小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悪, 惡 | あく

Informacje podstawowe

Słowa

あく
あく
aku
słowo zawierające przestarzałe kanji
あく
あく
aku

Znaczenie znaków kanji

zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny

Pokaż szczegóły znaku

zły, zło

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zło
nikczemność
niegodziwość
bezecność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo

2

(rola) złoczyńcy (np. w teatrze itp.)
zły facet
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Pieniądze to źródło wszelkiego zła.

pieniądz to źródło wszelkiego zła.

金は諸悪の根源。

金銭はすべてのあくの根である。


Zło czasem zwycięża.

悪が勝つということもあります。


Słyszę, że Robert jest chory.

ロバートは具合が悪そうだ。


Wygląda na chorego.

彼は具合が悪そうだ。

彼は病気のようだ。

彼は病気らしい。


Wygląda, że jest chory.

彼は具合が悪そうだ。


Wygląda na chorego.

彼は具合が悪そうだ。

彼は病気らしい。


Wygląda na chorego.

彼はまるで病人のような顔色をしている。

彼は具合が悪そうだ。

彼は病気のようだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪です

あくです

aku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪ではありません

あくではありません

aku dewa arimasen

悪じゃありません

あくじゃありません

aku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悪でした

あくでした

aku deshita

Przeczenie, czas przeszły

悪ではありませんでした

あくではありませんでした

aku dewa arimasen deshita

悪じゃありませんでした

あくじゃありませんでした

aku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪だ

あくだ

aku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪じゃない

あくじゃない

aku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悪だった

あくだった

aku datta

Przeczenie, czas przeszły

悪じゃなかった

あくじゃなかった

aku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

悪で

あくで

aku de

Przeczenie

悪じゃなくて

あくじゃなくて

aku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悪でございます

あくでございます

aku de gozaimasu

悪でござる

あくでござる

aku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惡です

あくです

aku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惡ではありません

あくではありません

aku dewa arimasen

惡じゃありません

あくじゃありません

aku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

惡でした

あくでした

aku deshita

Przeczenie, czas przeszły

惡ではありませんでした

あくではありませんでした

aku dewa arimasen deshita

惡じゃありませんでした

あくじゃありませんでした

aku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惡だ

あくだ

aku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

惡じゃない

あくじゃない

aku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

惡だった

あくだった

aku datta

Przeczenie, czas przeszły

惡じゃなかった

あくじゃなかった

aku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

惡で

あくで

aku de

Przeczenie

惡じゃなくて

あくじゃなくて

aku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

惡でございます

あくでございます

aku de gozaimasu

惡でござる

あくでござる

aku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

悪がほしい

あくがほしい

aku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悪をほしがっている

あくをほしがっている

aku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悪をくれる

[dający] [は/が] あくをくれる

[dający] [wa/ga] aku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aku o ageru


Decydować się na

悪にする

あくにする

aku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悪だって

あくだって

aku datte

悪だったって

あくだったって

aku dattatte


Forma wyjaśniająca

悪なんです

あくなんです

aku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悪だったら、...

あくだったら、...

aku dattara, ...

twierdzenie

悪じゃなかったら、...

あくじゃなかったら、...

aku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

悪の時、...

あくのとき、...

aku no toki, ...

悪だった時、...

あくだったとき、...

aku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悪になると, ...

あくになると, ...

aku ni naru to, ...


Lubić

悪が好き

あくがすき

aku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悪だといいですね

あくだといいですね

aku da to ii desu ne

悪じゃないといいですね

あくじゃないといいですね

aku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悪だといいんですが

あくだといいんですが

aku da to ii n desu ga

悪だといいんですけど

あくだといいんですけど

aku da to ii n desu kedo

悪じゃないといいんですが

あくじゃないといいんですが

aku ja nai to ii n desu ga

悪じゃないといいんですけど

あくじゃないといいんですけど

aku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悪なのに, ...

あくなのに, ...

aku na noni, ...

悪だったのに, ...

あくだったのに, ...

aku datta noni, ...


Nawet, jeśli

悪でも

あくでも

aku de mo


Nawet, jeśli nie

悪じゃなくても

あくじゃなくても

aku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悪

[nazwa] というあく

[nazwa] to iu aku


Nie lubić

悪がきらい

あくがきらい

aku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aku o morau


Podobny do ..., jak ...

悪のような [inny rzeczownik]

あくのような [inny rzeczownik]

aku no you na [inny rzeczownik]

悪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悪のはずです

あくなのはずです

aku no hazu desu

悪のはずでした

あくのはずでした

aku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悪かもしれません

あくかもしれません

aku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悪でしょう

あくでしょう

aku deshou


Pytania w zdaniach

悪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

悪であれ

あくであれ

aku de are


Stawać się

悪になる

あくになる

aku ni naru


Słyszałem, że ...

悪だそうです

あくだそうです

aku da sou desu

悪だったそうです

あくだったそうです

aku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悪みたいです

あくみたいです

aku mitai desu

悪みたいな

あくみたいな

aku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悪みたいに [przymiotnik, czasownik]

あくみたいに [przymiotnik, czasownik]

aku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

悪であるな

あくであるな

aku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

惡がほしい

あくがほしい

aku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

惡をほしがっている

あくをほしがっている

aku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 惡をくれる

[dający] [は/が] あくをくれる

[dający] [wa/ga] aku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に惡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aku o ageru


Decydować się na

惡にする

あくにする

aku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

惡だって

あくだって

aku datte

惡だったって

あくだったって

aku dattatte


Forma wyjaśniająca

惡なんです

あくなんです

aku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

惡だったら、...

あくだったら、...

aku dattara, ...

twierdzenie

惡じゃなかったら、...

あくじゃなかったら、...

aku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

惡の時、...

あくのとき、...

aku no toki, ...

惡だった時、...

あくだったとき、...

aku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

惡になると, ...

あくになると, ...

aku ni naru to, ...


Lubić

惡が好き

あくがすき

aku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

惡だといいですね

あくだといいですね

aku da to ii desu ne

惡じゃないといいですね

あくじゃないといいですね

aku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

惡だといいんですが

あくだといいんですが

aku da to ii n desu ga

惡だといいんですけど

あくだといいんですけど

aku da to ii n desu kedo

惡じゃないといいんですが

あくじゃないといいんですが

aku ja nai to ii n desu ga

惡じゃないといいんですけど

あくじゃないといいんですけど

aku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

惡なのに, ...

あくなのに, ...

aku na noni, ...

惡だったのに, ...

あくだったのに, ...

aku datta noni, ...


Nawet, jeśli

惡でも

あくでも

aku de mo


Nawet, jeśli nie

惡じゃなくても

あくじゃなくても

aku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という惡

[nazwa] というあく

[nazwa] to iu aku


Nie lubić

惡がきらい

あくがきらい

aku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 惡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aku o morau


Podobny do ..., jak ...

惡のような [inny rzeczownik]

あくのような [inny rzeczownik]

aku no you na [inny rzeczownik]

惡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

惡のはずです

あくなのはずです

aku no hazu desu

惡のはずでした

あくのはずでした

aku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

惡かもしれません

あくかもしれません

aku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

惡でしょう

あくでしょう

aku deshou


Pytania w zdaniach

惡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

惡であれ

あくであれ

aku de are


Stawać się

惡になる

あくになる

aku ni naru


Słyszałem, że ...

惡だそうです

あくだそうです

aku da sou desu

惡だったそうです

あくだったそうです

aku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

惡みたいです

あくみたいです

aku mitai desu

惡みたいな

あくみたいな

aku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

惡みたいに [przymiotnik, czasownik]

あくみたいに [przymiotnik, czasownik]

aku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

惡であるな

あくであるな

aku de aru na