Szczegóły słowa 憖 | なまじ
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| なまじ |
|
|||
| namaji | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 憖 |
bezmyślnie, lekkomyślnie, niefrasobliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bezmyślnie
nieostrożnie
pochopnie
nierozważnie
niemądrze
nieostrożnie
pochopnie
nierozważnie
niemądrze
przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
なまじい
2
w połowie drogi
na półmetku
niekompletny
na półmetku
niekompletny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
なまじい
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
憖い, なまじい, namajii |
Części mowy
przysłówek |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
憖です |
なまじです |
namaji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
憖ではありません |
なまじではありません |
namaji dewa arimasen |
|
|
憖じゃありません |
なまじじゃありません |
namaji ja arimasen |
|
|
憖じゃないです |
なまじじゃないです |
namaji ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
憖でした |
なまじでした |
namaji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
憖ではありませんでした |
なまじではありませんでした |
namaji dewa arimasen deshita |
|
|
憖じゃありませんでした |
なまじじゃありませんでした |
namaji ja arimasen deshita |
|
|
憖じゃなかったです |
なまじじゃなかったです |
namaji ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
憖だ |
なまじだ |
namaji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
憖じゃない |
なまじじゃない |
namaji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
憖だった |
なまじだった |
namaji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
憖じゃなかった |
なまじじゃなかった |
namaji ja nakatta |
Forma przysłówkowa
憖に |
なまじに |
namaji ni |
Forma te
Twierdzenie
憖で |
なまじで |
namaji de |
|
|
Przeczenie
憖じゃなくて |
なまじじゃなくて |
namaji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
憖でございます |
なまじでございます |
namaji de gozaimasu |
|
|
憖でござる |
なまじでござる |
namaji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
憖だって |
なまじだって |
namaji datte |
|
|
憖だったって |
なまじだったって |
namaji dattatte |
Forma wyjaśniająca
憖なんです |
なまじなんです |
namaji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
憖だったら、... |
なまじだったら、... |
namaji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
憖じゃなかったら、... |
なまじじゃなかったら、... |
namaji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
憖な時、... |
なまじなとき、... |
namaji na toki, ... |
|
|
憖だった時、... |
なまじだったとき、... |
namaji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
憖になると, ... |
なまじになると, ... |
namaji ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
憖だといいですね |
なまじだといいですね |
namaji da to ii desu ne |
|
|
憖じゃないといいですね |
なまじじゃないといいですね |
namaji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
憖だといいんですが |
なまじだといいんですが |
namaji da to ii n desu ga |
|
|
憖だといいんですけど |
なまじだといいんですけど |
namaji da to ii n desu kedo |
|
|
憖じゃないといいんですが |
なまじじゃないといいんですが |
namaji ja nai to ii n desu ga |
|
|
憖じゃないといいんですけど |
なまじじゃないといいんですけど |
namaji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
憖なのに, ... |
なまじなのに, ... |
namaji na noni, ... |
|
|
憖だったのに, ... |
なまじだったのに, ... |
namaji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
憖でも |
なまじでも |
namaji de mo |
Nawet, jeśli nie
憖じゃなくても |
なまじじゃなくても |
namaji ja nakute mo |
Nie trzeba
憖じゃなくてもいいです |
なまじじゃなくてもいいです |
namaji ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように憖 |
[rzeczownik] のようになまじ |
[rzeczownik] no you ni namaji |
Powinno być / Miało być
憖なはずです |
なまじなはずです |
namaji na hazu desu |
|
|
憖なはずでした |
なまじなはずでした |
namaji na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
憖かもしれません |
なまじかもしれません |
namaji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
憖でしょう |
なまじでしょう |
namaji deshou |
Pytania w zdaniach
憖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なまじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
namaji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
憖であれ |
なまじであれ |
namaji de are |
Słyszałem, że ...
憖だそうです |
なまじだそうです |
namaji da sou desu |
|
|
憖だったそうです |
なまじだったそうです |
namaji datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
憖にする |
なまじにする |
namaji ni suru |
Stawać się
憖になる |
なまじになる |
namaji ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も憖 |
もっともなまじ |
mottomo namaji |
|
|
一番憖 |
いちばんなまじ |
ichiban namaji |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと憖 |
もっとなまじ |
motto namaji |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
憖みたいです |
なまじみたいです |
namaji mitai desu |
|
|
憖みたいな |
なまじみたいな |
namaji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
憖そうです |
なまじそうです |
namajisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
憖じゃなさそうです |
なまじじゃなさそうです |
namaji ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
憖であるな |
なまじであるな |
namaji de aru na |
Zbyt wiele
憖すぎる |
なまじすぎる |
namaji sugiru |
