小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポジティブ, ポジティヴ

Informacje podstawowe

Słowa

ポジティブ
pojitibu
ポジティヴ
pojitivu

Znaczenie

1

pozytywny
np. myślenie, ang: positive
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
odnośnik do przeciwieństw: ネガティブ

2

pozytyw
ang: positive
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fotografia
odnośnik do innych słów: ポジ

3

dodatni (polaryzacja elektryczna)
anoda
ang: positive
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 陽極

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

przeciwieństwo

ネガティブ, negatibu

słowo powiązanie

ポジ, poji

słowo powiązanie

陽極, ようきょく, youkyoku


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポジティブです

pojitibu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポジティブではありません

pojitibu dewa arimasen

ポジティブじゃありません

pojitibu ja arimasen

ポジティブじゃないです

pojitibu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ポジティブでした

pojitibu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポジティブではありませんでした

pojitibu dewa arimasen deshita

ポジティブじゃありませんでした

pojitibu ja arimasen deshita

ポジティブじゃなかったです

pojitibu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポジティブだ

pojitibu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポジティブじゃない

pojitibu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポジティブだった

pojitibu datta

Przeczenie, czas przeszły

ポジティブじゃなかった

pojitibu ja nakatta


Forma przysłówkowa

ポジティブに

pojitibu ni


Forma te

Twierdzenie

ポジティブで

pojitibu de

Przeczenie

ポジティブじゃなくて

pojitibu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポジティブでございます

pojitibu de gozaimasu

ポジティブでござる

pojitibu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポジティブです

pojitibu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポジティブではありません

pojitibu dewa arimasen

ポジティブじゃありません

pojitibu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポジティブでした

pojitibu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポジティブではありませんでした

pojitibu dewa arimasen deshita

ポジティブじゃありませんでした

pojitibu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポジティブだ

pojitibu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポジティブじゃない

pojitibu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポジティブだった

pojitibu datta

Przeczenie, czas przeszły

ポジティブじゃなかった

pojitibu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポジティブで

pojitibu de

Przeczenie

ポジティブじゃなくて

pojitibu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポジティブでございます

pojitibu de gozaimasu

ポジティブでござる

pojitibu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポジティヴです

pojitivu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポジティヴではありません

pojitivu dewa arimasen

ポジティヴじゃありません

pojitivu ja arimasen

ポジティヴじゃないです

pojitivu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ポジティヴでした

pojitivu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポジティヴではありませんでした

pojitivu dewa arimasen deshita

ポジティヴじゃありませんでした

pojitivu ja arimasen deshita

ポジティヴじゃなかったです

pojitivu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポジティヴだ

pojitivu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポジティヴじゃない

pojitivu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポジティヴだった

pojitivu datta

Przeczenie, czas przeszły

ポジティヴじゃなかった

pojitivu ja nakatta


Forma przysłówkowa

ポジティヴに

pojitivu ni


Forma te

Twierdzenie

ポジティヴで

pojitivu de

Przeczenie

ポジティヴじゃなくて

pojitivu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポジティヴでございます

pojitivu de gozaimasu

ポジティヴでござる

pojitivu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポジティヴです

pojitivu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポジティヴではありません

pojitivu dewa arimasen

ポジティヴじゃありません

pojitivu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポジティヴでした

pojitivu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポジティヴではありませんでした

pojitivu dewa arimasen deshita

ポジティヴじゃありませんでした

pojitivu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポジティヴだ

pojitivu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポジティヴじゃない

pojitivu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポジティヴだった

pojitivu datta

Przeczenie, czas przeszły

ポジティヴじゃなかった

pojitivu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポジティヴで

pojitivu de

Przeczenie

ポジティヴじゃなくて

pojitivu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポジティヴでございます

pojitivu de gozaimasu

ポジティヴでござる

pojitivu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポジティブだって

pojitibu datte

ポジティブだったって

pojitibu dattatte


Forma wyjaśniająca

ポジティブなんです

pojitibu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポジティブだったら、...

pojitibu dattara, ...

twierdzenie

ポジティブじゃなかったら、...

pojitibu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポジティブなとき、...

pojitibu na toki, ...

ポジティブだったとき、...

pojitibu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポジティブになると, ...

pojitibu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポジティブだといいですね

pojitibu da to ii desu ne

ポジティブじゃないといいですね

pojitibu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポジティブだといいんですが

pojitibu da to ii n desu ga

ポジティブだといいんですけど

pojitibu da to ii n desu kedo

ポジティブじゃないといいんですが

pojitibu ja nai to ii n desu ga

ポジティブじゃないといいんですけど

pojitibu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポジティブなのに, ...

pojitibu na noni, ...

ポジティブだったのに, ...

pojitibu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポジティブでも

pojitibu de mo


Nawet, jeśli nie

ポジティブじゃなくても

pojitibu ja nakute mo


Nie trzeba

ポジティブじゃなくてもいいです

pojitibu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにポジティブ

[rzeczownik] no you ni pojitibu


Powinno być / Miało być

ポジティブなはずです

pojitibu na hazu desu

ポジティブなはずでした

pojitibu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポジティブかもしれません

pojitibu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポジティブでしょう

pojitibu deshou


Pytania w zdaniach

ポジティブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pojitibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポジティブであれ

pojitibu de are


Słyszałem, że ...

ポジティブだそうです

pojitibu da sou desu

ポジティブだったそうです

pojitibu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ポジティブにする

pojitibu ni suru


Stawać się

ポジティブになる

pojitibu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともポジティブ

mottomo pojitibu

いちばんポジティブ

ichiban pojitibu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとポジティブ

motto pojitibu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ポジティブみたいです

pojitibu mitai desu

ポジティブみたいな

pojitibu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ポジティブそうです

pojitibusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ポジティブじゃなさそうです

pojitibu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ポジティブであるな

pojitibu de aru na


Zbyt wiele

ポジティブすぎる

pojitibu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ポジティブがほしい

pojitibu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポジティブをほしがっている

pojitibu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポジティブをくれる

[dający] [wa/ga] pojitibu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポジティブをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pojitibu o ageru


Decydować się na

ポジティブにする

pojitibu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポジティブだって

pojitibu datte

ポジティブだったって

pojitibu dattatte


Forma wyjaśniająca

ポジティブなんです

pojitibu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポジティブだったら、...

pojitibu dattara, ...

twierdzenie

ポジティブじゃなかったら、...

pojitibu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポジティブのとき、...

pojitibu no toki, ...

ポジティブだったとき、...

pojitibu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポジティブになると, ...

pojitibu ni naru to, ...


Lubić

ポジティブがすき

pojitibu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポジティブだといいですね

pojitibu da to ii desu ne

ポジティブじゃないといいですね

pojitibu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポジティブだといいんですが

pojitibu da to ii n desu ga

ポジティブだといいんですけど

pojitibu da to ii n desu kedo

ポジティブじゃないといいんですが

pojitibu ja nai to ii n desu ga

ポジティブじゃないといいんですけど

pojitibu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポジティブなのに, ...

pojitibu na noni, ...

ポジティブだったのに, ...

pojitibu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポジティブでも

pojitibu de mo


Nawet, jeśli nie

ポジティブじゃなくても

pojitibu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポジティブ

[nazwa] to iu pojitibu


Nie lubić

ポジティブがきらい

pojitibu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポジティブをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pojitibu o morau


Podobny do ..., jak ...

ポジティブのような [inny rzeczownik]

pojitibu no you na [inny rzeczownik]

ポジティブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pojitibu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポジティブなのはずです

pojitibu no hazu desu

ポジティブのはずでした

pojitibu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポジティブかもしれません

pojitibu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポジティブでしょう

pojitibu deshou


Pytania w zdaniach

ポジティブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pojitibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポジティブであれ

pojitibu de are


Słyszałem, że ...

ポジティブだそうです

pojitibu da sou desu

ポジティブだったそうです

pojitibu datta sou desu


Stawać się

ポジティブになる

pojitibu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポジティブみたいです

pojitibu mitai desu

ポジティブみたいな

pojitibu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポジティブみたいに [przymiotnik, czasownik]

pojitibu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポジティブであるな

pojitibu de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポジティヴだって

pojitivu datte

ポジティヴだったって

pojitivu dattatte


Forma wyjaśniająca

ポジティヴなんです

pojitivu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポジティヴだったら、...

pojitivu dattara, ...

twierdzenie

ポジティヴじゃなかったら、...

pojitivu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポジティヴなとき、...

pojitivu na toki, ...

ポジティヴだったとき、...

pojitivu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポジティヴになると, ...

pojitivu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポジティヴだといいですね

pojitivu da to ii desu ne

ポジティヴじゃないといいですね

pojitivu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポジティヴだといいんですが

pojitivu da to ii n desu ga

ポジティヴだといいんですけど

pojitivu da to ii n desu kedo

ポジティヴじゃないといいんですが

pojitivu ja nai to ii n desu ga

ポジティヴじゃないといいんですけど

pojitivu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポジティヴなのに, ...

pojitivu na noni, ...

ポジティヴだったのに, ...

pojitivu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポジティヴでも

pojitivu de mo


Nawet, jeśli nie

ポジティヴじゃなくても

pojitivu ja nakute mo


Nie trzeba

ポジティヴじゃなくてもいいです

pojitivu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにポジティヴ

[rzeczownik] no you ni pojitivu


Powinno być / Miało być

ポジティヴなはずです

pojitivu na hazu desu

ポジティヴなはずでした

pojitivu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポジティヴかもしれません

pojitivu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポジティヴでしょう

pojitivu deshou


Pytania w zdaniach

ポジティヴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pojitivu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポジティヴであれ

pojitivu de are


Słyszałem, że ...

ポジティヴだそうです

pojitivu da sou desu

ポジティヴだったそうです

pojitivu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ポジティヴにする

pojitivu ni suru


Stawać się

ポジティヴになる

pojitivu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともポジティヴ

mottomo pojitivu

いちばんポジティヴ

ichiban pojitivu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとポジティヴ

motto pojitivu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ポジティヴみたいです

pojitivu mitai desu

ポジティヴみたいな

pojitivu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ポジティヴそうです

pojitivusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ポジティヴじゃなさそうです

pojitivu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ポジティヴであるな

pojitivu de aru na


Zbyt wiele

ポジティヴすぎる

pojitivu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ポジティヴがほしい

pojitivu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポジティヴをほしがっている

pojitivu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポジティヴをくれる

[dający] [wa/ga] pojitivu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポジティヴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pojitivu o ageru


Decydować się na

ポジティヴにする

pojitivu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポジティヴだって

pojitivu datte

ポジティヴだったって

pojitivu dattatte


Forma wyjaśniająca

ポジティヴなんです

pojitivu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポジティヴだったら、...

pojitivu dattara, ...

twierdzenie

ポジティヴじゃなかったら、...

pojitivu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポジティヴのとき、...

pojitivu no toki, ...

ポジティヴだったとき、...

pojitivu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポジティヴになると, ...

pojitivu ni naru to, ...


Lubić

ポジティヴがすき

pojitivu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポジティヴだといいですね

pojitivu da to ii desu ne

ポジティヴじゃないといいですね

pojitivu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポジティヴだといいんですが

pojitivu da to ii n desu ga

ポジティヴだといいんですけど

pojitivu da to ii n desu kedo

ポジティヴじゃないといいんですが

pojitivu ja nai to ii n desu ga

ポジティヴじゃないといいんですけど

pojitivu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポジティヴなのに, ...

pojitivu na noni, ...

ポジティヴだったのに, ...

pojitivu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポジティヴでも

pojitivu de mo


Nawet, jeśli nie

ポジティヴじゃなくても

pojitivu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポジティヴ

[nazwa] to iu pojitivu


Nie lubić

ポジティヴがきらい

pojitivu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポジティヴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pojitivu o morau


Podobny do ..., jak ...

ポジティヴのような [inny rzeczownik]

pojitivu no you na [inny rzeczownik]

ポジティヴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pojitivu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポジティヴなのはずです

pojitivu no hazu desu

ポジティヴのはずでした

pojitivu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポジティヴかもしれません

pojitivu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポジティヴでしょう

pojitivu deshou


Pytania w zdaniach

ポジティヴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pojitivu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポジティヴであれ

pojitivu de are


Słyszałem, że ...

ポジティヴだそうです

pojitivu da sou desu

ポジティヴだったそうです

pojitivu datta sou desu


Stawać się

ポジティヴになる

pojitivu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポジティヴみたいです

pojitivu mitai desu

ポジティヴみたいな

pojitivu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポジティヴみたいに [przymiotnik, czasownik]

pojitivu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポジティヴであるな

pojitivu de aru na