Szczegóły słowa 義太夫 | ぎだゆう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ぎだゆう |
|
|||||||
| gidayuu |
Znaczenie znaków kanji
| 義 |
sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens |
Pokaż szczegóły znaku |
| 太 |
okrągły, gruby, pulchny, puszysty |
Pokaż szczegóły znaku |
| 夫 |
mąż, małżonek, mężczyzna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gidayū
rodzaj recytowania używany w teatrze kukiełkowym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów:
義太夫節
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
義太夫節, ぎだゆうぶし, gidayuu bushi |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
義太夫です |
ぎだゆうです |
gidayuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
義太夫ではありません |
ぎだゆうではありません |
gidayuu dewa arimasen |
|
|
義太夫じゃありません |
ぎだゆうじゃありません |
gidayuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
義太夫でした |
ぎだゆうでした |
gidayuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
義太夫ではありませんでした |
ぎだゆうではありませんでした |
gidayuu dewa arimasen deshita |
|
|
義太夫じゃありませんでした |
ぎだゆうじゃありませんでした |
gidayuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
義太夫だ |
ぎだゆうだ |
gidayuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
義太夫じゃない |
ぎだゆうじゃない |
gidayuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
義太夫だった |
ぎだゆうだった |
gidayuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
義太夫じゃなかった |
ぎだゆうじゃなかった |
gidayuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
義太夫で |
ぎだゆうで |
gidayuu de |
|
|
Przeczenie
義太夫じゃなくて |
ぎだゆうじゃなくて |
gidayuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
義太夫でございます |
ぎだゆうでございます |
gidayuu de gozaimasu |
|
|
義太夫でござる |
ぎだゆうでござる |
gidayuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
義太夫がほしい |
ぎだゆうがほしい |
gidayuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
義太夫をほしがっている |
ぎだゆうをほしがっている |
gidayuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 義太夫をくれる |
[dający] [は/が] ぎだゆうをくれる |
[dający] [wa/ga] gidayuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に義太夫をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぎだゆうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gidayuu o ageru |
Decydować się na
義太夫にする |
ぎだゆうにする |
gidayuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
義太夫だって |
ぎだゆうだって |
gidayuu datte |
|
|
義太夫だったって |
ぎだゆうだったって |
gidayuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
義太夫なんです |
ぎだゆうなんです |
gidayuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
義太夫だったら、... |
ぎだゆうだったら、... |
gidayuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
義太夫じゃなかったら、... |
ぎだゆうじゃなかったら、... |
gidayuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
義太夫の時、... |
ぎだゆうのとき、... |
gidayuu no toki, ... |
|
|
義太夫だった時、... |
ぎだゆうだったとき、... |
gidayuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
義太夫になると, ... |
ぎだゆうになると, ... |
gidayuu ni naru to, ... |
Lubić
義太夫が好き |
ぎだゆうがすき |
gidayuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
義太夫だといいですね |
ぎだゆうだといいですね |
gidayuu da to ii desu ne |
|
|
義太夫じゃないといいですね |
ぎだゆうじゃないといいですね |
gidayuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
義太夫だといいんですが |
ぎだゆうだといいんですが |
gidayuu da to ii n desu ga |
|
|
義太夫だといいんですけど |
ぎだゆうだといいんですけど |
gidayuu da to ii n desu kedo |
|
|
義太夫じゃないといいんですが |
ぎだゆうじゃないといいんですが |
gidayuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
義太夫じゃないといいんですけど |
ぎだゆうじゃないといいんですけど |
gidayuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
義太夫なのに, ... |
ぎだゆうなのに, ... |
gidayuu na noni, ... |
|
|
義太夫だったのに, ... |
ぎだゆうだったのに, ... |
gidayuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
義太夫でも |
ぎだゆうでも |
gidayuu de mo |
Nawet, jeśli nie
義太夫じゃなくても |
ぎだゆうじゃなくても |
gidayuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という義太夫 |
[nazwa] というぎだゆう |
[nazwa] to iu gidayuu |
Nie lubić
義太夫がきらい |
ぎだゆうがきらい |
gidayuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 義太夫を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎだゆうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gidayuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
義太夫のような [inny rzeczownik] |
ぎだゆうのような [inny rzeczownik] |
gidayuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
義太夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぎだゆうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gidayuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
義太夫のはずです |
ぎだゆうなのはずです |
gidayuu no hazu desu |
|
|
義太夫のはずでした |
ぎだゆうのはずでした |
gidayuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
義太夫かもしれません |
ぎだゆうかもしれません |
gidayuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
義太夫でしょう |
ぎだゆうでしょう |
gidayuu deshou |
Pytania w zdaniach
義太夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎだゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gidayuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
義太夫であれ |
ぎだゆうであれ |
gidayuu de are |
Słyszałem, że ...
義太夫だそうです |
ぎだゆうだそうです |
gidayuu da sou desu |
|
|
義太夫だったそうです |
ぎだゆうだったそうです |
gidayuu datta sou desu |
Stawać się
義太夫になる |
ぎだゆうになる |
gidayuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
義太夫みたいです |
ぎだゆうみたいです |
gidayuu mitai desu |
|
|
義太夫みたいな |
ぎだゆうみたいな |
gidayuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
義太夫みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぎだゆうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gidayuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
義太夫であるな |
ぎだゆうであるな |
gidayuu de aru na |
