Szczegóły słowa ポジティブ, ポジティヴ
Informacje podstawowe
Słowa
| ポジティブ |
|
|
| pojitibu | ||
| ポジティヴ |
|
|
| pojitivu |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティブです |
pojitibu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティブではありません |
pojitibu dewa arimasen |
|
|
ポジティブじゃありません |
pojitibu ja arimasen |
|
|
ポジティブじゃないです |
pojitibu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティブでした |
pojitibu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティブではありませんでした |
pojitibu dewa arimasen deshita |
|
|
ポジティブじゃありませんでした |
pojitibu ja arimasen deshita |
|
|
ポジティブじゃなかったです |
pojitibu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティブだ |
pojitibu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティブじゃない |
pojitibu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティブだった |
pojitibu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティブじゃなかった |
pojitibu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ポジティブに |
pojitibu ni |
Forma te
Twierdzenie
ポジティブで |
pojitibu de |
|
|
Przeczenie
ポジティブじゃなくて |
pojitibu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポジティブでございます |
pojitibu de gozaimasu |
|
|
ポジティブでござる |
pojitibu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティブです |
pojitibu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティブではありません |
pojitibu dewa arimasen |
|
|
ポジティブじゃありません |
pojitibu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティブでした |
pojitibu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティブではありませんでした |
pojitibu dewa arimasen deshita |
|
|
ポジティブじゃありませんでした |
pojitibu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティブだ |
pojitibu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティブじゃない |
pojitibu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティブだった |
pojitibu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティブじゃなかった |
pojitibu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポジティブで |
pojitibu de |
|
|
Przeczenie
ポジティブじゃなくて |
pojitibu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポジティブでございます |
pojitibu de gozaimasu |
|
|
ポジティブでござる |
pojitibu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティヴです |
pojitivu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティヴではありません |
pojitivu dewa arimasen |
|
|
ポジティヴじゃありません |
pojitivu ja arimasen |
|
|
ポジティヴじゃないです |
pojitivu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティヴでした |
pojitivu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティヴではありませんでした |
pojitivu dewa arimasen deshita |
|
|
ポジティヴじゃありませんでした |
pojitivu ja arimasen deshita |
|
|
ポジティヴじゃなかったです |
pojitivu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティヴだ |
pojitivu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティヴじゃない |
pojitivu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティヴだった |
pojitivu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティヴじゃなかった |
pojitivu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ポジティヴに |
pojitivu ni |
Forma te
Twierdzenie
ポジティヴで |
pojitivu de |
|
|
Przeczenie
ポジティヴじゃなくて |
pojitivu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポジティヴでございます |
pojitivu de gozaimasu |
|
|
ポジティヴでござる |
pojitivu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティヴです |
pojitivu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティヴではありません |
pojitivu dewa arimasen |
|
|
ポジティヴじゃありません |
pojitivu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティヴでした |
pojitivu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティヴではありませんでした |
pojitivu dewa arimasen deshita |
|
|
ポジティヴじゃありませんでした |
pojitivu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティヴだ |
pojitivu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティヴじゃない |
pojitivu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティヴだった |
pojitivu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティヴじゃなかった |
pojitivu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポジティヴで |
pojitivu de |
|
|
Przeczenie
ポジティヴじゃなくて |
pojitivu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポジティヴでございます |
pojitivu de gozaimasu |
|
|
ポジティヴでござる |
pojitivu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポジティブだって |
pojitibu datte |
|
|
ポジティブだったって |
pojitibu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポジティブなんです |
pojitibu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポジティブだったら、... |
pojitibu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポジティブじゃなかったら、... |
pojitibu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポジティブなとき、... |
pojitibu na toki, ... |
|
|
ポジティブだったとき、... |
pojitibu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポジティブになると, ... |
pojitibu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポジティブだといいですね |
pojitibu da to ii desu ne |
|
|
ポジティブじゃないといいですね |
pojitibu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポジティブだといいんですが |
pojitibu da to ii n desu ga |
|
|
ポジティブだといいんですけど |
pojitibu da to ii n desu kedo |
|
|
ポジティブじゃないといいんですが |
pojitibu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポジティブじゃないといいんですけど |
pojitibu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポジティブなのに, ... |
pojitibu na noni, ... |
|
|
ポジティブだったのに, ... |
pojitibu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポジティブでも |
pojitibu de mo |
Nawet, jeśli nie
ポジティブじゃなくても |
pojitibu ja nakute mo |
Nie trzeba
ポジティブじゃなくてもいいです |
pojitibu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにポジティブ |
[rzeczownik] no you ni pojitibu |
Powinno być / Miało być
ポジティブなはずです |
pojitibu na hazu desu |
|
|
ポジティブなはずでした |
pojitibu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポジティブかもしれません |
pojitibu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポジティブでしょう |
pojitibu deshou |
Pytania w zdaniach
ポジティブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pojitibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポジティブであれ |
pojitibu de are |
Słyszałem, że ...
ポジティブだそうです |
pojitibu da sou desu |
|
|
ポジティブだったそうです |
pojitibu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ポジティブにする |
pojitibu ni suru |
Stawać się
ポジティブになる |
pojitibu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともポジティブ |
mottomo pojitibu |
|
|
いちばんポジティブ |
ichiban pojitibu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとポジティブ |
motto pojitibu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ポジティブみたいです |
pojitibu mitai desu |
|
|
ポジティブみたいな |
pojitibu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ポジティブそうです |
pojitibusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ポジティブじゃなさそうです |
pojitibu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ポジティブであるな |
pojitibu de aru na |
Zbyt wiele
ポジティブすぎる |
pojitibu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ポジティブがほしい |
pojitibu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポジティブをほしがっている |
pojitibu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポジティブをくれる |
[dający] [wa/ga] pojitibu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポジティブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pojitibu o ageru |
Decydować się na
ポジティブにする |
pojitibu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポジティブだって |
pojitibu datte |
|
|
ポジティブだったって |
pojitibu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポジティブなんです |
pojitibu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポジティブだったら、... |
pojitibu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポジティブじゃなかったら、... |
pojitibu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポジティブのとき、... |
pojitibu no toki, ... |
|
|
ポジティブだったとき、... |
pojitibu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポジティブになると, ... |
pojitibu ni naru to, ... |
Lubić
ポジティブがすき |
pojitibu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポジティブだといいですね |
pojitibu da to ii desu ne |
|
|
ポジティブじゃないといいですね |
pojitibu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポジティブだといいんですが |
pojitibu da to ii n desu ga |
|
|
ポジティブだといいんですけど |
pojitibu da to ii n desu kedo |
|
|
ポジティブじゃないといいんですが |
pojitibu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポジティブじゃないといいんですけど |
pojitibu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポジティブなのに, ... |
pojitibu na noni, ... |
|
|
ポジティブだったのに, ... |
pojitibu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポジティブでも |
pojitibu de mo |
Nawet, jeśli nie
ポジティブじゃなくても |
pojitibu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポジティブ |
[nazwa] to iu pojitibu |
Nie lubić
ポジティブがきらい |
pojitibu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポジティブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pojitibu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポジティブのような [inny rzeczownik] |
pojitibu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポジティブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pojitibu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポジティブなのはずです |
pojitibu no hazu desu |
|
|
ポジティブのはずでした |
pojitibu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポジティブかもしれません |
pojitibu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポジティブでしょう |
pojitibu deshou |
Pytania w zdaniach
ポジティブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pojitibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポジティブであれ |
pojitibu de are |
Słyszałem, że ...
ポジティブだそうです |
pojitibu da sou desu |
|
|
ポジティブだったそうです |
pojitibu datta sou desu |
Stawać się
ポジティブになる |
pojitibu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポジティブみたいです |
pojitibu mitai desu |
|
|
ポジティブみたいな |
pojitibu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポジティブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pojitibu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポジティブであるな |
pojitibu de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポジティヴだって |
pojitivu datte |
|
|
ポジティヴだったって |
pojitivu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポジティヴなんです |
pojitivu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポジティヴだったら、... |
pojitivu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポジティヴじゃなかったら、... |
pojitivu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポジティヴなとき、... |
pojitivu na toki, ... |
|
|
ポジティヴだったとき、... |
pojitivu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポジティヴになると, ... |
pojitivu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポジティヴだといいですね |
pojitivu da to ii desu ne |
|
|
ポジティヴじゃないといいですね |
pojitivu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポジティヴだといいんですが |
pojitivu da to ii n desu ga |
|
|
ポジティヴだといいんですけど |
pojitivu da to ii n desu kedo |
|
|
ポジティヴじゃないといいんですが |
pojitivu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポジティヴじゃないといいんですけど |
pojitivu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポジティヴなのに, ... |
pojitivu na noni, ... |
|
|
ポジティヴだったのに, ... |
pojitivu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポジティヴでも |
pojitivu de mo |
Nawet, jeśli nie
ポジティヴじゃなくても |
pojitivu ja nakute mo |
Nie trzeba
ポジティヴじゃなくてもいいです |
pojitivu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにポジティヴ |
[rzeczownik] no you ni pojitivu |
Powinno być / Miało być
ポジティヴなはずです |
pojitivu na hazu desu |
|
|
ポジティヴなはずでした |
pojitivu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポジティヴかもしれません |
pojitivu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポジティヴでしょう |
pojitivu deshou |
Pytania w zdaniach
ポジティヴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pojitivu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポジティヴであれ |
pojitivu de are |
Słyszałem, że ...
ポジティヴだそうです |
pojitivu da sou desu |
|
|
ポジティヴだったそうです |
pojitivu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ポジティヴにする |
pojitivu ni suru |
Stawać się
ポジティヴになる |
pojitivu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともポジティヴ |
mottomo pojitivu |
|
|
いちばんポジティヴ |
ichiban pojitivu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとポジティヴ |
motto pojitivu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ポジティヴみたいです |
pojitivu mitai desu |
|
|
ポジティヴみたいな |
pojitivu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ポジティヴそうです |
pojitivusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ポジティヴじゃなさそうです |
pojitivu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ポジティヴであるな |
pojitivu de aru na |
Zbyt wiele
ポジティヴすぎる |
pojitivu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ポジティヴがほしい |
pojitivu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポジティヴをほしがっている |
pojitivu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポジティヴをくれる |
[dający] [wa/ga] pojitivu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポジティヴをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pojitivu o ageru |
Decydować się na
ポジティヴにする |
pojitivu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポジティヴだって |
pojitivu datte |
|
|
ポジティヴだったって |
pojitivu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポジティヴなんです |
pojitivu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポジティヴだったら、... |
pojitivu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポジティヴじゃなかったら、... |
pojitivu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポジティヴのとき、... |
pojitivu no toki, ... |
|
|
ポジティヴだったとき、... |
pojitivu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポジティヴになると, ... |
pojitivu ni naru to, ... |
Lubić
ポジティヴがすき |
pojitivu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポジティヴだといいですね |
pojitivu da to ii desu ne |
|
|
ポジティヴじゃないといいですね |
pojitivu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポジティヴだといいんですが |
pojitivu da to ii n desu ga |
|
|
ポジティヴだといいんですけど |
pojitivu da to ii n desu kedo |
|
|
ポジティヴじゃないといいんですが |
pojitivu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポジティヴじゃないといいんですけど |
pojitivu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポジティヴなのに, ... |
pojitivu na noni, ... |
|
|
ポジティヴだったのに, ... |
pojitivu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポジティヴでも |
pojitivu de mo |
Nawet, jeśli nie
ポジティヴじゃなくても |
pojitivu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポジティヴ |
[nazwa] to iu pojitivu |
Nie lubić
ポジティヴがきらい |
pojitivu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポジティヴをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pojitivu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポジティヴのような [inny rzeczownik] |
pojitivu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポジティヴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pojitivu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポジティヴなのはずです |
pojitivu no hazu desu |
|
|
ポジティヴのはずでした |
pojitivu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポジティヴかもしれません |
pojitivu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポジティヴでしょう |
pojitivu deshou |
Pytania w zdaniach
ポジティヴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pojitivu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポジティヴであれ |
pojitivu de are |
Słyszałem, że ...
ポジティヴだそうです |
pojitivu da sou desu |
|
|
ポジティヴだったそうです |
pojitivu datta sou desu |
Stawać się
ポジティヴになる |
pojitivu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポジティヴみたいです |
pojitivu mitai desu |
|
|
ポジティヴみたいな |
pojitivu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポジティヴみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pojitivu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポジティヴであるな |
pojitivu de aru na |
