小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ワウ

Informacje podstawowe

Słowa

ワウ
wau

Znaczenie

1

wow
dźwięk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ワウフラッター

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワウです

wau desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワウではありません

wau dewa arimasen

ワウじゃありません

wau ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ワウでした

wau deshita

Przeczenie, czas przeszły

ワウではありませんでした

wau dewa arimasen deshita

ワウじゃありませんでした

wau ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワウだ

wau da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワウじゃない

wau ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ワウだった

wau datta

Przeczenie, czas przeszły

ワウじゃなかった

wau ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ワウで

wau de

Przeczenie

ワウじゃなくて

wau ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ワウでございます

wau de gozaimasu

ワウでござる

wau de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ワウがほしい

wau ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ワウをほしがっている

wau o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ワウをくれる

[dający] [wa/ga] wau o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にワウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wau o ageru


Decydować się na

ワウにする

wau ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ワウだって

wau datte

ワウだったって

wau dattatte


Forma wyjaśniająca

ワウなんです

wau nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ワウだったら、...

wau dattara, ...

twierdzenie

ワウじゃなかったら、...

wau ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ワウのとき、...

wau no toki, ...

ワウだったとき、...

wau datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ワウになると, ...

wau ni naru to, ...


Lubić

ワウがすき

wau ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ワウだといいですね

wau da to ii desu ne

ワウじゃないといいですね

wau ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ワウだといいんですが

wau da to ii n desu ga

ワウだといいんですけど

wau da to ii n desu kedo

ワウじゃないといいんですが

wau ja nai to ii n desu ga

ワウじゃないといいんですけど

wau ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ワウなのに, ...

wau na noni, ...

ワウだったのに, ...

wau datta noni, ...


Nawet, jeśli

ワウでも

wau de mo


Nawet, jeśli nie

ワウじゃなくても

wau ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というワウ

[nazwa] to iu wau


Nie lubić

ワウがきらい

wau ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wau o morau


Podobny do ..., jak ...

ワウのような [inny rzeczownik]

wau no you na [inny rzeczownik]

ワウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wau no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ワウなのはずです

wau no hazu desu

ワウのはずでした

wau no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ワウかもしれません

wau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ワウでしょう

wau deshou


Pytania w zdaniach

ワウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ワウであれ

wau de are


Stawać się

ワウになる

wau ni naru


Słyszałem, że ...

ワウだそうです

wau da sou desu

ワウだったそうです

wau datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ワウみたいです

wau mitai desu

ワウみたいな

wau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ワウみたいに [przymiotnik, czasownik]

wau mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ワウであるな

wau de aru na