Szczegóły słowa ダブる
Informacje podstawowe
Słowa
| ダブる |
|
|
| daburu |
Znaczenie
1
być zduplikowany
być powtórzony
być powtórzony
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
zobacz również
ダブル
2
zachodzić na siebie
nakładać się na siebie (np. daty)
zbiegać się (jednocześnie)
nakładać się na siebie (np. daty)
zbiegać się (jednocześnie)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
3
powtarzać
np. oblany kurs, rok w szkole i etc
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
4
???
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
baseball
zobacz również
ダブルプレー
5
robić podwójny błąd
w tenisie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
sport
zobacz również
ダブルフォールト
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブります |
daburimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブりません |
daburimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブりました |
daburimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブりませんでした |
daburimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブる |
daburu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブらない |
daburanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブった |
dabutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブらなかった |
daburanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ダブり |
daburi |
Forma mashou
ダブりましょう |
daburimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ダブって |
dabutte |
|
|
Przeczenie
ダブらなくて |
daburanakute |
Forma te od masu
ダブりまして |
daburimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブれる |
dabureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブれない |
daburenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブれた |
dabureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブれなかった |
daburenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブれます |
daburemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブれません |
daburemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブれました |
daburemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブれませんでした |
daburemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ダブれて |
daburete |
|
|
Przeczenie
ダブれなくて |
daburenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ダブろう |
daburou |
Forma przypuszczająca
ダブろう |
daburou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ダブるだろう |
daburu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ダブるでしょう |
daburu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ダブるであろう |
daburu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブられる |
daburareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブられない |
daburarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブられた |
daburareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブられなかった |
daburarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブられます |
daburaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブられません |
daburaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブられました |
daburaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブられませんでした |
daburaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ダブられて |
daburarete |
|
|
Przeczenie
ダブられなくて |
daburarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブらせる |
daburaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブらせない |
daburasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブらせた |
daburaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブらせなかった |
daburasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブらす |
daburasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブらさない |
daburasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブらした |
daburashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブらさなかった |
daburasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブらせます |
daburasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブらせません |
daburasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブらせました |
daburasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブらせませんでした |
daburasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブらします |
daburashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブらしません |
daburashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブらしました |
daburashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブらしませんでした |
daburashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ダブらせて |
daburasete |
|
|
Przeczenie
ダブらせなくて |
daburasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ダブらして |
daburashite |
|
|
Przeczenie
ダブらさなくて |
daburasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブらされる |
daburasareru |
|
|
ダブらせられる |
daburaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブらされない |
daburasarenai |
|
|
ダブらせられない |
daburaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブらされた |
daburasareta |
|
|
ダブらせられた |
daburaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブらされなかった |
daburasarenakatta |
|
|
ダブらせられなかった |
daburaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダブらされます |
daburasaremasu |
|
|
ダブらせられます |
daburaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダブらされません |
daburasaremasen |
|
|
ダブらせられません |
daburaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダブらされました |
daburasaremashita |
|
|
ダブらせられました |
daburaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダブらされませんでした |
daburasaremasen deshita |
|
|
ダブらせられませんでした |
daburaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ダブらされて |
daburasarete |
|
|
ダブらせられて |
daburaserarete |
|
|
Przeczenie
ダブらされなくて |
daburasarenakute |
|
|
ダブらせられなくて |
daburaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ダブれば |
dabureba |
|
|
Przeczenie
ダブらなければ |
daburanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おダブりになる |
odaburi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ダブられる |
daburareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ダブられない |
daburarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おダブりします |
odaburi shimasu |
|
|
おダブりする |
odaburi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ダブるかもしれない |
daburu ka mo shirenai |
|
|
ダブるかもしれません |
daburu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ダブってほしくないです |
[osoba ni] ... dabutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ダブらないでほしいです |
[osoba ni] ... daburanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ダブりたい |
daburitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ダブりたいです |
daburitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ダブりたがる |
daburitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ダブりたがっている |
daburitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ダブってほしいです |
[osoba ni] ... dabutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ダブってくれる |
[dający] [wa/ga] dabutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダブってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dabutte ageru |
Decydować się na
ダブることにする |
daburu koto ni suru |
|
|
ダブらないことにする |
daburanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ダブらなくてよかった |
daburanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ダブってよかった |
dabutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ダブらなければよかった |
daburanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ダブればよかった |
dabureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ダブるまで, ... |
daburu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ダブらなくださって、ありがとうございました |
daburana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ダブらなくてくれて、ありがとう |
daburanakute kurete, arigatou |
|
|
ダブらなくて、ありがとう |
daburanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ダブってくださって、ありがとうございました |
dabutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ダブってくれて、ありがとう |
dabutte kurete, arigatou |
|
|
ダブって、ありがとう |
dabutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ダブったり、... |
dabuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
ダブらなかったり、... |
daburanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ダブりたかったり、... |
daburitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ダブるまい |
daburumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ダブったろう、... |
dabuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ダブらなかったろう、... |
daburanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ダブりたかったろう、... |
daburitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダブるって |
daburutte |
|
|
ダブったって |
dabuttatte |
Forma wyjaśniająca
ダブるんです |
daburun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おダブりください |
odaburi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ダブりにいく |
[miejsce] [に/へ] daburi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ダブりにくる |
[miejsce] [に/へ] daburi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ダブりにかえる |
[miejsce] [に/へ] daburi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
ダブれば, ... |
dabureba, ... |
|
|
ダブらなければ, ... |
daburanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダブったら、... |
dabuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダブらなかったら、... |
daburanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ダブりたかったら、... |
daburitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだダブっていません |
mada dabutte imasen |
Kiedy ..., to ...
ダブるとき、... |
daburu toki, ... |
|
|
ダブったとき、... |
dabutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダブると, ... |
daburu to, ... |
Lubić
ダブるのがすき |
daburu no ga suki |
Mieć doświadczenie
ダブったことがある |
dabutta koto ga aru |
|
|
ダブったことがあるか |
dabutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダブるといいですね |
daburu to ii desu ne |
|
|
ダブらないといいですね |
daburanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダブるといいんですが |
daburu to ii n desu ga |
|
|
ダブるといいんですけど |
daburu to ii n desu kedo |
|
|
ダブらないといいんですが |
daburanai to ii n desu ga |
|
|
ダブらないといいんですけど |
daburanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ダブるのに, ... |
daburu noni, ... |
|
|
ダブったのに, ... |
dabutta noni, ... |
Musieć 1
ダブらなくちゃいけません |
daburanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ダブらなければならない |
daburanakereba naranai |
|
|
sければなりません |
daburanakereba narimasen |
|
|
ダブらなくてはならない |
daburanakute wa naranai |
|
|
ダブらなくてはなりません |
daburanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ダブっても |
dabutte mo |
Nawet, jeśli nie
ダブらなくても |
daburanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ダブらなくてもかまわない |
daburanakute mo kamawanai |
|
|
ダブらなくてもかまいません |
daburanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ダブるのがきらい |
daburu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ダブらないで、... |
daburanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ダブらなくてもいいです |
daburanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダブってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dabutte morau |
Po czynności, robię ...
ダブってから, ... |
dabutte kara, ... |
Podczas
ダブっているあいだに, ... |
dabutte iru aida ni, ... |
|
|
ダブっているあいだ, ... |
dabutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ダブるはずです |
daburu hazu desu |
|
|
ダブるはずでした |
daburu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ダブらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... daburasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ダブらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... daburasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ダブらせてください |
watashi ni ... daburasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ダブってもいいです |
dabutte mo ii desu |
|
|
ダブってもいいですか |
dabutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ダブってもかまわない |
dabutte mo kamawanai |
|
|
ダブってもかまいません |
dabutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダブるかもしれません |
daburu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダブるでしょう |
daburu deshou |
Próbować 1
ダブってみる |
dabutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ダブろうとする |
daburou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ダブってください |
dabutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ダブってくれ |
dabutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ダブってちょうだい |
dabutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ダブっていただけませんか |
dabutte itadakemasen ka |
|
|
ダブってくれませんか |
dabutte kuremasen ka |
|
|
ダブってくれない |
dabutte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ダブってごらんなさい |
dabutte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
ダブるまえに, ... |
daburu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ダブらなくて、すみませんでした |
daburanakute, sumimasen deshita |
|
|
ダブらなくて、すみません |
daburanakute, sumimasen |
|
|
ダブらなくて、ごめん |
daburanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ダブって、すみませんでした |
dabutte, sumimasen deshita |
|
|
ダブって、すみません |
dabutte, sumimasen |
|
|
ダブって、ごめん |
dabutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ダブっておく |
dabutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ダブる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... daburu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ダブる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ダブったほうがいいです |
dabutta hou ga ii desu |
|
|
ダブらないほうがいいです |
daburanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ダブったらどうですか |
dabuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ダブってくださる |
dabutte kudasaru |
Rozkaz 1
ダブれ |
dabure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ダブりなさい |
daburinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ダブりかた |
daburikata |
Starać się regularnie wykonywać
ダブることにしている |
daburu koto ni shite iru |
|
|
ダブらないことにしている |
daburanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
ダブるそうです |
daburu sou desu |
|
|
ダブったそうです |
dabutta sou desu |
Trudno coś zrobić
ダブりにくいです |
daburi nikui desu |
|
|
ダブりにくかったです |
daburi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ダブっている |
dabutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ダブろうとおもっている |
daburou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ダブろうとおもう |
daburou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ダブりながら, ... |
daburinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダブるみたいです |
daburu mitai desu |
|
|
ダブるみたいな |
daburu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにダブる |
... mitai ni daburu |
|
|
ダブったみたいです |
dabutta mitai desu |
|
|
ダブったみたいな |
dabutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにダブった |
... mitai ni dabutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ダブりそうです |
daburisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダブらなさそうです |
daburanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ダブってはいけません |
dabutte wa ikemasen |
Zakaz 2
ダブらないでください |
daburanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ダブるな |
daburuna |
Zamiar
ダブるつもりです |
daburu tsumori desu |
|
|
ダブらないつもりです |
daburanai tsumori desu |
Zbyt wiele
ダブりすぎる |
daburi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ダブらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... daburaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ダブらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... daburasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ダブってしまう |
dabutte shimau |
|
|
ダブっちゃう |
dabucchau |
|
|
ダブってしまいました |
dabutte shimaimashita |
|
|
ダブっちゃいました |
dabucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
ダブりやすいです |
daburi yasui desu |
|
|
ダブりやすかったです |
daburi yasukatta desu |
