小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa でしょう, でしょ

Informacje podstawowe

Słowa

でしょう
deshou
でしょ
desho

Znaczenie

1

・wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)
・uprzejmie
・odnośnik do innych słów: だろう
prawdopodobnie
chyba
wydaje mi się, że
przypuszczalna forma grzecznościowej kopuli です; でしょ jest mniej grzeczne; wyraża niepewność na poziomie ok. 60%

2

・wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)
・uprzejmie
prawda?
czyż nie?
zgadzasz się?

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

だろう, darou


Części mowy

wyrażenie

wyrażenie

Przykładowe zdania

Jutro wyjeżdża do Peru, prawda?

Wybywa jutro do Peru, prawda?

Wyjeżdża jutro do Peru, prawda?

彼は明日ペルーへ立つのでしょ。


Mam nadzieję, że miałeś dobrą podróż.

楽しい旅行だったでしょう。


Nigdy nie zapomnę tego widoku.

あの景色は絶対に忘れないよ。

その光景を決して忘れることは無いでしょう。


Chcesz coś do picia?

Napijesz się czegoś?

お飲み物はいかがでしょうか。

お飲み物はいかがでしょう?

お飲み物はいかがですか。

お飲み物はいかがなさいますか?

お飲み物はいかが?

お飲み物はどうなさいますか。

お飲み物はよろしいですか。

お飲物はいかがですか。

何かお飲みになりますか?

何かお飲み物はいかがですか?

何か飲みますか。

何か飲み物はいかがですか。

飲み物が欲しいですか?

飲物はいかが?


Dobry z ciebie chłopak, Tom!

トムあなたはなんていい子なんでしょう。


Japończyk nigdy nie zrobiłby czegoś takiego.

日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。


Nie spóźnisz się, tak?

君は遅れないでしょうね。

遅刻はしないよな?


Ależ jesteś wysoki!

あなたはなんて背が高いんでしょう。

すっごく背が高いね!

君はなんて背が高いんだろう。


Jacy jesteście mili!

Jaka jesteś miła!

Jaki jesteś miły!

Jakie jesteście miłe!

あなたはなんて親切なんでしょう。

何とあなたは親切なのだろう。

君はなんて親切なんだ。


Ależ z ciebie szczęściarz!

何とあなたは幸福なんでしょう。

君はなんて運がいいんだろう。


Po co ci okulary przeciwsłoneczne w tak ciemnym miejscu?

こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。


Najwyższy czas iść do łóżka.

あなたはもう寝る時間でしょ。