Szczegóły słowa 園, 苑, 薗 | その
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| その |
|
|||
| sono | ||||
|
|
|||
| その |
|
|||
| sono | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| その |
|
|||
| sono | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 園 |
park, ogród, farma, gospodarstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 苑 |
ogród, farma, park |
Pokaż szczegóły znaku |
| 薗 |
ogród, farma |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ogród
sad
park
sad
park
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
学びの園, まなびのその, manabi no sono |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
園です |
そのです |
sono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
園ではありません |
そのではありません |
sono dewa arimasen |
|
|
園じゃありません |
そのじゃありません |
sono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
園でした |
そのでした |
sono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
園ではありませんでした |
そのではありませんでした |
sono dewa arimasen deshita |
|
|
園じゃありませんでした |
そのじゃありませんでした |
sono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
園だ |
そのだ |
sono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
園じゃない |
そのじゃない |
sono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
園だった |
そのだった |
sono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
園じゃなかった |
そのじゃなかった |
sono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
園で |
そので |
sono de |
|
|
Przeczenie
園じゃなくて |
そのじゃなくて |
sono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
園でございます |
そのでございます |
sono de gozaimasu |
|
|
園でござる |
そのでござる |
sono de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
苑です |
そのです |
sono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
苑ではありません |
そのではありません |
sono dewa arimasen |
|
|
苑じゃありません |
そのじゃありません |
sono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
苑でした |
そのでした |
sono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
苑ではありませんでした |
そのではありませんでした |
sono dewa arimasen deshita |
|
|
苑じゃありませんでした |
そのじゃありませんでした |
sono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
苑だ |
そのだ |
sono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
苑じゃない |
そのじゃない |
sono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
苑だった |
そのだった |
sono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
苑じゃなかった |
そのじゃなかった |
sono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
苑で |
そので |
sono de |
|
|
Przeczenie
苑じゃなくて |
そのじゃなくて |
sono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
苑でございます |
そのでございます |
sono de gozaimasu |
|
|
苑でござる |
そのでござる |
sono de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
薗です |
そのです |
sono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
薗ではありません |
そのではありません |
sono dewa arimasen |
|
|
薗じゃありません |
そのじゃありません |
sono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
薗でした |
そのでした |
sono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
薗ではありませんでした |
そのではありませんでした |
sono dewa arimasen deshita |
|
|
薗じゃありませんでした |
そのじゃありませんでした |
sono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
薗だ |
そのだ |
sono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
薗じゃない |
そのじゃない |
sono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
薗だった |
そのだった |
sono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
薗じゃなかった |
そのじゃなかった |
sono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
薗で |
そので |
sono de |
|
|
Przeczenie
薗じゃなくて |
そのじゃなくて |
sono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
薗でございます |
そのでございます |
sono de gozaimasu |
|
|
薗でござる |
そのでござる |
sono de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
園がほしい |
そのがほしい |
sono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
園をほしがっている |
そのをほしがっている |
sono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 園をくれる |
[dający] [は/が] そのをくれる |
[dający] [wa/ga] sono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に園をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono o ageru |
Decydować się na
園にする |
そのにする |
sono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
園だって |
そのだって |
sono datte |
|
|
園だったって |
そのだったって |
sono dattatte |
Forma wyjaśniająca
園なんです |
そのなんです |
sono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
園だったら、... |
そのだったら、... |
sono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
園じゃなかったら、... |
そのじゃなかったら、... |
sono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
園の時、... |
そののとき、... |
sono no toki, ... |
|
|
園だった時、... |
そのだったとき、... |
sono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
園になると, ... |
そのになると, ... |
sono ni naru to, ... |
Lubić
園が好き |
そのがすき |
sono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
園だといいですね |
そのだといいですね |
sono da to ii desu ne |
|
|
園じゃないといいですね |
そのじゃないといいですね |
sono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
園だといいんですが |
そのだといいんですが |
sono da to ii n desu ga |
|
|
園だといいんですけど |
そのだといいんですけど |
sono da to ii n desu kedo |
|
|
園じゃないといいんですが |
そのじゃないといいんですが |
sono ja nai to ii n desu ga |
|
|
園じゃないといいんですけど |
そのじゃないといいんですけど |
sono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
園なのに, ... |
そのなのに, ... |
sono na noni, ... |
|
|
園だったのに, ... |
そのだったのに, ... |
sono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
園でも |
そのでも |
sono de mo |
Nawet, jeśli nie
園じゃなくても |
そのじゃなくても |
sono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という園 |
[nazwa] というその |
[nazwa] to iu sono |
Nie lubić
園がきらい |
そのがきらい |
sono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 園を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono o morau |
Podobny do ..., jak ...
園のような [inny rzeczownik] |
そののような [inny rzeczownik] |
sono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
園のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
園のはずです |
そのなのはずです |
sono no hazu desu |
|
|
園のはずでした |
そののはずでした |
sono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
園かもしれません |
そのかもしれません |
sono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
園でしょう |
そのでしょう |
sono deshou |
Pytania w zdaniach
園 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
その か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
園であれ |
そのであれ |
sono de are |
Słyszałem, że ...
園だそうです |
そのだそうです |
sono da sou desu |
|
|
園だったそうです |
そのだったそうです |
sono datta sou desu |
Stawać się
園になる |
そのになる |
sono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
園みたいです |
そのみたいです |
sono mitai desu |
|
|
園みたいな |
そのみたいな |
sono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
園みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
園であるな |
そのであるな |
sono de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
苑がほしい |
そのがほしい |
sono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
苑をほしがっている |
そのをほしがっている |
sono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 苑をくれる |
[dający] [は/が] そのをくれる |
[dający] [wa/ga] sono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に苑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono o ageru |
Decydować się na
苑にする |
そのにする |
sono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
苑だって |
そのだって |
sono datte |
|
|
苑だったって |
そのだったって |
sono dattatte |
Forma wyjaśniająca
苑なんです |
そのなんです |
sono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
苑だったら、... |
そのだったら、... |
sono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
苑じゃなかったら、... |
そのじゃなかったら、... |
sono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
苑の時、... |
そののとき、... |
sono no toki, ... |
|
|
苑だった時、... |
そのだったとき、... |
sono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
苑になると, ... |
そのになると, ... |
sono ni naru to, ... |
Lubić
苑が好き |
そのがすき |
sono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
苑だといいですね |
そのだといいですね |
sono da to ii desu ne |
|
|
苑じゃないといいですね |
そのじゃないといいですね |
sono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
苑だといいんですが |
そのだといいんですが |
sono da to ii n desu ga |
|
|
苑だといいんですけど |
そのだといいんですけど |
sono da to ii n desu kedo |
|
|
苑じゃないといいんですが |
そのじゃないといいんですが |
sono ja nai to ii n desu ga |
|
|
苑じゃないといいんですけど |
そのじゃないといいんですけど |
sono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
苑なのに, ... |
そのなのに, ... |
sono na noni, ... |
|
|
苑だったのに, ... |
そのだったのに, ... |
sono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
苑でも |
そのでも |
sono de mo |
Nawet, jeśli nie
苑じゃなくても |
そのじゃなくても |
sono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という苑 |
[nazwa] というその |
[nazwa] to iu sono |
Nie lubić
苑がきらい |
そのがきらい |
sono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 苑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono o morau |
Podobny do ..., jak ...
苑のような [inny rzeczownik] |
そののような [inny rzeczownik] |
sono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
苑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
苑のはずです |
そのなのはずです |
sono no hazu desu |
|
|
苑のはずでした |
そののはずでした |
sono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
苑かもしれません |
そのかもしれません |
sono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
苑でしょう |
そのでしょう |
sono deshou |
Pytania w zdaniach
苑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
その か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
苑であれ |
そのであれ |
sono de are |
Słyszałem, że ...
苑だそうです |
そのだそうです |
sono da sou desu |
|
|
苑だったそうです |
そのだったそうです |
sono datta sou desu |
Stawać się
苑になる |
そのになる |
sono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
苑みたいです |
そのみたいです |
sono mitai desu |
|
|
苑みたいな |
そのみたいな |
sono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
苑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
苑であるな |
そのであるな |
sono de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
薗がほしい |
そのがほしい |
sono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
薗をほしがっている |
そのをほしがっている |
sono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 薗をくれる |
[dający] [は/が] そのをくれる |
[dający] [wa/ga] sono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に薗をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそのをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono o ageru |
Decydować się na
薗にする |
そのにする |
sono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
薗だって |
そのだって |
sono datte |
|
|
薗だったって |
そのだったって |
sono dattatte |
Forma wyjaśniająca
薗なんです |
そのなんです |
sono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
薗だったら、... |
そのだったら、... |
sono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
薗じゃなかったら、... |
そのじゃなかったら、... |
sono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
薗の時、... |
そののとき、... |
sono no toki, ... |
|
|
薗だった時、... |
そのだったとき、... |
sono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
薗になると, ... |
そのになると, ... |
sono ni naru to, ... |
Lubić
薗が好き |
そのがすき |
sono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
薗だといいですね |
そのだといいですね |
sono da to ii desu ne |
|
|
薗じゃないといいですね |
そのじゃないといいですね |
sono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
薗だといいんですが |
そのだといいんですが |
sono da to ii n desu ga |
|
|
薗だといいんですけど |
そのだといいんですけど |
sono da to ii n desu kedo |
|
|
薗じゃないといいんですが |
そのじゃないといいんですが |
sono ja nai to ii n desu ga |
|
|
薗じゃないといいんですけど |
そのじゃないといいんですけど |
sono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
薗なのに, ... |
そのなのに, ... |
sono na noni, ... |
|
|
薗だったのに, ... |
そのだったのに, ... |
sono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
薗でも |
そのでも |
sono de mo |
Nawet, jeśli nie
薗じゃなくても |
そのじゃなくても |
sono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という薗 |
[nazwa] というその |
[nazwa] to iu sono |
Nie lubić
薗がきらい |
そのがきらい |
sono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 薗を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono o morau |
Podobny do ..., jak ...
薗のような [inny rzeczownik] |
そののような [inny rzeczownik] |
sono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
薗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
薗のはずです |
そのなのはずです |
sono no hazu desu |
|
|
薗のはずでした |
そののはずでした |
sono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
薗かもしれません |
そのかもしれません |
sono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
薗でしょう |
そのでしょう |
sono deshou |
Pytania w zdaniach
薗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
その か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
薗であれ |
そのであれ |
sono de are |
Słyszałem, że ...
薗だそうです |
そのだそうです |
sono da sou desu |
|
|
薗だったそうです |
そのだったそうです |
sono datta sou desu |
Stawać się
薗になる |
そのになる |
sono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
薗みたいです |
そのみたいです |
sono mitai desu |
|
|
薗みたいな |
そのみたいな |
sono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
薗みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そのみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
薗であるな |
そのであるな |
sono de aru na |
