Szczegóły słowa ドラマ
Informacje podstawowe
Słowa
| ドラマ |
|
|
| dorama |
Znaczenie
1
dramat telewizyjny
film obyczajowy
serial telewizyjny
telenowela
film obyczajowy
serial telewizyjny
telenowela
ang: drama
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów:
テレビドラマ
2
dramat
dramatyczny wypadek
tragedia
dramatyczny wypadek
tragedia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
テレビドラマ, terebi dorama |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jak się nazywa ta piosenka, co Mr Tsuji śpiewał ją w tym programie? |
辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドラマです |
dorama desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドラマではありません |
dorama dewa arimasen |
|
|
ドラマじゃありません |
dorama ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドラマでした |
dorama deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドラマではありませんでした |
dorama dewa arimasen deshita |
|
|
ドラマじゃありませんでした |
dorama ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドラマだ |
dorama da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドラマじゃない |
dorama ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドラマだった |
dorama datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドラマじゃなかった |
dorama ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドラマで |
dorama de |
|
|
Przeczenie
ドラマじゃなくて |
dorama ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドラマでございます |
dorama de gozaimasu |
|
|
ドラマでござる |
dorama de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドラマがほしい |
dorama ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドラマをほしがっている |
dorama o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドラマをくれる |
[dający] [wa/ga] dorama o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドラマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dorama o ageru |
Decydować się na
ドラマにする |
dorama ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドラマだって |
dorama datte |
|
|
ドラマだったって |
dorama dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドラマなんです |
dorama nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドラマだったら、... |
dorama dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドラマじゃなかったら、... |
dorama ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドラマのとき、... |
dorama no toki, ... |
|
|
ドラマだったとき、... |
dorama datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドラマになると, ... |
dorama ni naru to, ... |
Lubić
ドラマがすき |
dorama ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドラマだといいですね |
dorama da to ii desu ne |
|
|
ドラマじゃないといいですね |
dorama ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドラマだといいんですが |
dorama da to ii n desu ga |
|
|
ドラマだといいんですけど |
dorama da to ii n desu kedo |
|
|
ドラマじゃないといいんですが |
dorama ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドラマじゃないといいんですけど |
dorama ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドラマなのに, ... |
dorama na noni, ... |
|
|
ドラマだったのに, ... |
dorama datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドラマでも |
dorama de mo |
Nawet, jeśli nie
ドラマじゃなくても |
dorama ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドラマ |
[nazwa] to iu dorama |
Nie lubić
ドラマがきらい |
dorama ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドラマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dorama o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドラマのような [inny rzeczownik] |
dorama no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドラマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dorama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドラマなのはずです |
dorama no hazu desu |
|
|
ドラマのはずでした |
dorama no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドラマかもしれません |
dorama kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドラマでしょう |
dorama deshou |
Pytania w zdaniach
ドラマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dorama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドラマであれ |
dorama de are |
Słyszałem, że ...
ドラマだそうです |
dorama da sou desu |
|
|
ドラマだったそうです |
dorama datta sou desu |
Stawać się
ドラマになる |
dorama ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドラマみたいです |
dorama mitai desu |
|
|
ドラマみたいな |
dorama mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドラマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dorama mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドラマであるな |
dorama de aru na |
