Szczegóły słowa 米, 米突 | メートル
Informacje podstawowe
Słowa
| czytanie ateji (fonetyczne) | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| メートル |
|
|||
| meetoru | ||||
| czytanie ateji (fonetyczne) | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| メートル |
|
|||
| meetoru | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 米 |
ryż, USA, metr |
Pokaż szczegóły znaku |
| 突 |
pchnięcie, dźgnięcie, kłucie, nakłuwanie, przeszywanie, przekłuwanie, przebijanie, kolizja, zderzenie, nagle, niespodziewanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
metr
jednostka długości
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
fra: mètre
2
miernik
licznik
licznik
zwykle メーター
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
メーター
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jakość ryżu się pogarsza. |
お米の質は下がりつつある。 |
Cena ryżu wzrosła o ponad trzy procent. |
米の価格が3パーセント以上あがった。 |
Uprawiamy ryż. |
私たちは米をつくっている。 |
Japonia ma nadmiar ryżu, Europa – wina. |
日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 |
On uprawia ryż. |
彼は稲を育てている。 |
彼は米を栽培しています。 |
W literaturze amerykańskiej czuje się jak w domu. |
彼は米文学に精通している。 |
Chcą zwiększyć produkcję żywności wprowadzając nowe gatunki ryżu. |
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 |
Ryż sprzedaje się na kilogramy. |
米はキロ単位で売られる。 |
米はkg単位で売られている。 |
W czasie wycieczki prawie nie jedliśmy ryżu. |
旅行中はほとんど米は食べられなかった。 |
Wygrała bieg na sto metrów. |
彼女はその100メートル競争で優勝した。 |
Stacja jest sto metrów stąd. |
駅は100メートル離れたところにある。 |
Chaty zbudowano w odległości pięćdziesięciu metrów między nimi. |
小屋は50メートルの間隔で建てられた。 |
Odciął dwa metry liny. |
彼は、ロープを2メートル切り取った。 |
Mgła ograniczyła widoczność do 100 metrów. |
霧で視界が100メートルしかきかなかった。 |
Ma 30 metrów szerokości. |
それは長さ30メートルです。 |
Ta deska ma około dwóch metrów długości. |
その板の長さは約2メートルだ。 |
その板は長さ約2メートルだ。 |
Góra ponad 3000 metrów nad poziomem morza. |
その山は海抜3,000メートル以上にある。 |
Metr to 100 centymetrów. |
一メートルは百センチメートルです。 |
1メートルは100センチである。 |
On umie przebiec sto metrów w dwanaście sekund. |
100メートルを12秒以内で走ることができます。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
米です |
メートルです |
meetoru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
米ではありません |
メートルではありません |
meetoru dewa arimasen |
|
|
米じゃありません |
メートルじゃありません |
meetoru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
米でした |
メートルでした |
meetoru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
米ではありませんでした |
メートルではありませんでした |
meetoru dewa arimasen deshita |
|
|
米じゃありませんでした |
メートルじゃありませんでした |
meetoru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
米だ |
メートルだ |
meetoru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
米じゃない |
メートルじゃない |
meetoru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
米だった |
メートルだった |
meetoru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
米じゃなかった |
メートルじゃなかった |
meetoru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
米で |
メートルで |
meetoru de |
|
|
Przeczenie
米じゃなくて |
メートルじゃなくて |
meetoru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
米でございます |
メートルでございます |
meetoru de gozaimasu |
|
|
米でござる |
メートルでござる |
meetoru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
米突です |
メートルです |
meetoru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
米突ではありません |
メートルではありません |
meetoru dewa arimasen |
|
|
米突じゃありません |
メートルじゃありません |
meetoru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
米突でした |
メートルでした |
meetoru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
米突ではありませんでした |
メートルではありませんでした |
meetoru dewa arimasen deshita |
|
|
米突じゃありませんでした |
メートルじゃありませんでした |
meetoru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
米突だ |
メートルだ |
meetoru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
米突じゃない |
メートルじゃない |
meetoru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
米突だった |
メートルだった |
meetoru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
米突じゃなかった |
メートルじゃなかった |
meetoru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
米突で |
メートルで |
meetoru de |
|
|
Przeczenie
米突じゃなくて |
メートルじゃなくて |
meetoru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
米突でございます |
メートルでございます |
meetoru de gozaimasu |
|
|
米突でござる |
メートルでござる |
meetoru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
米がほしい |
メートルがほしい |
meetoru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
米をほしがっている |
メートルをほしがっている |
meetoru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 米をくれる |
[dający] [は/が] メートルをくれる |
[dający] [wa/ga] meetoru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に米をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にメートルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meetoru o ageru |
Decydować się na
米にする |
メートルにする |
meetoru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
米だって |
メートルだって |
meetoru datte |
|
|
米だったって |
メートルだったって |
meetoru dattatte |
Forma wyjaśniająca
米なんです |
メートルなんです |
meetoru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
米だったら、... |
メートルだったら、... |
meetoru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
米じゃなかったら、... |
メートルじゃなかったら、... |
meetoru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
米の時、... |
メートルのとき、... |
meetoru no toki, ... |
|
|
米だった時、... |
メートルだったとき、... |
meetoru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
米になると, ... |
メートルになると, ... |
meetoru ni naru to, ... |
Lubić
米が好き |
メートルがすき |
meetoru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
米だといいですね |
メートルだといいですね |
meetoru da to ii desu ne |
|
|
米じゃないといいですね |
メートルじゃないといいですね |
meetoru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
米だといいんですが |
メートルだといいんですが |
meetoru da to ii n desu ga |
|
|
米だといいんですけど |
メートルだといいんですけど |
meetoru da to ii n desu kedo |
|
|
米じゃないといいんですが |
メートルじゃないといいんですが |
meetoru ja nai to ii n desu ga |
|
|
米じゃないといいんですけど |
メートルじゃないといいんですけど |
meetoru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
米なのに, ... |
メートルなのに, ... |
meetoru na noni, ... |
|
|
米だったのに, ... |
メートルだったのに, ... |
meetoru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
米でも |
メートルでも |
meetoru de mo |
Nawet, jeśli nie
米じゃなくても |
メートルじゃなくても |
meetoru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という米 |
[nazwa] というメートル |
[nazwa] to iu meetoru |
Nie lubić
米がきらい |
メートルがきらい |
meetoru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 米を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メートルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meetoru o morau |
Podobny do ..., jak ...
米のような [inny rzeczownik] |
メートルのような [inny rzeczownik] |
meetoru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
米のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
メートルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
meetoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
米のはずです |
メートルなのはずです |
meetoru no hazu desu |
|
|
米のはずでした |
メートルのはずでした |
meetoru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
米かもしれません |
メートルかもしれません |
meetoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
米でしょう |
メートルでしょう |
meetoru deshou |
Pytania w zdaniach
米 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
メートル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
meetoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
米であれ |
メートルであれ |
meetoru de are |
Słyszałem, że ...
米だそうです |
メートルだそうです |
meetoru da sou desu |
|
|
米だったそうです |
メートルだったそうです |
meetoru datta sou desu |
Stawać się
米になる |
メートルになる |
meetoru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
米みたいです |
メートルみたいです |
meetoru mitai desu |
|
|
米みたいな |
メートルみたいな |
meetoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
米みたいに [przymiotnik, czasownik] |
メートルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
meetoru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
米であるな |
メートルであるな |
meetoru de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
米突がほしい |
メートルがほしい |
meetoru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
米突をほしがっている |
メートルをほしがっている |
meetoru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 米突をくれる |
[dający] [は/が] メートルをくれる |
[dający] [wa/ga] meetoru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に米突をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にメートルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meetoru o ageru |
Decydować się na
米突にする |
メートルにする |
meetoru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
米突だって |
メートルだって |
meetoru datte |
|
|
米突だったって |
メートルだったって |
meetoru dattatte |
Forma wyjaśniająca
米突なんです |
メートルなんです |
meetoru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
米突だったら、... |
メートルだったら、... |
meetoru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
米突じゃなかったら、... |
メートルじゃなかったら、... |
meetoru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
米突の時、... |
メートルのとき、... |
meetoru no toki, ... |
|
|
米突だった時、... |
メートルだったとき、... |
meetoru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
米突になると, ... |
メートルになると, ... |
meetoru ni naru to, ... |
Lubić
米突が好き |
メートルがすき |
meetoru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
米突だといいですね |
メートルだといいですね |
meetoru da to ii desu ne |
|
|
米突じゃないといいですね |
メートルじゃないといいですね |
meetoru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
米突だといいんですが |
メートルだといいんですが |
meetoru da to ii n desu ga |
|
|
米突だといいんですけど |
メートルだといいんですけど |
meetoru da to ii n desu kedo |
|
|
米突じゃないといいんですが |
メートルじゃないといいんですが |
meetoru ja nai to ii n desu ga |
|
|
米突じゃないといいんですけど |
メートルじゃないといいんですけど |
meetoru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
米突なのに, ... |
メートルなのに, ... |
meetoru na noni, ... |
|
|
米突だったのに, ... |
メートルだったのに, ... |
meetoru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
米突でも |
メートルでも |
meetoru de mo |
Nawet, jeśli nie
米突じゃなくても |
メートルじゃなくても |
meetoru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という米突 |
[nazwa] というメートル |
[nazwa] to iu meetoru |
Nie lubić
米突がきらい |
メートルがきらい |
meetoru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 米突を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メートルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meetoru o morau |
Podobny do ..., jak ...
米突のような [inny rzeczownik] |
メートルのような [inny rzeczownik] |
meetoru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
米突のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
メートルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
meetoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
米突のはずです |
メートルなのはずです |
meetoru no hazu desu |
|
|
米突のはずでした |
メートルのはずでした |
meetoru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
米突かもしれません |
メートルかもしれません |
meetoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
米突でしょう |
メートルでしょう |
meetoru deshou |
Pytania w zdaniach
米突 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
メートル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
meetoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
米突であれ |
メートルであれ |
meetoru de are |
Słyszałem, że ...
米突だそうです |
メートルだそうです |
meetoru da sou desu |
|
|
米突だったそうです |
メートルだったそうです |
meetoru datta sou desu |
Stawać się
米突になる |
メートルになる |
meetoru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
米突みたいです |
メートルみたいです |
meetoru mitai desu |
|
|
米突みたいな |
メートルみたいな |
meetoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
米突みたいに [przymiotnik, czasownik] |
メートルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
meetoru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
米突であるな |
メートルであるな |
meetoru de aru na |
