小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポテト

Informacje podstawowe

Słowa

ポテト
poteto

Znaczenie

1

ziemniak
ang: potato
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

frytki
chipsy
smażony ziemniak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie
zobacz również フライドポテト

3

słodki ziemniak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również さつまいも

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Średnio dosmażony i ziemniaka, poproszę.

ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。


Duże frytki i dwie średnie cole.

ポテトのLを1つ、コーラのMを2つ。


Poproszę stek z pieczonymi ziemniakami.

ステーキにポテトをつけてください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポテトです

poteto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポテトではありません

poteto dewa arimasen

ポテトじゃありません

poteto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポテトでした

poteto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポテトではありませんでした

poteto dewa arimasen deshita

ポテトじゃありませんでした

poteto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポテトだ

poteto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポテトじゃない

poteto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポテトだった

poteto datta

Przeczenie, czas przeszły

ポテトじゃなかった

poteto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポテトで

poteto de

Przeczenie

ポテトじゃなくて

poteto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポテトでございます

poteto de gozaimasu

ポテトでござる

poteto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポテトがほしい

poteto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポテトをほしがっている

poteto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポテトをくれる

[dający] [wa/ga] poteto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポテトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poteto o ageru


Decydować się na

ポテトにする

poteto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポテトだって

poteto datte

ポテトだったって

poteto dattatte


Forma wyjaśniająca

ポテトなんです

poteto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポテトだったら、...

poteto dattara, ...

twierdzenie

ポテトじゃなかったら、...

poteto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポテトのとき、...

poteto no toki, ...

ポテトだったとき、...

poteto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポテトになると, ...

poteto ni naru to, ...


Lubić

ポテトがすき

poteto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポテトだといいですね

poteto da to ii desu ne

ポテトじゃないといいですね

poteto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポテトだといいんですが

poteto da to ii n desu ga

ポテトだといいんですけど

poteto da to ii n desu kedo

ポテトじゃないといいんですが

poteto ja nai to ii n desu ga

ポテトじゃないといいんですけど

poteto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポテトなのに, ...

poteto na noni, ...

ポテトだったのに, ...

poteto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポテトでも

poteto de mo


Nawet, jeśli nie

ポテトじゃなくても

poteto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポテト

[nazwa] to iu poteto


Nie lubić

ポテトがきらい

poteto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポテトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poteto o morau


Podobny do ..., jak ...

ポテトのような [inny rzeczownik]

poteto no you na [inny rzeczownik]

ポテトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poteto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポテトなのはずです

poteto no hazu desu

ポテトのはずでした

poteto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポテトかもしれません

poteto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポテトでしょう

poteto deshou


Pytania w zdaniach

ポテト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poteto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポテトであれ

poteto de are


Stawać się

ポテトになる

poteto ni naru


Słyszałem, że ...

ポテトだそうです

poteto da sou desu

ポテトだったそうです

poteto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポテトみたいです

poteto mitai desu

ポテトみたいな

poteto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポテトみたいに [przymiotnik, czasownik]

poteto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポテトであるな

poteto de aru na