Szczegóły słowa ポジ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジです |
poji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジではありません |
poji dewa arimasen |
|
|
ポジじゃありません |
poji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジでした |
poji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジではありませんでした |
poji dewa arimasen deshita |
|
|
ポジじゃありませんでした |
poji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジだ |
poji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジじゃない |
poji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジだった |
poji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジじゃなかった |
poji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポジで |
poji de |
|
|
Przeczenie
ポジじゃなくて |
poji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポジでございます |
poji de gozaimasu |
|
|
ポジでござる |
poji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポジがほしい |
poji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポジをほしがっている |
poji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポジをくれる |
[dający] [wa/ga] poji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポジをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poji o ageru |
Decydować się na
ポジにする |
poji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポジだって |
poji datte |
|
|
ポジだったって |
poji dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポジなんです |
poji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポジだったら、... |
poji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポジじゃなかったら、... |
poji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポジのとき、... |
poji no toki, ... |
|
|
ポジだったとき、... |
poji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポジになると, ... |
poji ni naru to, ... |
Lubić
ポジがすき |
poji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポジだといいですね |
poji da to ii desu ne |
|
|
ポジじゃないといいですね |
poji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポジだといいんですが |
poji da to ii n desu ga |
|
|
ポジだといいんですけど |
poji da to ii n desu kedo |
|
|
ポジじゃないといいんですが |
poji ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポジじゃないといいんですけど |
poji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポジなのに, ... |
poji na noni, ... |
|
|
ポジだったのに, ... |
poji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポジでも |
poji de mo |
Nawet, jeśli nie
ポジじゃなくても |
poji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポジ |
[nazwa] to iu poji |
Nie lubić
ポジがきらい |
poji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポジをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poji o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポジのような [inny rzeczownik] |
poji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
poji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポジなのはずです |
poji no hazu desu |
|
|
ポジのはずでした |
poji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポジかもしれません |
poji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポジでしょう |
poji deshou |
Pytania w zdaniach
ポジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
poji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポジであれ |
poji de are |
Słyszałem, że ...
ポジだそうです |
poji da sou desu |
|
|
ポジだったそうです |
poji datta sou desu |
Stawać się
ポジになる |
poji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポジみたいです |
poji mitai desu |
|
|
ポジみたいな |
poji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポジみたいに [przymiotnik, czasownik] |
poji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポジであるな |
poji de aru na |
