小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa まっ四角, 真っ四角 | まっしかく

Informacje podstawowe

Słowa

かく
まっしかく
masshikaku
かく
まっしかく
masshikaku

Znaczenie znaków kanji

cztery

Pokaż szczegóły znaku

kąt, styk, róg, narożnik

Pokaż szczegóły znaku

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kwadratowy
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 真四角

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

真四角, ましかく, mashikaku


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まっ四角です

まっしかくです

masshikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まっ四角ではありません

まっしかくではありません

masshikaku dewa arimasen

まっ四角じゃありません

まっしかくじゃありません

masshikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

まっ四角でした

まっしかくでした

masshikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

まっ四角ではありませんでした

まっしかくではありませんでした

masshikaku dewa arimasen deshita

まっ四角じゃありませんでした

まっしかくじゃありませんでした

masshikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まっ四角だ

まっしかくだ

masshikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

まっ四角じゃない

まっしかくじゃない

masshikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

まっ四角だった

まっしかくだった

masshikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

まっ四角じゃなかった

まっしかくじゃなかった

masshikaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

まっ四角で

まっしかくで

masshikaku de

Przeczenie

まっ四角じゃなくて

まっしかくじゃなくて

masshikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

まっ四角でございます

まっしかくでございます

masshikaku de gozaimasu

まっ四角でござる

まっしかくでござる

masshikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まっ四角です

まっしかくです

masshikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まっ四角ではありません

まっしかくではありません

masshikaku dewa arimasen

まっ四角じゃありません

まっしかくじゃありません

masshikaku ja arimasen

まっ四角じゃないです

まっしかくじゃないです

masshikaku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

まっ四角でした

まっしかくでした

masshikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

まっ四角ではありませんでした

まっしかくではありませんでした

masshikaku dewa arimasen deshita

まっ四角じゃありませんでした

まっしかくじゃありませんでした

masshikaku ja arimasen deshita

まっ四角じゃなかったです

まっしかくじゃなかったです

masshikaku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まっ四角だ

まっしかくだ

masshikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

まっ四角じゃない

まっしかくじゃない

masshikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

まっ四角だった

まっしかくだった

masshikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

まっ四角じゃなかった

まっしかくじゃなかった

masshikaku ja nakatta


Forma przysłówkowa

まっ四角に

まっしかくに

masshikaku ni


Forma te

Twierdzenie

まっ四角で

まっしかくで

masshikaku de

Przeczenie

まっ四角じゃなくて

まっしかくじゃなくて

masshikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

まっ四角でございます

まっしかくでございます

masshikaku de gozaimasu

まっ四角でござる

まっしかくでござる

masshikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まっ四角です

まっしかくです

masshikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

まっ四角ではありません

まっしかくではありません

masshikaku dewa arimasen

まっ四角じゃありません

まっしかくじゃありません

masshikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

まっ四角でした

まっしかくでした

masshikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

まっ四角ではありませんでした

まっしかくではありませんでした

masshikaku dewa arimasen deshita

まっ四角じゃありませんでした

まっしかくじゃありませんでした

masshikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

まっ四角だ

まっしかくだ

masshikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

まっ四角じゃない

まっしかくじゃない

masshikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

まっ四角だった

まっしかくだった

masshikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

まっ四角じゃなかった

まっしかくじゃなかった

masshikaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

まっ四角で

まっしかくで

masshikaku de

Przeczenie

まっ四角じゃなくて

まっしかくじゃなくて

masshikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

まっ四角でございます

まっしかくでございます

masshikaku de gozaimasu

まっ四角でござる

まっしかくでござる

masshikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真っ四角です

まっしかくです

masshikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真っ四角ではありません

まっしかくではありません

masshikaku dewa arimasen

真っ四角じゃありません

まっしかくじゃありません

masshikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真っ四角でした

まっしかくでした

masshikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

真っ四角ではありませんでした

まっしかくではありませんでした

masshikaku dewa arimasen deshita

真っ四角じゃありませんでした

まっしかくじゃありませんでした

masshikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真っ四角だ

まっしかくだ

masshikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真っ四角じゃない

まっしかくじゃない

masshikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真っ四角だった

まっしかくだった

masshikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

真っ四角じゃなかった

まっしかくじゃなかった

masshikaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

真っ四角で

まっしかくで

masshikaku de

Przeczenie

真っ四角じゃなくて

まっしかくじゃなくて

masshikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真っ四角でございます

まっしかくでございます

masshikaku de gozaimasu

真っ四角でござる

まっしかくでござる

masshikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真っ四角です

まっしかくです

masshikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真っ四角ではありません

まっしかくではありません

masshikaku dewa arimasen

真っ四角じゃありません

まっしかくじゃありません

masshikaku ja arimasen

真っ四角じゃないです

まっしかくじゃないです

masshikaku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

真っ四角でした

まっしかくでした

masshikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

真っ四角ではありませんでした

まっしかくではありませんでした

masshikaku dewa arimasen deshita

真っ四角じゃありませんでした

まっしかくじゃありませんでした

masshikaku ja arimasen deshita

真っ四角じゃなかったです

まっしかくじゃなかったです

masshikaku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真っ四角だ

まっしかくだ

masshikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真っ四角じゃない

まっしかくじゃない

masshikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真っ四角だった

まっしかくだった

masshikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

真っ四角じゃなかった

まっしかくじゃなかった

masshikaku ja nakatta


Forma przysłówkowa

真っ四角に

まっしかくに

masshikaku ni


Forma te

Twierdzenie

真っ四角で

まっしかくで

masshikaku de

Przeczenie

真っ四角じゃなくて

まっしかくじゃなくて

masshikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真っ四角でございます

まっしかくでございます

masshikaku de gozaimasu

真っ四角でござる

まっしかくでござる

masshikaku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真っ四角です

まっしかくです

masshikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真っ四角ではありません

まっしかくではありません

masshikaku dewa arimasen

真っ四角じゃありません

まっしかくじゃありません

masshikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真っ四角でした

まっしかくでした

masshikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

真っ四角ではありませんでした

まっしかくではありませんでした

masshikaku dewa arimasen deshita

真っ四角じゃありませんでした

まっしかくじゃありませんでした

masshikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真っ四角だ

まっしかくだ

masshikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真っ四角じゃない

まっしかくじゃない

masshikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真っ四角だった

まっしかくだった

masshikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

真っ四角じゃなかった

まっしかくじゃなかった

masshikaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

真っ四角で

まっしかくで

masshikaku de

Przeczenie

真っ四角じゃなくて

まっしかくじゃなくて

masshikaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真っ四角でございます

まっしかくでございます

masshikaku de gozaimasu

真っ四角でござる

まっしかくでござる

masshikaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

まっ四角がほしい

まっしかくがほしい

masshikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

まっ四角をほしがっている

まっしかくをほしがっている

masshikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] まっ四角をくれる

[dający] [は/が] まっしかくをくれる

[dający] [wa/ga] masshikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にまっ四角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまっしかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshikaku o ageru


Decydować się na

まっ四角にする

まっしかくにする

masshikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

まっ四角だって

まっしかくだって

masshikaku datte

まっ四角だったって

まっしかくだったって

masshikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

まっ四角なんです

まっしかくなんです

masshikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

まっ四角だったら、...

まっしかくだったら、...

masshikaku dattara, ...

twierdzenie

まっ四角じゃなかったら、...

まっしかくじゃなかったら、...

masshikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

まっ四角の時、...

まっしかくのとき、...

masshikaku no toki, ...

まっ四角だった時、...

まっしかくだったとき、...

masshikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

まっ四角になると, ...

まっしかくになると, ...

masshikaku ni naru to, ...


Lubić

まっ四角が好き

まっしかくがすき

masshikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

まっ四角だといいですね

まっしかくだといいですね

masshikaku da to ii desu ne

まっ四角じゃないといいですね

まっしかくじゃないといいですね

masshikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

まっ四角だといいんですが

まっしかくだといいんですが

masshikaku da to ii n desu ga

まっ四角だといいんですけど

まっしかくだといいんですけど

masshikaku da to ii n desu kedo

まっ四角じゃないといいんですが

まっしかくじゃないといいんですが

masshikaku ja nai to ii n desu ga

まっ四角じゃないといいんですけど

まっしかくじゃないといいんですけど

masshikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

まっ四角なのに, ...

まっしかくなのに, ...

masshikaku na noni, ...

まっ四角だったのに, ...

まっしかくだったのに, ...

masshikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

まっ四角でも

まっしかくでも

masshikaku de mo


Nawet, jeśli nie

まっ四角じゃなくても

まっしかくじゃなくても

masshikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というまっ四角

[nazwa] というまっしかく

[nazwa] to iu masshikaku


Nie lubić

まっ四角がきらい

まっしかくがきらい

masshikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっ四角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

まっ四角のような [inny rzeczownik]

まっしかくのような [inny rzeczownik]

masshikaku no you na [inny rzeczownik]

まっ四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まっしかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

masshikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

まっ四角のはずです

まっしかくなのはずです

masshikaku no hazu desu

まっ四角のはずでした

まっしかくのはずでした

masshikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

まっ四角かもしれません

まっしかくかもしれません

masshikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

まっ四角でしょう

まっしかくでしょう

masshikaku deshou


Pytania w zdaniach

まっ四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まっしかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masshikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

まっ四角であれ

まっしかくであれ

masshikaku de are


Słyszałem, że ...

まっ四角だそうです

まっしかくだそうです

masshikaku da sou desu

まっ四角だったそうです

まっしかくだったそうです

masshikaku datta sou desu


Stawać się

まっ四角になる

まっしかくになる

masshikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

まっ四角みたいです

まっしかくみたいです

masshikaku mitai desu

まっ四角みたいな

まっしかくみたいな

masshikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

まっ四角みたいに [przymiotnik, czasownik]

まっしかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

masshikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

まっ四角であるな

まっしかくであるな

masshikaku de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

まっ四角だって

まっしかくだって

masshikaku datte

まっ四角だったって

まっしかくだったって

masshikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

まっ四角なんです

まっしかくなんです

masshikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

まっ四角だったら、...

まっしかくだったら、...

masshikaku dattara, ...

twierdzenie

まっ四角じゃなかったら、...

まっしかくじゃなかったら、...

masshikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

まっ四角な時、...

まっしかくなとき、...

masshikaku na toki, ...

まっ四角だった時、...

まっしかくだったとき、...

masshikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

まっ四角になると, ...

まっしかくになると, ...

masshikaku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

まっ四角だといいですね

まっしかくだといいですね

masshikaku da to ii desu ne

まっ四角じゃないといいですね

まっしかくじゃないといいですね

masshikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

まっ四角だといいんですが

まっしかくだといいんですが

masshikaku da to ii n desu ga

まっ四角だといいんですけど

まっしかくだといいんですけど

masshikaku da to ii n desu kedo

まっ四角じゃないといいんですが

まっしかくじゃないといいんですが

masshikaku ja nai to ii n desu ga

まっ四角じゃないといいんですけど

まっしかくじゃないといいんですけど

masshikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

まっ四角なのに, ...

まっしかくなのに, ...

masshikaku na noni, ...

まっ四角だったのに, ...

まっしかくだったのに, ...

masshikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

まっ四角でも

まっしかくでも

masshikaku de mo


Nawet, jeśli nie

まっ四角じゃなくても

まっしかくじゃなくても

masshikaku ja nakute mo


Nie trzeba

まっ四角じゃなくてもいいです

まっしかくじゃなくてもいいです

masshikaku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにまっ四角

[rzeczownik] のようにまっしかく

[rzeczownik] no you ni masshikaku


Powinno być / Miało być

まっ四角なはずです

まっしかくなはずです

masshikaku na hazu desu

まっ四角なはずでした

まっしかくなはずでした

masshikaku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

まっ四角かもしれません

まっしかくかもしれません

masshikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

まっ四角でしょう

まっしかくでしょう

masshikaku deshou


Pytania w zdaniach

まっ四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まっしかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masshikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

まっ四角であれ

まっしかくであれ

masshikaku de are


Słyszałem, że ...

まっ四角だそうです

まっしかくだそうです

masshikaku da sou desu

まっ四角だったそうです

まっしかくだったそうです

masshikaku datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

まっ四角にする

まっしかくにする

masshikaku ni suru


Stawać się

まっ四角になる

まっしかくになる

masshikaku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もまっ四角

もっともまっしかく

mottomo masshikaku

一番まっ四角

いちばんまっしかく

ichiban masshikaku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとまっ四角

もっとまっしかく

motto masshikaku


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

まっ四角みたいです

まっしかくみたいです

masshikaku mitai desu

まっ四角みたいな

まっしかくみたいな

masshikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

まっ四角そうです

まっしかくそうです

masshikakusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

まっ四角じゃなさそうです

まっしかくじゃなさそうです

masshikaku ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

まっ四角であるな

まっしかくであるな

masshikaku de aru na


Zbyt wiele

まっ四角すぎる

まっしかくすぎる

masshikaku sugiru

Chcieć (I i II osoba)

まっ四角がほしい

まっしかくがほしい

masshikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

まっ四角をほしがっている

まっしかくをほしがっている

masshikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] まっ四角をくれる

[dający] [は/が] まっしかくをくれる

[dający] [wa/ga] masshikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にまっ四角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまっしかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshikaku o ageru


Decydować się na

まっ四角にする

まっしかくにする

masshikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

まっ四角だって

まっしかくだって

masshikaku datte

まっ四角だったって

まっしかくだったって

masshikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

まっ四角なんです

まっしかくなんです

masshikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

まっ四角だったら、...

まっしかくだったら、...

masshikaku dattara, ...

twierdzenie

まっ四角じゃなかったら、...

まっしかくじゃなかったら、...

masshikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

まっ四角の時、...

まっしかくのとき、...

masshikaku no toki, ...

まっ四角だった時、...

まっしかくだったとき、...

masshikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

まっ四角になると, ...

まっしかくになると, ...

masshikaku ni naru to, ...


Lubić

まっ四角が好き

まっしかくがすき

masshikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

まっ四角だといいですね

まっしかくだといいですね

masshikaku da to ii desu ne

まっ四角じゃないといいですね

まっしかくじゃないといいですね

masshikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

まっ四角だといいんですが

まっしかくだといいんですが

masshikaku da to ii n desu ga

まっ四角だといいんですけど

まっしかくだといいんですけど

masshikaku da to ii n desu kedo

まっ四角じゃないといいんですが

まっしかくじゃないといいんですが

masshikaku ja nai to ii n desu ga

まっ四角じゃないといいんですけど

まっしかくじゃないといいんですけど

masshikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

まっ四角なのに, ...

まっしかくなのに, ...

masshikaku na noni, ...

まっ四角だったのに, ...

まっしかくだったのに, ...

masshikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

まっ四角でも

まっしかくでも

masshikaku de mo


Nawet, jeśli nie

まっ四角じゃなくても

まっしかくじゃなくても

masshikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というまっ四角

[nazwa] というまっしかく

[nazwa] to iu masshikaku


Nie lubić

まっ四角がきらい

まっしかくがきらい

masshikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっ四角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

まっ四角のような [inny rzeczownik]

まっしかくのような [inny rzeczownik]

masshikaku no you na [inny rzeczownik]

まっ四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まっしかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

masshikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

まっ四角のはずです

まっしかくなのはずです

masshikaku no hazu desu

まっ四角のはずでした

まっしかくのはずでした

masshikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

まっ四角かもしれません

まっしかくかもしれません

masshikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

まっ四角でしょう

まっしかくでしょう

masshikaku deshou


Pytania w zdaniach

まっ四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まっしかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masshikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

まっ四角であれ

まっしかくであれ

masshikaku de are


Słyszałem, że ...

まっ四角だそうです

まっしかくだそうです

masshikaku da sou desu

まっ四角だったそうです

まっしかくだったそうです

masshikaku datta sou desu


Stawać się

まっ四角になる

まっしかくになる

masshikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

まっ四角みたいです

まっしかくみたいです

masshikaku mitai desu

まっ四角みたいな

まっしかくみたいな

masshikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

まっ四角みたいに [przymiotnik, czasownik]

まっしかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

masshikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

まっ四角であるな

まっしかくであるな

masshikaku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

真っ四角がほしい

まっしかくがほしい

masshikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真っ四角をほしがっている

まっしかくをほしがっている

masshikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真っ四角をくれる

[dający] [は/が] まっしかくをくれる

[dający] [wa/ga] masshikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真っ四角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまっしかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshikaku o ageru


Decydować się na

真っ四角にする

まっしかくにする

masshikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真っ四角だって

まっしかくだって

masshikaku datte

真っ四角だったって

まっしかくだったって

masshikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

真っ四角なんです

まっしかくなんです

masshikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真っ四角だったら、...

まっしかくだったら、...

masshikaku dattara, ...

twierdzenie

真っ四角じゃなかったら、...

まっしかくじゃなかったら、...

masshikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真っ四角の時、...

まっしかくのとき、...

masshikaku no toki, ...

真っ四角だった時、...

まっしかくだったとき、...

masshikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真っ四角になると, ...

まっしかくになると, ...

masshikaku ni naru to, ...


Lubić

真っ四角が好き

まっしかくがすき

masshikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真っ四角だといいですね

まっしかくだといいですね

masshikaku da to ii desu ne

真っ四角じゃないといいですね

まっしかくじゃないといいですね

masshikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真っ四角だといいんですが

まっしかくだといいんですが

masshikaku da to ii n desu ga

真っ四角だといいんですけど

まっしかくだといいんですけど

masshikaku da to ii n desu kedo

真っ四角じゃないといいんですが

まっしかくじゃないといいんですが

masshikaku ja nai to ii n desu ga

真っ四角じゃないといいんですけど

まっしかくじゃないといいんですけど

masshikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真っ四角なのに, ...

まっしかくなのに, ...

masshikaku na noni, ...

真っ四角だったのに, ...

まっしかくだったのに, ...

masshikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

真っ四角でも

まっしかくでも

masshikaku de mo


Nawet, jeśli nie

真っ四角じゃなくても

まっしかくじゃなくても

masshikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真っ四角

[nazwa] というまっしかく

[nazwa] to iu masshikaku


Nie lubić

真っ四角がきらい

まっしかくがきらい

masshikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真っ四角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

真っ四角のような [inny rzeczownik]

まっしかくのような [inny rzeczownik]

masshikaku no you na [inny rzeczownik]

真っ四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まっしかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

masshikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真っ四角のはずです

まっしかくなのはずです

masshikaku no hazu desu

真っ四角のはずでした

まっしかくのはずでした

masshikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真っ四角かもしれません

まっしかくかもしれません

masshikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真っ四角でしょう

まっしかくでしょう

masshikaku deshou


Pytania w zdaniach

真っ四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まっしかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masshikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真っ四角であれ

まっしかくであれ

masshikaku de are


Słyszałem, że ...

真っ四角だそうです

まっしかくだそうです

masshikaku da sou desu

真っ四角だったそうです

まっしかくだったそうです

masshikaku datta sou desu


Stawać się

真っ四角になる

まっしかくになる

masshikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真っ四角みたいです

まっしかくみたいです

masshikaku mitai desu

真っ四角みたいな

まっしかくみたいな

masshikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真っ四角みたいに [przymiotnik, czasownik]

まっしかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

masshikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

真っ四角であるな

まっしかくであるな

masshikaku de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真っ四角だって

まっしかくだって

masshikaku datte

真っ四角だったって

まっしかくだったって

masshikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

真っ四角なんです

まっしかくなんです

masshikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真っ四角だったら、...

まっしかくだったら、...

masshikaku dattara, ...

twierdzenie

真っ四角じゃなかったら、...

まっしかくじゃなかったら、...

masshikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真っ四角な時、...

まっしかくなとき、...

masshikaku na toki, ...

真っ四角だった時、...

まっしかくだったとき、...

masshikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真っ四角になると, ...

まっしかくになると, ...

masshikaku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真っ四角だといいですね

まっしかくだといいですね

masshikaku da to ii desu ne

真っ四角じゃないといいですね

まっしかくじゃないといいですね

masshikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真っ四角だといいんですが

まっしかくだといいんですが

masshikaku da to ii n desu ga

真っ四角だといいんですけど

まっしかくだといいんですけど

masshikaku da to ii n desu kedo

真っ四角じゃないといいんですが

まっしかくじゃないといいんですが

masshikaku ja nai to ii n desu ga

真っ四角じゃないといいんですけど

まっしかくじゃないといいんですけど

masshikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真っ四角なのに, ...

まっしかくなのに, ...

masshikaku na noni, ...

真っ四角だったのに, ...

まっしかくだったのに, ...

masshikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

真っ四角でも

まっしかくでも

masshikaku de mo


Nawet, jeśli nie

真っ四角じゃなくても

まっしかくじゃなくても

masshikaku ja nakute mo


Nie trzeba

真っ四角じゃなくてもいいです

まっしかくじゃなくてもいいです

masshikaku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように真っ四角

[rzeczownik] のようにまっしかく

[rzeczownik] no you ni masshikaku


Powinno być / Miało być

真っ四角なはずです

まっしかくなはずです

masshikaku na hazu desu

真っ四角なはずでした

まっしかくなはずでした

masshikaku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真っ四角かもしれません

まっしかくかもしれません

masshikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真っ四角でしょう

まっしかくでしょう

masshikaku deshou


Pytania w zdaniach

真っ四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まっしかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masshikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真っ四角であれ

まっしかくであれ

masshikaku de are


Słyszałem, że ...

真っ四角だそうです

まっしかくだそうです

masshikaku da sou desu

真っ四角だったそうです

まっしかくだったそうです

masshikaku datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

真っ四角にする

まっしかくにする

masshikaku ni suru


Stawać się

真っ四角になる

まっしかくになる

masshikaku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も真っ四角

もっともまっしかく

mottomo masshikaku

一番真っ四角

いちばんまっしかく

ichiban masshikaku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと真っ四角

もっとまっしかく

motto masshikaku


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

真っ四角みたいです

まっしかくみたいです

masshikaku mitai desu

真っ四角みたいな

まっしかくみたいな

masshikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

真っ四角そうです

まっしかくそうです

masshikakusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

真っ四角じゃなさそうです

まっしかくじゃなさそうです

masshikaku ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

真っ四角であるな

まっしかくであるな

masshikaku de aru na


Zbyt wiele

真っ四角すぎる

まっしかくすぎる

masshikaku sugiru

Chcieć (I i II osoba)

真っ四角がほしい

まっしかくがほしい

masshikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真っ四角をほしがっている

まっしかくをほしがっている

masshikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真っ四角をくれる

[dający] [は/が] まっしかくをくれる

[dający] [wa/ga] masshikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真っ四角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまっしかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshikaku o ageru


Decydować się na

真っ四角にする

まっしかくにする

masshikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真っ四角だって

まっしかくだって

masshikaku datte

真っ四角だったって

まっしかくだったって

masshikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

真っ四角なんです

まっしかくなんです

masshikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真っ四角だったら、...

まっしかくだったら、...

masshikaku dattara, ...

twierdzenie

真っ四角じゃなかったら、...

まっしかくじゃなかったら、...

masshikaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真っ四角の時、...

まっしかくのとき、...

masshikaku no toki, ...

真っ四角だった時、...

まっしかくだったとき、...

masshikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真っ四角になると, ...

まっしかくになると, ...

masshikaku ni naru to, ...


Lubić

真っ四角が好き

まっしかくがすき

masshikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真っ四角だといいですね

まっしかくだといいですね

masshikaku da to ii desu ne

真っ四角じゃないといいですね

まっしかくじゃないといいですね

masshikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真っ四角だといいんですが

まっしかくだといいんですが

masshikaku da to ii n desu ga

真っ四角だといいんですけど

まっしかくだといいんですけど

masshikaku da to ii n desu kedo

真っ四角じゃないといいんですが

まっしかくじゃないといいんですが

masshikaku ja nai to ii n desu ga

真っ四角じゃないといいんですけど

まっしかくじゃないといいんですけど

masshikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真っ四角なのに, ...

まっしかくなのに, ...

masshikaku na noni, ...

真っ四角だったのに, ...

まっしかくだったのに, ...

masshikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

真っ四角でも

まっしかくでも

masshikaku de mo


Nawet, jeśli nie

真っ四角じゃなくても

まっしかくじゃなくても

masshikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真っ四角

[nazwa] というまっしかく

[nazwa] to iu masshikaku


Nie lubić

真っ四角がきらい

まっしかくがきらい

masshikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真っ四角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

真っ四角のような [inny rzeczownik]

まっしかくのような [inny rzeczownik]

masshikaku no you na [inny rzeczownik]

真っ四角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まっしかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

masshikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真っ四角のはずです

まっしかくなのはずです

masshikaku no hazu desu

真っ四角のはずでした

まっしかくのはずでした

masshikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真っ四角かもしれません

まっしかくかもしれません

masshikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真っ四角でしょう

まっしかくでしょう

masshikaku deshou


Pytania w zdaniach

真っ四角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まっしかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masshikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真っ四角であれ

まっしかくであれ

masshikaku de are


Słyszałem, że ...

真っ四角だそうです

まっしかくだそうです

masshikaku da sou desu

真っ四角だったそうです

まっしかくだったそうです

masshikaku datta sou desu


Stawać się

真っ四角になる

まっしかくになる

masshikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真っ四角みたいです

まっしかくみたいです

masshikaku mitai desu

真っ四角みたいな

まっしかくみたいな

masshikaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真っ四角みたいに [przymiotnik, czasownik]

まっしかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

masshikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

真っ四角であるな

まっしかくであるな

masshikaku de aru na