義太夫
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
義太夫, ぎだゆう, gidayuu |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Pomijając wymowę, każdy może poprawnie mówić po francusku. |
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 |
Dostałem złą ocenę, ponieważ się nie uczyłem. |
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 |
Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem. |
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 |
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。 |
Przyglądaliśmy się, jak odjeżdżała w swoim samochodzie, dopóki nie stał się on jedynie plamką gdzieś w oddali. |
私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 |
Ludzie różnią się od zwierząt tym, że potrafią myśleć i mówić. |
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 |
Ludzie różnią się od zwierząt tym, że potrafią myśleć i mówić. |
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 |
Ziemia różni się tym od innych planet, że jest na niej woda. |
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 |
Nie ma dzieci, ale prowadzi całkiem szczęśliwe życie. |
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 |
Przypominała mnie pod wieloma względami. |
彼女はいろいろの点で私に似ていた。 |
Zgadzam się, że powinniśmy spróbować ponownie. |
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点です |
ちょぼです |
chobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点ではありません |
ちょぼではありません |
chobo dewa arimasen |
|
|
点じゃありません |
ちょぼじゃありません |
chobo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点でした |
ちょぼでした |
chobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点ではありませんでした |
ちょぼではありませんでした |
chobo dewa arimasen deshita |
|
|
点じゃありませんでした |
ちょぼじゃありませんでした |
chobo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
点だ |
ちょぼだ |
chobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
点じゃない |
ちょぼじゃない |
chobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
点だった |
ちょぼだった |
chobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
点じゃなかった |
ちょぼじゃなかった |
chobo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
点で |
ちょぼで |
chobo de |
|
|
Przeczenie
点じゃなくて |
ちょぼじゃなくて |
chobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
点でございます |
ちょぼでございます |
chobo de gozaimasu |
|
|
点でござる |
ちょぼでござる |
chobo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョボです |
chobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョボではありません |
chobo dewa arimasen |
|
|
チョボじゃありません |
chobo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョボでした |
chobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョボではありませんでした |
chobo dewa arimasen deshita |
|
|
チョボじゃありませんでした |
chobo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョボだ |
chobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョボじゃない |
chobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョボだった |
chobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チョボじゃなかった |
chobo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チョボで |
chobo de |
|
|
Przeczenie
チョボじゃなくて |
chobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョボでございます |
chobo de gozaimasu |
|
|
チョボでござる |
chobo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
点がほしい |
ちょぼがほしい |
chobo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
点をほしがっている |
ちょぼをほしがっている |
chobo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 点をくれる |
[dający] [は/が] ちょぼをくれる |
[dający] [wa/ga] chobo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に点をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょぼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chobo o ageru |
Decydować się na
点にする |
ちょぼにする |
chobo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
点だって |
ちょぼだって |
chobo datte |
|
|
点だったって |
ちょぼだったって |
chobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
点なんです |
ちょぼなんです |
chobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
点だったら、... |
ちょぼだったら、... |
chobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
点じゃなかったら、... |
ちょぼじゃなかったら、... |
chobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
点の時、... |
ちょぼのとき、... |
chobo no toki, ... |
|
|
点だった時、... |
ちょぼだったとき、... |
chobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
点になると, ... |
ちょぼになると, ... |
chobo ni naru to, ... |
Lubić
点が好き |
ちょぼがすき |
chobo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
点だといいですね |
ちょぼだといいですね |
chobo da to ii desu ne |
|
|
点じゃないといいですね |
ちょぼじゃないといいですね |
chobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
点だといいんですが |
ちょぼだといいんですが |
chobo da to ii n desu ga |
|
|
点だといいんですけど |
ちょぼだといいんですけど |
chobo da to ii n desu kedo |
|
|
点じゃないといいんですが |
ちょぼじゃないといいんですが |
chobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
点じゃないといいんですけど |
ちょぼじゃないといいんですけど |
chobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
点なのに, ... |
ちょぼなのに, ... |
chobo na noni, ... |
|
|
点だったのに, ... |
ちょぼだったのに, ... |
chobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
点でも |
ちょぼでも |
chobo de mo |
Nawet, jeśli nie
点じゃなくても |
ちょぼじゃなくても |
chobo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という点 |
[nazwa] というちょぼ |
[nazwa] to iu chobo |
Nie lubić
点がきらい |
ちょぼがきらい |
chobo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 点を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょぼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chobo o morau |
Podobny do ..., jak ...
点のような [inny rzeczownik] |
ちょぼのような [inny rzeczownik] |
chobo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
点のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chobo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
点のはずです |
ちょぼなのはずです |
chobo no hazu desu |
|
|
点のはずでした |
ちょぼのはずでした |
chobo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
点かもしれません |
ちょぼかもしれません |
chobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
点でしょう |
ちょぼでしょう |
chobo deshou |
Pytania w zdaniach
点 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
点であれ |
ちょぼであれ |
chobo de are |
Słyszałem, że ...
点だそうです |
ちょぼだそうです |
chobo da sou desu |
|
|
点だったそうです |
ちょぼだったそうです |
chobo datta sou desu |
Stawać się
点になる |
ちょぼになる |
chobo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
点みたいです |
ちょぼみたいです |
chobo mitai desu |
|
|
点みたいな |
ちょぼみたいな |
chobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
点みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょぼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chobo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
点であるな |
ちょぼであるな |
chobo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
チョボがほしい |
chobo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チョボをほしがっている |
chobo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チョボをくれる |
[dający] [wa/ga] chobo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチョボをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chobo o ageru |
Decydować się na
チョボにする |
chobo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョボだって |
chobo datte |
|
|
チョボだったって |
chobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョボなんです |
chobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョボだったら、... |
chobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チョボじゃなかったら、... |
chobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョボのとき、... |
chobo no toki, ... |
|
|
チョボだったとき、... |
chobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョボになると, ... |
chobo ni naru to, ... |
Lubić
チョボがすき |
chobo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョボだといいですね |
chobo da to ii desu ne |
|
|
チョボじゃないといいですね |
chobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョボだといいんですが |
chobo da to ii n desu ga |
|
|
チョボだといいんですけど |
chobo da to ii n desu kedo |
|
|
チョボじゃないといいんですが |
chobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
チョボじゃないといいんですけど |
chobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョボなのに, ... |
chobo na noni, ... |
|
|
チョボだったのに, ... |
chobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョボでも |
chobo de mo |
Nawet, jeśli nie
チョボじゃなくても |
chobo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチョボ |
[nazwa] to iu chobo |
Nie lubić
チョボがきらい |
chobo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョボをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chobo o morau |
Podobny do ..., jak ...
チョボのような [inny rzeczownik] |
chobo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チョボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chobo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チョボなのはずです |
chobo no hazu desu |
|
|
チョボのはずでした |
chobo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョボかもしれません |
chobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョボでしょう |
chobo deshou |
Pytania w zdaniach
チョボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョボであれ |
chobo de are |
Słyszałem, że ...
チョボだそうです |
chobo da sou desu |
|
|
チョボだったそうです |
chobo datta sou desu |
Stawać się
チョボになる |
chobo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チョボみたいです |
chobo mitai desu |
|
|
チョボみたいな |
chobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チョボみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chobo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チョボであるな |
chobo de aru na |
