小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 米, 米突 | メートル

Informacje podstawowe

Słowa

czytanie ateji (fonetyczne)
rzadko używana forma kanji
メートル
メートル
meetoru
czytanie ateji (fonetyczne)
rzadko używana forma kanji
メートル
米突
メートル
meetoru

Znaczenie znaków kanji

ryż, USA, metr

Pokaż szczegóły znaku

pchnięcie, dźgnięcie, kłucie, nakłuwanie, przeszywanie, przekłuwanie, przebijanie, kolizja, zderzenie, nagle, niespodziewanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

metr
jednostka długości
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
fra: mètre

2

miernik
licznik
zwykle メーター
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: メーター

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

メーター, meetaa

słowo powiązanie

メーター, meetaa


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jakość ryżu się pogarsza.

お米の質は下がりつつある。


Cena ryżu wzrosła o ponad trzy procent.

米の価格が3パーセント以上あがった。


Uprawiamy ryż.

私たちは米をつくっている。


Japonia ma nadmiar ryżu, Europa – wina.

日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。


On uprawia ryż.

彼は稲を育てている。

彼は米を栽培しています。


W literaturze amerykańskiej czuje się jak w domu.

彼は米文学に精通している。


Chcą zwiększyć produkcję żywności wprowadzając nowe gatunki ryżu.

彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。


Ryż sprzedaje się na kilogramy.

米はキロ単位で売られる。

米はkg単位で売られている。


W czasie wycieczki prawie nie jedliśmy ryżu.

旅行中はほとんど米は食べられなかった。


Wygrała bieg na sto metrów.

彼女はその100メートル競争で優勝した。


Stacja jest sto metrów stąd.

駅は100メートル離れたところにある。


Chaty zbudowano w odległości pięćdziesięciu metrów między nimi.

小屋は50メートルの間隔で建てられた。


Odciął dwa metry liny.

彼は、ロープを2メートル切り取った。


Mgła ograniczyła widoczność do 100 metrów.

霧で視界が100メートルしかきかなかった。


Ma 30 metrów szerokości.

それは長さ30メートルです。


Ta deska ma około dwóch metrów długości.

その板の長さは約2メートルだ。

その板は長さ約2メートルだ。


Góra ponad 3000 metrów nad poziomem morza.

その山は海抜3,000メートル以上にある。


Metr to 100 centymetrów.

一メートルは百センチメートルです。

1メートルは100センチである。


On umie przebiec sto metrów w dwanaście sekund.

100メートルを12秒以内で走ることができます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

米です

メートルです

meetoru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

米ではありません

メートルではありません

meetoru dewa arimasen

米じゃありません

メートルじゃありません

meetoru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

米でした

メートルでした

meetoru deshita

Przeczenie, czas przeszły

米ではありませんでした

メートルではありませんでした

meetoru dewa arimasen deshita

米じゃありませんでした

メートルじゃありませんでした

meetoru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

米だ

メートルだ

meetoru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

米じゃない

メートルじゃない

meetoru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

米だった

メートルだった

meetoru datta

Przeczenie, czas przeszły

米じゃなかった

メートルじゃなかった

meetoru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

米で

メートルで

meetoru de

Przeczenie

米じゃなくて

メートルじゃなくて

meetoru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

米でございます

メートルでございます

meetoru de gozaimasu

米でござる

メートルでござる

meetoru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

米突です

メートルです

meetoru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

米突ではありません

メートルではありません

meetoru dewa arimasen

米突じゃありません

メートルじゃありません

meetoru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

米突でした

メートルでした

meetoru deshita

Przeczenie, czas przeszły

米突ではありませんでした

メートルではありませんでした

meetoru dewa arimasen deshita

米突じゃありませんでした

メートルじゃありませんでした

meetoru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

米突だ

メートルだ

meetoru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

米突じゃない

メートルじゃない

meetoru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

米突だった

メートルだった

meetoru datta

Przeczenie, czas przeszły

米突じゃなかった

メートルじゃなかった

meetoru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

米突で

メートルで

meetoru de

Przeczenie

米突じゃなくて

メートルじゃなくて

meetoru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

米突でございます

メートルでございます

meetoru de gozaimasu

米突でござる

メートルでござる

meetoru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

米がほしい

メートルがほしい

meetoru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

米をほしがっている

メートルをほしがっている

meetoru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 米をくれる

[dający] [は/が] メートルをくれる

[dający] [wa/ga] meetoru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に米をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にメートルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meetoru o ageru


Decydować się na

米にする

メートルにする

meetoru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

米だって

メートルだって

meetoru datte

米だったって

メートルだったって

meetoru dattatte


Forma wyjaśniająca

米なんです

メートルなんです

meetoru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

米だったら、...

メートルだったら、...

meetoru dattara, ...

twierdzenie

米じゃなかったら、...

メートルじゃなかったら、...

meetoru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

米の時、...

メートルのとき、...

meetoru no toki, ...

米だった時、...

メートルだったとき、...

meetoru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

米になると, ...

メートルになると, ...

meetoru ni naru to, ...


Lubić

米が好き

メートルがすき

meetoru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

米だといいですね

メートルだといいですね

meetoru da to ii desu ne

米じゃないといいですね

メートルじゃないといいですね

meetoru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

米だといいんですが

メートルだといいんですが

meetoru da to ii n desu ga

米だといいんですけど

メートルだといいんですけど

meetoru da to ii n desu kedo

米じゃないといいんですが

メートルじゃないといいんですが

meetoru ja nai to ii n desu ga

米じゃないといいんですけど

メートルじゃないといいんですけど

meetoru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

米なのに, ...

メートルなのに, ...

meetoru na noni, ...

米だったのに, ...

メートルだったのに, ...

meetoru datta noni, ...


Nawet, jeśli

米でも

メートルでも

meetoru de mo


Nawet, jeśli nie

米じゃなくても

メートルじゃなくても

meetoru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という米

[nazwa] というメートル

[nazwa] to iu meetoru


Nie lubić

米がきらい

メートルがきらい

meetoru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 米を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メートルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meetoru o morau


Podobny do ..., jak ...

米のような [inny rzeczownik]

メートルのような [inny rzeczownik]

meetoru no you na [inny rzeczownik]

米のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

メートルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meetoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

米のはずです

メートルなのはずです

meetoru no hazu desu

米のはずでした

メートルのはずでした

meetoru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

米かもしれません

メートルかもしれません

meetoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

米でしょう

メートルでしょう

meetoru deshou


Pytania w zdaniach

米 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

メートル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meetoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

米であれ

メートルであれ

meetoru de are


Słyszałem, że ...

米だそうです

メートルだそうです

meetoru da sou desu

米だったそうです

メートルだったそうです

meetoru datta sou desu


Stawać się

米になる

メートルになる

meetoru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

米みたいです

メートルみたいです

meetoru mitai desu

米みたいな

メートルみたいな

meetoru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

米みたいに [przymiotnik, czasownik]

メートルみたいに [przymiotnik, czasownik]

meetoru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

米であるな

メートルであるな

meetoru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

米突がほしい

メートルがほしい

meetoru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

米突をほしがっている

メートルをほしがっている

meetoru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 米突をくれる

[dający] [は/が] メートルをくれる

[dający] [wa/ga] meetoru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に米突をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にメートルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meetoru o ageru


Decydować się na

米突にする

メートルにする

meetoru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

米突だって

メートルだって

meetoru datte

米突だったって

メートルだったって

meetoru dattatte


Forma wyjaśniająca

米突なんです

メートルなんです

meetoru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

米突だったら、...

メートルだったら、...

meetoru dattara, ...

twierdzenie

米突じゃなかったら、...

メートルじゃなかったら、...

meetoru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

米突の時、...

メートルのとき、...

meetoru no toki, ...

米突だった時、...

メートルだったとき、...

meetoru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

米突になると, ...

メートルになると, ...

meetoru ni naru to, ...


Lubić

米突が好き

メートルがすき

meetoru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

米突だといいですね

メートルだといいですね

meetoru da to ii desu ne

米突じゃないといいですね

メートルじゃないといいですね

meetoru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

米突だといいんですが

メートルだといいんですが

meetoru da to ii n desu ga

米突だといいんですけど

メートルだといいんですけど

meetoru da to ii n desu kedo

米突じゃないといいんですが

メートルじゃないといいんですが

meetoru ja nai to ii n desu ga

米突じゃないといいんですけど

メートルじゃないといいんですけど

meetoru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

米突なのに, ...

メートルなのに, ...

meetoru na noni, ...

米突だったのに, ...

メートルだったのに, ...

meetoru datta noni, ...


Nawet, jeśli

米突でも

メートルでも

meetoru de mo


Nawet, jeśli nie

米突じゃなくても

メートルじゃなくても

meetoru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という米突

[nazwa] というメートル

[nazwa] to iu meetoru


Nie lubić

米突がきらい

メートルがきらい

meetoru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 米突を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メートルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meetoru o morau


Podobny do ..., jak ...

米突のような [inny rzeczownik]

メートルのような [inny rzeczownik]

meetoru no you na [inny rzeczownik]

米突のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

メートルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meetoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

米突のはずです

メートルなのはずです

meetoru no hazu desu

米突のはずでした

メートルのはずでした

meetoru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

米突かもしれません

メートルかもしれません

meetoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

米突でしょう

メートルでしょう

meetoru deshou


Pytania w zdaniach

米突 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

メートル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meetoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

米突であれ

メートルであれ

meetoru de are


Słyszałem, że ...

米突だそうです

メートルだそうです

meetoru da sou desu

米突だったそうです

メートルだったそうです

meetoru datta sou desu


Stawać się

米突になる

メートルになる

meetoru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

米突みたいです

メートルみたいです

meetoru mitai desu

米突みたいな

メートルみたいな

meetoru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

米突みたいに [przymiotnik, czasownik]

メートルみたいに [przymiotnik, czasownik]

meetoru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

米突であるな

メートルであるな

meetoru de aru na