Szczegóły słowa プルス
Informacje podstawowe
Słowa
| プルス |
|
|
| purusu |
Znaczenie
1
puls
tętno
uderzenia serca
bicie serca
tętno
uderzenia serca
bicie serca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Puls
zobacz również
パルス
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プルスです |
purusu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プルスではありません |
purusu dewa arimasen |
|
|
プルスじゃありません |
purusu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プルスでした |
purusu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プルスではありませんでした |
purusu dewa arimasen deshita |
|
|
プルスじゃありませんでした |
purusu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プルスだ |
purusu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プルスじゃない |
purusu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プルスだった |
purusu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プルスじゃなかった |
purusu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プルスで |
purusu de |
|
|
Przeczenie
プルスじゃなくて |
purusu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プルスでございます |
purusu de gozaimasu |
|
|
プルスでござる |
purusu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プルスがほしい |
purusu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プルスをほしがっている |
purusu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プルスをくれる |
[dający] [wa/ga] purusu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプルスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni purusu o ageru |
Decydować się na
プルスにする |
purusu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プルスだって |
purusu datte |
|
|
プルスだったって |
purusu dattatte |
Forma wyjaśniająca
プルスなんです |
purusu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プルスだったら、... |
purusu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プルスじゃなかったら、... |
purusu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プルスのとき、... |
purusu no toki, ... |
|
|
プルスだったとき、... |
purusu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プルスになると, ... |
purusu ni naru to, ... |
Lubić
プルスがすき |
purusu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プルスだといいですね |
purusu da to ii desu ne |
|
|
プルスじゃないといいですね |
purusu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プルスだといいんですが |
purusu da to ii n desu ga |
|
|
プルスだといいんですけど |
purusu da to ii n desu kedo |
|
|
プルスじゃないといいんですが |
purusu ja nai to ii n desu ga |
|
|
プルスじゃないといいんですけど |
purusu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プルスなのに, ... |
purusu na noni, ... |
|
|
プルスだったのに, ... |
purusu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プルスでも |
purusu de mo |
Nawet, jeśli nie
プルスじゃなくても |
purusu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプルス |
[nazwa] to iu purusu |
Nie lubić
プルスがきらい |
purusu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プルスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] purusu o morau |
Podobny do ..., jak ...
プルスのような [inny rzeczownik] |
purusu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プルスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
purusu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プルスなのはずです |
purusu no hazu desu |
|
|
プルスのはずでした |
purusu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プルスかもしれません |
purusu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プルスでしょう |
purusu deshou |
Pytania w zdaniach
プルス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
purusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プルスであれ |
purusu de are |
Stawać się
プルスになる |
purusu ni naru |
Słyszałem, że ...
プルスだそうです |
purusu da sou desu |
|
|
プルスだったそうです |
purusu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プルスみたいです |
purusu mitai desu |
|
|
プルスみたいな |
purusu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プルスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
purusu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プルスであるな |
purusu de aru na |
