小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa

Informacje podstawowe

Słowa

to

Znaczenie

1

jeśli
kiedy
gdy
ilekroć
partykuła; spójnik

2

i
oraz
partykuła do łączenia rzeczowników
partykuła; spójnik

3

z
wraz
razem
partykuła

4

używane do cytowania (myśli, wypowiedzi itp.)
partykuła

5

promowany pionek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
shogi
skrót
odnośnik do innych słów: と金

6

wskazywanie pytania na końcu zdania
partykuła
dialekt Kyuushuu

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

と金, ときん, tokin


Części mowy

partykuła

spójnik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Eksport w styczniu wyniósł 10 mld dolarów, co jest rekordem jak na ten miesiąc.

1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。


Bob i Tom są braćmi.

Bob i Tom to bracia.

ボブとトムは兄弟である。


Kąt 90 stopni zwany jest kątem prostym.

90度の角度は直角と呼ばれている。


Myślę, że jest chora.

彼女は病気だと思う。


Myślę, że premier chce być szanowany przez wszystkich.

首相はだれからも尊敬されたいと思っている。


Problem w tym, że jesteś za młody.

問題は君が若すぎると言う事だ。

問題は君が若すぎる事だ。


Nie ważne co mówi, już nigdy mu nie uwierzę.

たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。


Często jestem mylony z młodszym bratem.

僕はよく弟と間違えられる。


To jest kawiarnia, w której po raz pierwszy spotkałem moją żonę.

ここが、妻と初めて会った喫茶店です。


Z kim rozmawiałeś?

誰と話していたのですか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とです

to desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とではありません

to dewa arimasen

とじゃありません

to ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

とでした

to deshita

Przeczenie, czas przeszły

とではありませんでした

to dewa arimasen deshita

とじゃありませんでした

to ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とだ

to da

Przeczenie, czas teraźniejszy

とじゃない

to ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

とだった

to datta

Przeczenie, czas przeszły

とじゃなかった

to ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

とで

to de

Przeczenie

とじゃなくて

to ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

とでございます

to de gozaimasu

とでござる

to de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

とがほしい

to ga hoshii


Chcieć (III osoba)

とをほしがっている

to o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] とをくれる

[dający] [wa/ga] to o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni to o ageru


Decydować się na

とにする

to ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

とだって

to datte

とだったって

to dattatte


Forma wyjaśniająca

となんです

to nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

とだったら、...

to dattara, ...

twierdzenie

とじゃなかったら、...

to ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

とのとき、...

to no toki, ...

とだったとき、...

to datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

とになると, ...

to ni naru to, ...


Lubić

とがすき

to ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

とだといいですね

to da to ii desu ne

とじゃないといいですね

to ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

とだといいんですが

to da to ii n desu ga

とだといいんですけど

to da to ii n desu kedo

とじゃないといいんですが

to ja nai to ii n desu ga

とじゃないといいんですけど

to ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

となのに, ...

to na noni, ...

とだったのに, ...

to datta noni, ...


Nawet, jeśli

とでも

to de mo


Nawet, jeśli nie

とじゃなくても

to ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というと

[nazwa] to iu to


Nie lubić

とがきらい

to ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] to o morau


Podobny do ..., jak ...

とのような [inny rzeczownik]

to no you na [inny rzeczownik]

とのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

to no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

となのはずです

to no hazu desu

とのはずでした

to no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

とかもしれません

to kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

とでしょう

to deshou


Pytania w zdaniach

と か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

to ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

とであれ

to de are


Słyszałem, że ...

とだそうです

to da sou desu

とだったそうです

to datta sou desu


Stawać się

とになる

to ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

とみたいです

to mitai desu

とみたいな

to mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

とみたいに [przymiotnik, czasownik]

to mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

とであるな

to de aru na