小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ダブル

Informacje podstawowe

Słowa

ダブル
daburu

Znaczenie

1

podwójny
czasami pisane jako 'W'
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
zobacz również シングル

2

podwójne łóżko
podwójne łóżko w pokoju hotelowym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również ダブルベッド

3

dwurzędowy
np. marynarka
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również ダブルブレスト

4

podwójne mankiety
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

podwójna szerokość
tkaniny; zwykle 1,42 metra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
skrót
zobacz również ダブル幅

6

doubles
np. w tenisie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sport
skrót
zobacz również ダブルス

7

osoba dwurasowa (szczególnie pół-Japończyk)
osoba o mieszanym pochodzeniu
pomyślana jako bardziej pozytywnie brzmiąca alternatywa dla ハーフ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również ハーフ

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダブルです

daburu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダブルではありません

daburu dewa arimasen

ダブルじゃありません

daburu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダブルでした

daburu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ダブルではありませんでした

daburu dewa arimasen deshita

ダブルじゃありませんでした

daburu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダブルだ

daburu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダブルじゃない

daburu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ダブルだった

daburu datta

Przeczenie, czas przeszły

ダブルじゃなかった

daburu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ダブルで

daburu de

Przeczenie

ダブルじゃなくて

daburu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ダブルでございます

daburu de gozaimasu

ダブルでござる

daburu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダブルです

daburu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダブルではありません

daburu dewa arimasen

ダブルじゃありません

daburu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダブルでした

daburu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ダブルではありませんでした

daburu dewa arimasen deshita

ダブルじゃありませんでした

daburu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダブルだ

daburu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダブルじゃない

daburu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ダブルだった

daburu datta

Przeczenie, czas przeszły

ダブルじゃなかった

daburu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ダブルで

daburu de

Przeczenie

ダブルじゃなくて

daburu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ダブルでございます

daburu de gozaimasu

ダブルでござる

daburu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ダブルがほしい

daburu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ダブルをほしがっている

daburu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ダブルをくれる

[dający] [wa/ga] daburu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にダブルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daburu o ageru


Decydować się na

ダブルにする

daburu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ダブルだって

daburu datte

ダブルだったって

daburu dattatte


Forma wyjaśniająca

ダブルなんです

daburu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ダブルだったら、...

daburu dattara, ...

twierdzenie

ダブルじゃなかったら、...

daburu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ダブルのとき、...

daburu no toki, ...

ダブルだったとき、...

daburu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ダブルになると, ...

daburu ni naru to, ...


Lubić

ダブルがすき

daburu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ダブルだといいですね

daburu da to ii desu ne

ダブルじゃないといいですね

daburu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ダブルだといいんですが

daburu da to ii n desu ga

ダブルだといいんですけど

daburu da to ii n desu kedo

ダブルじゃないといいんですが

daburu ja nai to ii n desu ga

ダブルじゃないといいんですけど

daburu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ダブルなのに, ...

daburu na noni, ...

ダブルだったのに, ...

daburu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ダブルでも

daburu de mo


Nawet, jeśli nie

ダブルじゃなくても

daburu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というダブル

[nazwa] to iu daburu


Nie lubić

ダブルがきらい

daburu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダブルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daburu o morau


Podobny do ..., jak ...

ダブルのような [inny rzeczownik]

daburu no you na [inny rzeczownik]

ダブルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daburu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ダブルなのはずです

daburu no hazu desu

ダブルのはずでした

daburu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ダブルかもしれません

daburu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ダブルでしょう

daburu deshou


Pytania w zdaniach

ダブル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ダブルであれ

daburu de are


Stawać się

ダブルになる

daburu ni naru


Słyszałem, że ...

ダブルだそうです

daburu da sou desu

ダブルだったそうです

daburu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ダブルみたいです

daburu mitai desu

ダブルみたいな

daburu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ダブルみたいに [przymiotnik, czasownik]

daburu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ダブルであるな

daburu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ダブルがほしい

daburu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ダブルをほしがっている

daburu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ダブルをくれる

[dający] [wa/ga] daburu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にダブルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daburu o ageru


Decydować się na

ダブルにする

daburu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ダブルだって

daburu datte

ダブルだったって

daburu dattatte


Forma wyjaśniająca

ダブルなんです

daburu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ダブルだったら、...

daburu dattara, ...

twierdzenie

ダブルじゃなかったら、...

daburu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ダブルのとき、...

daburu no toki, ...

ダブルだったとき、...

daburu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ダブルになると, ...

daburu ni naru to, ...


Lubić

ダブルがすき

daburu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ダブルだといいですね

daburu da to ii desu ne

ダブルじゃないといいですね

daburu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ダブルだといいんですが

daburu da to ii n desu ga

ダブルだといいんですけど

daburu da to ii n desu kedo

ダブルじゃないといいんですが

daburu ja nai to ii n desu ga

ダブルじゃないといいんですけど

daburu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ダブルなのに, ...

daburu na noni, ...

ダブルだったのに, ...

daburu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ダブルでも

daburu de mo


Nawet, jeśli nie

ダブルじゃなくても

daburu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というダブル

[nazwa] to iu daburu


Nie lubić

ダブルがきらい

daburu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダブルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daburu o morau


Podobny do ..., jak ...

ダブルのような [inny rzeczownik]

daburu no you na [inny rzeczownik]

ダブルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daburu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ダブルなのはずです

daburu no hazu desu

ダブルのはずでした

daburu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ダブルかもしれません

daburu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ダブルでしょう

daburu deshou


Pytania w zdaniach

ダブル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ダブルであれ

daburu de are


Stawać się

ダブルになる

daburu ni naru


Słyszałem, że ...

ダブルだそうです

daburu da sou desu

ダブルだったそうです

daburu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ダブルみたいです

daburu mitai desu

ダブルみたいな

daburu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ダブルみたいに [przymiotnik, czasownik]

daburu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ダブルであるな

daburu de aru na