Szczegóły słowa 言える, 云える | いえる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| いえる |
|
|||||||
| ieru | ||||||||
|
|
|||||||
| いえる |
|
|||||||
| ieru |
Znaczenie znaków kanji
| 言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 云 |
mówienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
być możliwe do powiedzenia
być zdolny powiedzieć
być zdolny powiedzieć
czasownik ichidan (ru-czasownik)
odnośnik do innych słów:
言う
2
wspomniany
powiedziany
powiedziany
często jako 言えるごとく
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
言う, いう, iu |
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Jak śmiecie tak mówić? |
Jak śmiesz tak mówić? |
君はよくそんなことが言えるね。 |
Jak śmiesz prosić mnie o pomoc? |
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。 |
Jak śmiesz tak mówić. |
よくずうずうしくそんな事が言えるね。 |
よくそんなことが言えるね。 |
よくもまあそんなことが言えますね。 |
W pewnym sensie taki ruch polityczny można nazwać rewolucją. |
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えます |
いえます |
iemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えません |
いえません |
iemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えました |
いえました |
iemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えませんでした |
いえませんでした |
iemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言える |
いえる |
ieru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えない |
いえない |
ienai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えた |
いえた |
ieta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えなかった |
いえなかった |
ienakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
言え |
いえ |
ie |
Forma mashou
言えましょう |
いえましょう |
iemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
言えて |
いえて |
iete |
|
|
Przeczenie
言えなくて |
いえなくて |
ienakute |
Forma te od masu
言えまして |
いえまして |
iemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えられる |
いえられる |
ierareru |
|
|
言えれる |
いえれる |
iereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えられない |
いえられない |
ierarenai |
|
|
言えれない |
いえれない |
ierenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えられた |
いえられた |
ierareta |
|
|
言えれた |
いえれた |
iereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えられなかった |
いえられなかった |
ierarenakatta |
|
|
言えれなかった |
いえれなかった |
ierenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えられます |
いえられます |
ieraremasu |
|
|
言えれます |
いえれます |
ieremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えられません |
いえられません |
ieraremasen |
|
|
言えれません |
いえれません |
ieremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えられました |
いえられました |
ieraremashita |
|
|
言えれました |
いえれました |
ieremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えられませんでした |
いえられませんでした |
ieraremasen deshita |
|
|
言えれませんでした |
いえれませんでした |
ieremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
言えられて |
いえられて |
ierarete |
|
|
言えれて |
いえれて |
ierete |
|
|
Przeczenie
言えられなくて |
いえられなくて |
ierarenakute |
|
|
言えれなくて |
いえれなくて |
ierenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
言えよう |
いえよう |
ieyou |
Forma przypuszczająca
言えよう |
いえよう |
ieyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
言えるだろう |
いえるだろう |
ieru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
言えるでしょう |
いえるでしょう |
ieru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
言えるであろう |
いえるであろう |
ieru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えられる |
いえられる |
ierareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えられない |
いえられない |
ierarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えられた |
いえられた |
ierareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えられなかった |
いえられなかった |
ierarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えられます |
いえられます |
ieraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えられません |
いえられません |
ieraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えられました |
いえられました |
ieraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えられませんでした |
いえられませんでした |
ieraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
言えられて |
いえられて |
ierarete |
|
|
Przeczenie
言えられなくて |
いえられなくて |
ierarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えさせる |
いえさせる |
iesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えさせない |
いえさせない |
iesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えさせた |
いえさせた |
iesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えさせなかった |
いえさせなかった |
iesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えさす |
いえさす |
iesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えささない |
いえささない |
iesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えさした |
いえさした |
iesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えささなかった |
いえささなかった |
iesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えさせます |
いえさせます |
iesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えさせません |
いえさせません |
iesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えさせました |
いえさせました |
iesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えさせませんでした |
いえさせませんでした |
iesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えさします |
いえさします |
iesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えさしません |
いえさしません |
iesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えさしました |
いえさしました |
iesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えさしませんでした |
いえさしませんでした |
iesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
言えさせて |
いえさせて |
iesasete |
|
|
Przeczenie
言えさせなくて |
いえさせなくて |
iesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
言えさして |
いえさして |
iesashite |
|
|
Przeczenie
言えささなくて |
いえささなくて |
iesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えさせられる |
いえさせられる |
iesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えさせられない |
いえさせられない |
iesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えさせられた |
いえさせられた |
iesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えさせられなかった |
いえさせられなかった |
iesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言えさせられます |
いえさせられます |
iesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言えさせられません |
いえさせられません |
iesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言えさせられました |
いえさせられました |
iesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言えさせられませんでした |
いえさせられませんでした |
iesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
言えさせられて |
いえさせられて |
iesaserarete |
|
|
Przeczenie
言えさせられなくて |
いえさせられなくて |
iesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
言えれば |
いえれば |
iereba |
|
|
Przeczenie
言えなければ |
いえなければ |
ienakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お言えになる |
おいえになる |
oie ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
言えられる |
いえられる |
ierareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
言えられない |
いえられない |
ierarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お言えします |
おいえします |
oie shimasu |
|
|
お言えする |
おいえする |
oie suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えます |
いえます |
iemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えません |
いえません |
iemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えました |
いえました |
iemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えませんでした |
いえませんでした |
iemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云える |
いえる |
ieru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えない |
いえない |
ienai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えた |
いえた |
ieta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えなかった |
いえなかった |
ienakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
云え |
いえ |
ie |
Forma mashou
云えましょう |
いえましょう |
iemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
云えて |
いえて |
iete |
|
|
Przeczenie
云えなくて |
いえなくて |
ienakute |
Forma te od masu
云えまして |
いえまして |
iemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えられる |
いえられる |
ierareru |
|
|
云えれる |
いえれる |
iereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えられない |
いえられない |
ierarenai |
|
|
云えれない |
いえれない |
ierenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えられた |
いえられた |
ierareta |
|
|
云えれた |
いえれた |
iereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えられなかった |
いえられなかった |
ierarenakatta |
|
|
云えれなかった |
いえれなかった |
ierenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えられます |
いえられます |
ieraremasu |
|
|
云えれます |
いえれます |
ieremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えられません |
いえられません |
ieraremasen |
|
|
云えれません |
いえれません |
ieremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えられました |
いえられました |
ieraremashita |
|
|
云えれました |
いえれました |
ieremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えられませんでした |
いえられませんでした |
ieraremasen deshita |
|
|
云えれませんでした |
いえれませんでした |
ieremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
云えられて |
いえられて |
ierarete |
|
|
云えれて |
いえれて |
ierete |
|
|
Przeczenie
云えられなくて |
いえられなくて |
ierarenakute |
|
|
云えれなくて |
いえれなくて |
ierenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
云えよう |
いえよう |
ieyou |
Forma przypuszczająca
云えよう |
いえよう |
ieyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
云えるだろう |
いえるだろう |
ieru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
云えるでしょう |
いえるでしょう |
ieru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
云えるであろう |
いえるであろう |
ieru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えられる |
いえられる |
ierareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えられない |
いえられない |
ierarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えられた |
いえられた |
ierareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えられなかった |
いえられなかった |
ierarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えられます |
いえられます |
ieraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えられません |
いえられません |
ieraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えられました |
いえられました |
ieraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えられませんでした |
いえられませんでした |
ieraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
云えられて |
いえられて |
ierarete |
|
|
Przeczenie
云えられなくて |
いえられなくて |
ierarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えさせる |
いえさせる |
iesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えさせない |
いえさせない |
iesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えさせた |
いえさせた |
iesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えさせなかった |
いえさせなかった |
iesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えさす |
いえさす |
iesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えささない |
いえささない |
iesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えさした |
いえさした |
iesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えささなかった |
いえささなかった |
iesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えさせます |
いえさせます |
iesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えさせません |
いえさせません |
iesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えさせました |
いえさせました |
iesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えさせませんでした |
いえさせませんでした |
iesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えさします |
いえさします |
iesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えさしません |
いえさしません |
iesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えさしました |
いえさしました |
iesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えさしませんでした |
いえさしませんでした |
iesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
云えさせて |
いえさせて |
iesasete |
|
|
Przeczenie
云えさせなくて |
いえさせなくて |
iesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
云えさして |
いえさして |
iesashite |
|
|
Przeczenie
云えささなくて |
いえささなくて |
iesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えさせられる |
いえさせられる |
iesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えさせられない |
いえさせられない |
iesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えさせられた |
いえさせられた |
iesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えさせられなかった |
いえさせられなかった |
iesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
云えさせられます |
いえさせられます |
iesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
云えさせられません |
いえさせられません |
iesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
云えさせられました |
いえさせられました |
iesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
云えさせられませんでした |
いえさせられませんでした |
iesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
云えさせられて |
いえさせられて |
iesaserarete |
|
|
Przeczenie
云えさせられなくて |
いえさせられなくて |
iesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
云えれば |
いえれば |
iereba |
|
|
Przeczenie
云えなければ |
いえなければ |
ienakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お云えになる |
おいえになる |
oie ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
云えられる |
いえられる |
ierareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
云えられない |
いえられない |
ierarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お云えします |
おいえします |
oie shimasu |
|
|
お云えする |
おいえする |
oie suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
言えるかもしれない |
いえるかもしれない |
ieru ka mo shirenai |
|
|
言えるかもしれません |
いえるかもしれません |
ieru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 言えてほしくないです |
[osoba に] ... いえてほしくないです |
[osoba ni] ... iete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 言えないでほしいです |
[osoba に] ... いえないでほしいです |
[osoba ni] ... ienai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
言えたい |
いえたい |
ietai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
言えたいです |
いえたいです |
ietai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
言えたがる |
いえたがる |
ietagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
言えたがっている |
いえたがっている |
ietagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 言えてほしいです |
[osoba に] ... いえてほしいです |
[osoba ni] ... iete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 言えてくれる |
[dający] [は/が] いえてくれる |
[dający] [wa/ga] iete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に言えてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいえてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iete ageru |
Decydować się na
言えることにする |
いえることにする |
ieru koto ni suru |
|
|
言えないことにする |
いえないことにする |
ienai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
言えなくてよかった |
いえなくてよかった |
ienakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
言えてよかった |
いえてよかった |
iete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
言えなければよかった |
いえなければよかった |
ienakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
言えればよかった |
いえればよかった |
iereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
言えるまで, ... |
いえるまで, ... |
ieru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
言えなくださって、ありがとうございました |
いえなくださって、ありがとうございました |
iena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
言えなくてくれて、ありがとう |
いえなくてくれて、ありがとう |
ienakute kurete, arigatou |
|
|
言えなくて、ありがとう |
いえなくて、ありがとう |
ienakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
言えてくださって、ありがとうございました |
いえてくださって、ありがとうございました |
iete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
言えてくれて、ありがとう |
いえてくれて、ありがとう |
iete kurete, arigatou |
|
|
言えて、ありがとう |
いえて、ありがとう |
iete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
言えたり、... |
いえたり、... |
ietari, ... |
twierdzenie |
|
|
言えなかったり、... |
いえなかったり、... |
ienakattari, ... |
przeczenie |
|
|
言えたかったり、... |
いえたかったり、... |
ietakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
言えるまい |
いえるまい |
ierumai |
|
|
言えまい |
いえまい |
iemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
言えたろう、... |
いえたろう、... |
ietarou, ... |
twierdzenie |
|
|
言えなかったろう、... |
いえなかったろう、... |
ienakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
言えたかったろう、... |
いえたかったろう、... |
ietakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
言えるって |
いえるって |
ierutte |
|
|
言えたって |
いえたって |
ietatte |
Forma wyjaśniająca
言えるんです |
いえるんです |
ierun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お言えください |
おいえください |
oie kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 言えに行く |
[miejsce] [に/へ] いえにいく |
[miejsce] [に/へ] ie ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 言えに来る |
[miejsce] [に/へ] いえにくる |
[miejsce] [に/へ] ie ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 言えに帰る |
[miejsce] [に/へ] いえにかえる |
[miejsce] [に/へ] ie ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ言えていません |
まだいえていません |
mada iete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
言えれば, ... |
いえれば, ... |
iereba, ... |
|
|
言えなければ, ... |
いえなければ, ... |
ienakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
言えたら、... |
いえたら、... |
ietara, ... |
twierdzenie |
|
|
言えなかったら、... |
いえなかったら、... |
ienakattara, ... |
przeczenie |
|
|
言えたかったら、... |
いえたかったら、... |
ietakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
言える時、... |
いえるとき、... |
ieru toki, ... |
|
|
言えた時、... |
いえたとき、... |
ieta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
言えると, ... |
いえると, ... |
ieru to, ... |
Lubić
言えるのが好き |
いえるのがすき |
ieru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
言えやすいです |
いえやすいです |
ie yasui desu |
|
|
言えやすかったです |
いえやすかったです |
ie yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
言えたことがある |
いえたことがある |
ieta koto ga aru |
|
|
言えたことがあるか |
いえたことがあるか |
ieta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
言えるといいですね |
いえるといいですね |
ieru to ii desu ne |
|
|
言えないといいですね |
いえないといいですね |
ienai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
言えるといいんですが |
いえるといいんですが |
ieru to ii n desu ga |
|
|
言えるといいんですけど |
いえるといいんですけど |
ieru to ii n desu kedo |
|
|
言えないといいんですが |
いえないといいんですが |
ienai to ii n desu ga |
|
|
言えないといいんですけど |
いえないといいんですけど |
ienai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
言えるのに, ... |
いえるのに, ... |
ieru noni, ... |
|
|
言えたのに, ... |
いえたのに, ... |
ieta noni, ... |
Musieć 1
言えなくちゃいけません |
いえなくちゃいけません |
ienakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
言えなければならない |
いえなければならない |
ienakereba naranai |
|
|
言えなければなりません |
sければなりません |
ienakereba narimasen |
|
|
言えなくてはならない |
いえなくてはならない |
ienakute wa naranai |
|
|
言えなくてはなりません |
いえなくてはなりません |
ienakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
言えても |
いえても |
iete mo |
Nawet, jeśli nie
言えなくても |
いえなくても |
ienakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
言えなくてもかまわない |
いえなくてもかまわない |
ienakute mo kamawanai |
|
|
言えなくてもかまいません |
いえなくてもかまいません |
ienakute mo kamaimasen |
Nie lubić
言えるのがきらい |
いえるのがきらい |
ieru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
言えないで、... |
いえないで、... |
ienaide, ... |
Nie trzeba tego robić
言えなくてもいいです |
いえなくてもいいです |
ienakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言えて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いえてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iete morau |
Po czynności, robię ...
言えてから, ... |
いえてから, ... |
iete kara, ... |
Podczas
言えている間に, ... |
いえているあいだに, ... |
iete iru aida ni, ... |
|
|
言えている間, ... |
いえているあいだ, ... |
iete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
言えるはずです |
いえるはずです |
ieru hazu desu |
|
|
言えるはずでした |
いえるはずでした |
ieru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言えさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いえさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 言えさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いえさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... iesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 言えさせてください |
私に ... いえさせてください |
watashi ni ... iesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
言えてもいいです |
いえてもいいです |
iete mo ii desu |
|
|
言えてもいいですか |
いえてもいいですか |
iete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
言えてもかまわない |
いえてもかまわない |
iete mo kamawanai |
|
|
言えてもかまいません |
いえてもかまいません |
iete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
言えるかもしれません |
いえるかもしれません |
ieru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
言えるでしょう |
いえるでしょう |
ieru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
言えてごらんなさい |
いえてごらんなさい |
iete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
言えてください |
いえてください |
iete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言えてくれ |
いえてくれ |
iete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言えてちょうだい |
いえてちょうだい |
iete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
言えていただけませんか |
いえていただけませんか |
iete itadakemasen ka |
|
|
言えてくれませんか |
いえてくれませんか |
iete kuremasen ka |
|
|
言えてくれない |
いえてくれない |
iete kurenai |
Próbować 1
言えてみる |
いえてみる |
iete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
言えようとする |
いえようとする |
ieyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
言える前に, ... |
いえるまえに, ... |
ieru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
言えなくて、すみませんでした |
いえなくて、すみませんでした |
ienakute, sumimasen deshita |
|
|
言えなくて、すみません |
いえなくて、すみません |
ienakute, sumimasen |
|
|
言えなくて、ごめん |
いえなくて、ごめん |
ienakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
言えて、すみませんでした |
いえて、すみませんでした |
iete, sumimasen deshita |
|
|
言えて、すみません |
いえて、すみません |
iete, sumimasen |
|
|
言えて、ごめん |
いえて、ごめん |
iete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
言えておく |
いえておく |
iete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 言える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ieru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
言える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ieru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
言えたほうがいいです |
いえたほうがいいです |
ieta hou ga ii desu |
|
|
言えないほうがいいです |
いえないほうがいいです |
ienai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
言えたらどうですか |
いえたらどうですか |
ietara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
言えてくださる |
いえてくださる |
iete kudasaru |
Rozkaz 1
言えろ |
いえろ |
iero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
言えなさい |
いえなさい |
ienasai |
Słyszałem, że ...
言えるそうです |
いえるそうです |
ieru sou desu |
|
|
言えたそうです |
いえたそうです |
ieta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
言え方 |
いえかた |
iekata |
Starać się regularnie wykonywać
言えることにしている |
いえることにしている |
ieru koto ni shite iru |
|
|
言えないことにしている |
いえないことにしている |
ienai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
言えにくいです |
いえにくいです |
ie nikui desu |
|
|
言えにくかったです |
いえにくかったです |
ie nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
言えている |
いえている |
iete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
言えようと思っている |
いえようとおもっている |
ieyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
言えようと思う |
いえようとおもう |
ieyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
言えながら, ... |
いえながら, ... |
ienagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
言えるみたいです |
いえるみたいです |
ieru mitai desu |
|
|
言えるみたいな |
いえるみたいな |
ieru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに言える |
... みたいにいえる |
... mitai ni ieru |
|
|
言えたみたいです |
いえたみたいです |
ieta mitai desu |
|
|
言えたみたいな |
いえたみたいな |
ieta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに言えた |
... みたいにいえた |
... mitai ni ieta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
言えそうです |
いえそうです |
iesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
言えなさそうです |
いえなさそうです |
ienasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
言えてはいけません |
いえてはいけません |
iete wa ikemasen |
Zakaz 2
言えないでください |
いえないでください |
ienaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
言えるな |
いえるな |
ieruna |
Zamiar
言えるつもりです |
いえるつもりです |
ieru tsumori desu |
|
|
言えないつもりです |
いえないつもりです |
ienai tsumori desu |
Zbyt wiele
言えすぎる |
いえすぎる |
ie sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言えさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いえさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言えさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いえさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
言えてしまう |
いえてしまう |
iete shimau |
|
|
言えちゃう |
いえちゃう |
iechau |
|
|
言えてしまいました |
いえてしまいました |
iete shimaimashita |
|
|
言えちゃいました |
いえちゃいました |
iechaimashita |
Być może
云えるかもしれない |
いえるかもしれない |
ieru ka mo shirenai |
|
|
云えるかもしれません |
いえるかもしれません |
ieru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 云えてほしくないです |
[osoba に] ... いえてほしくないです |
[osoba ni] ... iete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 云えないでほしいです |
[osoba に] ... いえないでほしいです |
[osoba ni] ... ienai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
云えたい |
いえたい |
ietai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
云えたいです |
いえたいです |
ietai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
云えたがる |
いえたがる |
ietagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
云えたがっている |
いえたがっている |
ietagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 云えてほしいです |
[osoba に] ... いえてほしいです |
[osoba ni] ... iete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 云えてくれる |
[dający] [は/が] いえてくれる |
[dający] [wa/ga] iete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に云えてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいえてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iete ageru |
Decydować się na
云えることにする |
いえることにする |
ieru koto ni suru |
|
|
云えないことにする |
いえないことにする |
ienai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
云えなくてよかった |
いえなくてよかった |
ienakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
云えてよかった |
いえてよかった |
iete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
云えなければよかった |
いえなければよかった |
ienakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
云えればよかった |
いえればよかった |
iereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
云えるまで, ... |
いえるまで, ... |
ieru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
云えなくださって、ありがとうございました |
いえなくださって、ありがとうございました |
iena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
云えなくてくれて、ありがとう |
いえなくてくれて、ありがとう |
ienakute kurete, arigatou |
|
|
云えなくて、ありがとう |
いえなくて、ありがとう |
ienakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
云えてくださって、ありがとうございました |
いえてくださって、ありがとうございました |
iete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
云えてくれて、ありがとう |
いえてくれて、ありがとう |
iete kurete, arigatou |
|
|
云えて、ありがとう |
いえて、ありがとう |
iete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
云えたり、... |
いえたり、... |
ietari, ... |
twierdzenie |
|
|
云えなかったり、... |
いえなかったり、... |
ienakattari, ... |
przeczenie |
|
|
云えたかったり、... |
いえたかったり、... |
ietakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
云えるまい |
いえるまい |
ierumai |
|
|
云えまい |
いえまい |
iemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
云えたろう、... |
いえたろう、... |
ietarou, ... |
twierdzenie |
|
|
云えなかったろう、... |
いえなかったろう、... |
ienakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
云えたかったろう、... |
いえたかったろう、... |
ietakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
云えるって |
いえるって |
ierutte |
|
|
云えたって |
いえたって |
ietatte |
Forma wyjaśniająca
云えるんです |
いえるんです |
ierun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お云えください |
おいえください |
oie kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 云えに行く |
[miejsce] [に/へ] いえにいく |
[miejsce] [に/へ] ie ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 云えに来る |
[miejsce] [に/へ] いえにくる |
[miejsce] [に/へ] ie ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 云えに帰る |
[miejsce] [に/へ] いえにかえる |
[miejsce] [に/へ] ie ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ云えていません |
まだいえていません |
mada iete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
云えれば, ... |
いえれば, ... |
iereba, ... |
|
|
云えなければ, ... |
いえなければ, ... |
ienakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
云えたら、... |
いえたら、... |
ietara, ... |
twierdzenie |
|
|
云えなかったら、... |
いえなかったら、... |
ienakattara, ... |
przeczenie |
|
|
云えたかったら、... |
いえたかったら、... |
ietakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
云える時、... |
いえるとき、... |
ieru toki, ... |
|
|
云えた時、... |
いえたとき、... |
ieta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
云えると, ... |
いえると, ... |
ieru to, ... |
Lubić
云えるのが好き |
いえるのがすき |
ieru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
云えやすいです |
いえやすいです |
ie yasui desu |
|
|
云えやすかったです |
いえやすかったです |
ie yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
云えたことがある |
いえたことがある |
ieta koto ga aru |
|
|
云えたことがあるか |
いえたことがあるか |
ieta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
云えるといいですね |
いえるといいですね |
ieru to ii desu ne |
|
|
云えないといいですね |
いえないといいですね |
ienai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
云えるといいんですが |
いえるといいんですが |
ieru to ii n desu ga |
|
|
云えるといいんですけど |
いえるといいんですけど |
ieru to ii n desu kedo |
|
|
云えないといいんですが |
いえないといいんですが |
ienai to ii n desu ga |
|
|
云えないといいんですけど |
いえないといいんですけど |
ienai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
云えるのに, ... |
いえるのに, ... |
ieru noni, ... |
|
|
云えたのに, ... |
いえたのに, ... |
ieta noni, ... |
Musieć 1
云えなくちゃいけません |
いえなくちゃいけません |
ienakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
云えなければならない |
いえなければならない |
ienakereba naranai |
|
|
云えなければなりません |
sければなりません |
ienakereba narimasen |
|
|
云えなくてはならない |
いえなくてはならない |
ienakute wa naranai |
|
|
云えなくてはなりません |
いえなくてはなりません |
ienakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
云えても |
いえても |
iete mo |
Nawet, jeśli nie
云えなくても |
いえなくても |
ienakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
云えなくてもかまわない |
いえなくてもかまわない |
ienakute mo kamawanai |
|
|
云えなくてもかまいません |
いえなくてもかまいません |
ienakute mo kamaimasen |
Nie lubić
云えるのがきらい |
いえるのがきらい |
ieru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
云えないで、... |
いえないで、... |
ienaide, ... |
Nie trzeba tego robić
云えなくてもいいです |
いえなくてもいいです |
ienakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 云えて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いえてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iete morau |
Po czynności, robię ...
云えてから, ... |
いえてから, ... |
iete kara, ... |
Podczas
云えている間に, ... |
いえているあいだに, ... |
iete iru aida ni, ... |
|
|
云えている間, ... |
いえているあいだ, ... |
iete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
云えるはずです |
いえるはずです |
ieru hazu desu |
|
|
云えるはずでした |
いえるはずでした |
ieru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 云えさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いえさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 云えさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いえさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... iesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 云えさせてください |
私に ... いえさせてください |
watashi ni ... iesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
云えてもいいです |
いえてもいいです |
iete mo ii desu |
|
|
云えてもいいですか |
いえてもいいですか |
iete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
云えてもかまわない |
いえてもかまわない |
iete mo kamawanai |
|
|
云えてもかまいません |
いえてもかまいません |
iete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
云えるかもしれません |
いえるかもしれません |
ieru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
云えるでしょう |
いえるでしょう |
ieru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
云えてごらんなさい |
いえてごらんなさい |
iete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
云えてください |
いえてください |
iete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
云えてくれ |
いえてくれ |
iete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
云えてちょうだい |
いえてちょうだい |
iete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
云えていただけませんか |
いえていただけませんか |
iete itadakemasen ka |
|
|
云えてくれませんか |
いえてくれませんか |
iete kuremasen ka |
|
|
云えてくれない |
いえてくれない |
iete kurenai |
Próbować 1
云えてみる |
いえてみる |
iete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
云えようとする |
いえようとする |
ieyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
云える前に, ... |
いえるまえに, ... |
ieru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
云えなくて、すみませんでした |
いえなくて、すみませんでした |
ienakute, sumimasen deshita |
|
|
云えなくて、すみません |
いえなくて、すみません |
ienakute, sumimasen |
|
|
云えなくて、ごめん |
いえなくて、ごめん |
ienakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
云えて、すみませんでした |
いえて、すみませんでした |
iete, sumimasen deshita |
|
|
云えて、すみません |
いえて、すみません |
iete, sumimasen |
|
|
云えて、ごめん |
いえて、ごめん |
iete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
云えておく |
いえておく |
iete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 云える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ieru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
云える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ieru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
云えたほうがいいです |
いえたほうがいいです |
ieta hou ga ii desu |
|
|
云えないほうがいいです |
いえないほうがいいです |
ienai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
云えたらどうですか |
いえたらどうですか |
ietara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
云えてくださる |
いえてくださる |
iete kudasaru |
Rozkaz 1
云えろ |
いえろ |
iero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
云えなさい |
いえなさい |
ienasai |
Słyszałem, że ...
云えるそうです |
いえるそうです |
ieru sou desu |
|
|
云えたそうです |
いえたそうです |
ieta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
云え方 |
いえかた |
iekata |
Starać się regularnie wykonywać
云えることにしている |
いえることにしている |
ieru koto ni shite iru |
|
|
云えないことにしている |
いえないことにしている |
ienai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
云えにくいです |
いえにくいです |
ie nikui desu |
|
|
云えにくかったです |
いえにくかったです |
ie nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
云えている |
いえている |
iete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
云えようと思っている |
いえようとおもっている |
ieyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
云えようと思う |
いえようとおもう |
ieyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
云えながら, ... |
いえながら, ... |
ienagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
云えるみたいです |
いえるみたいです |
ieru mitai desu |
|
|
云えるみたいな |
いえるみたいな |
ieru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに云える |
... みたいにいえる |
... mitai ni ieru |
|
|
云えたみたいです |
いえたみたいです |
ieta mitai desu |
|
|
云えたみたいな |
いえたみたいな |
ieta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに云えた |
... みたいにいえた |
... mitai ni ieta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
云えそうです |
いえそうです |
iesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
云えなさそうです |
いえなさそうです |
ienasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
云えてはいけません |
いえてはいけません |
iete wa ikemasen |
Zakaz 2
云えないでください |
いえないでください |
ienaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
云えるな |
いえるな |
ieruna |
Zamiar
云えるつもりです |
いえるつもりです |
ieru tsumori desu |
|
|
云えないつもりです |
いえないつもりです |
ienai tsumori desu |
Zbyt wiele
云えすぎる |
いえすぎる |
ie sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 云えさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いえさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 云えさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いえさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
云えてしまう |
いえてしまう |
iete shimau |
|
|
云えちゃう |
いえちゃう |
iechau |
|
|
云えてしまいました |
いえてしまいました |
iete shimaimashita |
|
|
云えちゃいました |
いえちゃいました |
iechaimashita |
