Szczegóły słowa まごまご
Informacje podstawowe
Słowa
| まごまご |
|
|
| mago mago |
Znaczenie
1
zdezorientowany
zmieszany
zakłopotany
w rozterce
zmieszany
zakłopotany
w rozterce
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
odnośnik do innych słów:
まごつく
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
słowo powiązanie |
まごつく, mago tsuku |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごまごです |
mago mago desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごまごではありません |
mago mago dewa arimasen |
|
|
まごまごじゃありません |
mago mago ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごまごでした |
mago mago deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごまごではありませんでした |
mago mago dewa arimasen deshita |
|
|
まごまごじゃありませんでした |
mago mago ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まごまごだ |
mago mago da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まごまごじゃない |
mago mago ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まごまごだった |
mago mago datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まごまごじゃなかった |
mago mago ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
まごまごで |
mago mago de |
|
|
Przeczenie
まごまごじゃなくて |
mago mago ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
まごまごでございます |
mago mago de gozaimasu |
|
|
まごまごでござる |
mago mago de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
まごまごがほしい |
mago mago ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
まごまごをほしがっている |
mago mago o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] まごまごをくれる |
[dający] [wa/ga] mago mago o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にまごまごをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mago mago o ageru |
Decydować się na
まごまごにする |
mago mago ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まごまごだって |
mago mago datte |
|
|
まごまごだったって |
mago mago dattatte |
Forma wyjaśniająca
まごまごなんです |
mago mago nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まごまごだったら、... |
mago mago dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
まごまごじゃなかったら、... |
mago mago ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
まごまごのとき、... |
mago mago no toki, ... |
|
|
まごまごだったとき、... |
mago mago datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まごまごになると, ... |
mago mago ni naru to, ... |
Lubić
まごまごがすき |
mago mago ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まごまごだといいですね |
mago mago da to ii desu ne |
|
|
まごまごじゃないといいですね |
mago mago ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まごまごだといいんですが |
mago mago da to ii n desu ga |
|
|
まごまごだといいんですけど |
mago mago da to ii n desu kedo |
|
|
まごまごじゃないといいんですが |
mago mago ja nai to ii n desu ga |
|
|
まごまごじゃないといいんですけど |
mago mago ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
まごまごなのに, ... |
mago mago na noni, ... |
|
|
まごまごだったのに, ... |
mago mago datta noni, ... |
Nawet, jeśli
まごまごでも |
mago mago de mo |
Nawet, jeśli nie
まごまごじゃなくても |
mago mago ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というまごまご |
[nazwa] to iu mago mago |
Nie lubić
まごまごがきらい |
mago mago ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まごまごをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mago mago o morau |
Podczas
まごまごのあいだに, ... |
mago mago no aida ni, ... |
|
|
まごまごのあいだ, ... |
mago mago no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
まごまごのような [inny rzeczownik] |
mago mago no you na [inny rzeczownik] |
|
|
まごまごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mago mago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
まごまごなのはずです |
mago mago no hazu desu |
|
|
まごまごのはずでした |
mago mago no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まごまごかもしれません |
mago mago kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まごまごでしょう |
mago mago deshou |
Pytania w zdaniach
まごまご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mago mago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
まごまごであれ |
mago mago de are |
Słyszałem, że ...
まごまごだそうです |
mago mago da sou desu |
|
|
まごまごだったそうです |
mago mago datta sou desu |
Stawać się
まごまごになる |
mago mago ni naru |
Tworzenie czynności
まごまごする |
mago mago suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
まごまごみたいです |
mago mago mitai desu |
|
|
まごまごみたいな |
mago mago mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
まごまごみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mago mago mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
まごまごであるな |
mago mago de aru na |
