小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パーマ

Informacje podstawowe

Słowa

パーマ
paama

Znaczenie

1

trwała (fryzura)
trwała ondulacja
ang: perm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jej włosy są naturalnie kręcone.

彼女の髪は、テンパなのよ。

彼女の髪は天然パーマだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パーマです

paama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パーマではありません

paama dewa arimasen

パーマじゃありません

paama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パーマでした

paama deshita

Przeczenie, czas przeszły

パーマではありませんでした

paama dewa arimasen deshita

パーマじゃありませんでした

paama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パーマだ

paama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パーマじゃない

paama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パーマだった

paama datta

Przeczenie, czas przeszły

パーマじゃなかった

paama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パーマで

paama de

Przeczenie

パーマじゃなくて

paama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パーマでございます

paama de gozaimasu

パーマでござる

paama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パーマがほしい

paama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パーマをほしがっている

paama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パーマをくれる

[dający] [wa/ga] paama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパーマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paama o ageru


Decydować się na

パーマにする

paama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パーマだって

paama datte

パーマだったって

paama dattatte


Forma wyjaśniająca

パーマなんです

paama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パーマだったら、...

paama dattara, ...

twierdzenie

パーマじゃなかったら、...

paama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パーマのとき、...

paama no toki, ...

パーマだったとき、...

paama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パーマになると, ...

paama ni naru to, ...


Lubić

パーマがすき

paama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パーマだといいですね

paama da to ii desu ne

パーマじゃないといいですね

paama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パーマだといいんですが

paama da to ii n desu ga

パーマだといいんですけど

paama da to ii n desu kedo

パーマじゃないといいんですが

paama ja nai to ii n desu ga

パーマじゃないといいんですけど

paama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パーマなのに, ...

paama na noni, ...

パーマだったのに, ...

paama datta noni, ...


Nawet, jeśli

パーマでも

paama de mo


Nawet, jeśli nie

パーマじゃなくても

paama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパーマ

[nazwa] to iu paama


Nie lubić

パーマがきらい

paama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パーマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paama o morau


Podobny do ..., jak ...

パーマのような [inny rzeczownik]

paama no you na [inny rzeczownik]

パーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パーマなのはずです

paama no hazu desu

パーマのはずでした

paama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パーマかもしれません

paama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パーマでしょう

paama deshou


Pytania w zdaniach

パーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パーマであれ

paama de are


Stawać się

パーマになる

paama ni naru


Słyszałem, że ...

パーマだそうです

paama da sou desu

パーマだったそうです

paama datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パーマみたいです

paama mitai desu

パーマみたいな

paama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パーマみたいに [przymiotnik, czasownik]

paama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パーマであるな

paama de aru na