小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa まごまご

Informacje podstawowe

Słowa

まごまご
mago mago

Znaczenie

1

zdezorientowany
zmieszany
zakłopotany
w rozterce
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
odnośnik do innych słów: まごつく

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

słowo powiązanie

まごつく, mago tsuku


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まごまごです

mago mago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まごまごではありません

mago mago dewa arimasen

まごまごじゃありません

mago mago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

まごまごでした

mago mago deshita

Przeczenie, czas przeszły

まごまごではありませんでした

mago mago dewa arimasen deshita

まごまごじゃありませんでした

mago mago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まごまごだ

mago mago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

まごまごじゃない

mago mago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

まごまごだった

mago mago datta

Przeczenie, czas przeszły

まごまごじゃなかった

mago mago ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

まごまごで

mago mago de

Przeczenie

まごまごじゃなくて

mago mago ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

まごまごでございます

mago mago de gozaimasu

まごまごでござる

mago mago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

まごまごがほしい

mago mago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

まごまごをほしがっている

mago mago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] まごまごをくれる

[dający] [wa/ga] mago mago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にまごまごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mago mago o ageru


Decydować się na

まごまごにする

mago mago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

まごまごだって

mago mago datte

まごまごだったって

mago mago dattatte


Forma wyjaśniająca

まごまごなんです

mago mago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

まごまごだったら、...

mago mago dattara, ...

twierdzenie

まごまごじゃなかったら、...

mago mago ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

まごまごのとき、...

mago mago no toki, ...

まごまごだったとき、...

mago mago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

まごまごになると, ...

mago mago ni naru to, ...


Lubić

まごまごがすき

mago mago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

まごまごだといいですね

mago mago da to ii desu ne

まごまごじゃないといいですね

mago mago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

まごまごだといいんですが

mago mago da to ii n desu ga

まごまごだといいんですけど

mago mago da to ii n desu kedo

まごまごじゃないといいんですが

mago mago ja nai to ii n desu ga

まごまごじゃないといいんですけど

mago mago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

まごまごなのに, ...

mago mago na noni, ...

まごまごだったのに, ...

mago mago datta noni, ...


Nawet, jeśli

まごまごでも

mago mago de mo


Nawet, jeśli nie

まごまごじゃなくても

mago mago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というまごまご

[nazwa] to iu mago mago


Nie lubić

まごまごがきらい

mago mago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まごまごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mago mago o morau


Podczas

まごまごのあいだに, ...

mago mago no aida ni, ...

まごまごのあいだ, ...

mago mago no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

まごまごのような [inny rzeczownik]

mago mago no you na [inny rzeczownik]

まごまごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mago mago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

まごまごなのはずです

mago mago no hazu desu

まごまごのはずでした

mago mago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

まごまごかもしれません

mago mago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

まごまごでしょう

mago mago deshou


Pytania w zdaniach

まごまご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mago mago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

まごまごであれ

mago mago de are


Słyszałem, że ...

まごまごだそうです

mago mago da sou desu

まごまごだったそうです

mago mago datta sou desu


Stawać się

まごまごになる

mago mago ni naru


Tworzenie czynności

まごまごする

mago mago suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

まごまごみたいです

mago mago mitai desu

まごまごみたいな

mago mago mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

まごまごみたいに [przymiotnik, czasownik]

mago mago mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

まごまごであるな

mago mago de aru na