小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 園, 苑, 薗 | その

Informacje podstawowe

Słowa

その
その
sono
その
その
sono
rzadko używana forma kanji
その
その
sono

Znaczenie znaków kanji

park, ogród, farma, gospodarstwo

Pokaż szczegóły znaku

ogród, farma, park

Pokaż szczegóły znaku

ogród, farma

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ogród
sad
park
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

miejsce
świat
środowisko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 学びの園

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

学びの園, まなびのその, manabi no sono


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

園です

そのです

sono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

園ではありません

そのではありません

sono dewa arimasen

園じゃありません

そのじゃありません

sono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

園でした

そのでした

sono deshita

Przeczenie, czas przeszły

園ではありませんでした

そのではありませんでした

sono dewa arimasen deshita

園じゃありませんでした

そのじゃありませんでした

sono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

園だ

そのだ

sono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

園じゃない

そのじゃない

sono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

園だった

そのだった

sono datta

Przeczenie, czas przeszły

園じゃなかった

そのじゃなかった

sono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

園で

そので

sono de

Przeczenie

園じゃなくて

そのじゃなくて

sono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

園でございます

そのでございます

sono de gozaimasu

園でござる

そのでござる

sono de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苑です

そのです

sono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

苑ではありません

そのではありません

sono dewa arimasen

苑じゃありません

そのじゃありません

sono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

苑でした

そのでした

sono deshita

Przeczenie, czas przeszły

苑ではありませんでした

そのではありませんでした

sono dewa arimasen deshita

苑じゃありませんでした

そのじゃありませんでした

sono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苑だ

そのだ

sono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

苑じゃない

そのじゃない

sono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

苑だった

そのだった

sono datta

Przeczenie, czas przeszły

苑じゃなかった

そのじゃなかった

sono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

苑で

そので

sono de

Przeczenie

苑じゃなくて

そのじゃなくて

sono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

苑でございます

そのでございます

sono de gozaimasu

苑でござる

そのでござる

sono de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薗です

そのです

sono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

薗ではありません

そのではありません

sono dewa arimasen

薗じゃありません

そのじゃありません

sono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

薗でした

そのでした

sono deshita

Przeczenie, czas przeszły

薗ではありませんでした

そのではありませんでした

sono dewa arimasen deshita

薗じゃありませんでした

そのじゃありませんでした

sono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薗だ

そのだ

sono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

薗じゃない

そのじゃない

sono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

薗だった

そのだった

sono datta

Przeczenie, czas przeszły

薗じゃなかった

そのじゃなかった

sono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

薗で

そので

sono de

Przeczenie

薗じゃなくて

そのじゃなくて

sono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

薗でございます

そのでございます

sono de gozaimasu

薗でござる

そのでござる

sono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

園がほしい

そのがほしい

sono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

園をほしがっている

そのをほしがっている

sono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 園をくれる

[dający] [は/が] そのをくれる

[dający] [wa/ga] sono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に園をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono o ageru


Decydować się na

園にする

そのにする

sono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

園だって

そのだって

sono datte

園だったって

そのだったって

sono dattatte


Forma wyjaśniająca

園なんです

そのなんです

sono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

園だったら、...

そのだったら、...

sono dattara, ...

twierdzenie

園じゃなかったら、...

そのじゃなかったら、...

sono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

園の時、...

そののとき、...

sono no toki, ...

園だった時、...

そのだったとき、...

sono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

園になると, ...

そのになると, ...

sono ni naru to, ...


Lubić

園が好き

そのがすき

sono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

園だといいですね

そのだといいですね

sono da to ii desu ne

園じゃないといいですね

そのじゃないといいですね

sono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

園だといいんですが

そのだといいんですが

sono da to ii n desu ga

園だといいんですけど

そのだといいんですけど

sono da to ii n desu kedo

園じゃないといいんですが

そのじゃないといいんですが

sono ja nai to ii n desu ga

園じゃないといいんですけど

そのじゃないといいんですけど

sono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

園なのに, ...

そのなのに, ...

sono na noni, ...

園だったのに, ...

そのだったのに, ...

sono datta noni, ...


Nawet, jeśli

園でも

そのでも

sono de mo


Nawet, jeśli nie

園じゃなくても

そのじゃなくても

sono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という園

[nazwa] というその

[nazwa] to iu sono


Nie lubić

園がきらい

そのがきらい

sono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 園を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono o morau


Podobny do ..., jak ...

園のような [inny rzeczownik]

そののような [inny rzeczownik]

sono no you na [inny rzeczownik]

園のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

園のはずです

そのなのはずです

sono no hazu desu

園のはずでした

そののはずでした

sono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

園かもしれません

そのかもしれません

sono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

園でしょう

そのでしょう

sono deshou


Pytania w zdaniach

園 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

その か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

園であれ

そのであれ

sono de are


Słyszałem, że ...

園だそうです

そのだそうです

sono da sou desu

園だったそうです

そのだったそうです

sono datta sou desu


Stawać się

園になる

そのになる

sono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

園みたいです

そのみたいです

sono mitai desu

園みたいな

そのみたいな

sono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

園みたいに [przymiotnik, czasownik]

そのみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

園であるな

そのであるな

sono de aru na

Chcieć (I i II osoba)

苑がほしい

そのがほしい

sono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

苑をほしがっている

そのをほしがっている

sono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 苑をくれる

[dający] [は/が] そのをくれる

[dający] [wa/ga] sono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に苑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono o ageru


Decydować się na

苑にする

そのにする

sono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

苑だって

そのだって

sono datte

苑だったって

そのだったって

sono dattatte


Forma wyjaśniająca

苑なんです

そのなんです

sono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

苑だったら、...

そのだったら、...

sono dattara, ...

twierdzenie

苑じゃなかったら、...

そのじゃなかったら、...

sono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

苑の時、...

そののとき、...

sono no toki, ...

苑だった時、...

そのだったとき、...

sono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

苑になると, ...

そのになると, ...

sono ni naru to, ...


Lubić

苑が好き

そのがすき

sono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

苑だといいですね

そのだといいですね

sono da to ii desu ne

苑じゃないといいですね

そのじゃないといいですね

sono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

苑だといいんですが

そのだといいんですが

sono da to ii n desu ga

苑だといいんですけど

そのだといいんですけど

sono da to ii n desu kedo

苑じゃないといいんですが

そのじゃないといいんですが

sono ja nai to ii n desu ga

苑じゃないといいんですけど

そのじゃないといいんですけど

sono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

苑なのに, ...

そのなのに, ...

sono na noni, ...

苑だったのに, ...

そのだったのに, ...

sono datta noni, ...


Nawet, jeśli

苑でも

そのでも

sono de mo


Nawet, jeśli nie

苑じゃなくても

そのじゃなくても

sono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という苑

[nazwa] というその

[nazwa] to iu sono


Nie lubić

苑がきらい

そのがきらい

sono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 苑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono o morau


Podobny do ..., jak ...

苑のような [inny rzeczownik]

そののような [inny rzeczownik]

sono no you na [inny rzeczownik]

苑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

苑のはずです

そのなのはずです

sono no hazu desu

苑のはずでした

そののはずでした

sono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

苑かもしれません

そのかもしれません

sono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

苑でしょう

そのでしょう

sono deshou


Pytania w zdaniach

苑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

その か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

苑であれ

そのであれ

sono de are


Słyszałem, że ...

苑だそうです

そのだそうです

sono da sou desu

苑だったそうです

そのだったそうです

sono datta sou desu


Stawać się

苑になる

そのになる

sono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

苑みたいです

そのみたいです

sono mitai desu

苑みたいな

そのみたいな

sono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

苑みたいに [przymiotnik, czasownik]

そのみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

苑であるな

そのであるな

sono de aru na

Chcieć (I i II osoba)

薗がほしい

そのがほしい

sono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

薗をほしがっている

そのをほしがっている

sono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 薗をくれる

[dający] [は/が] そのをくれる

[dający] [wa/ga] sono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に薗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono o ageru


Decydować się na

薗にする

そのにする

sono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

薗だって

そのだって

sono datte

薗だったって

そのだったって

sono dattatte


Forma wyjaśniająca

薗なんです

そのなんです

sono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

薗だったら、...

そのだったら、...

sono dattara, ...

twierdzenie

薗じゃなかったら、...

そのじゃなかったら、...

sono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

薗の時、...

そののとき、...

sono no toki, ...

薗だった時、...

そのだったとき、...

sono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

薗になると, ...

そのになると, ...

sono ni naru to, ...


Lubić

薗が好き

そのがすき

sono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

薗だといいですね

そのだといいですね

sono da to ii desu ne

薗じゃないといいですね

そのじゃないといいですね

sono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

薗だといいんですが

そのだといいんですが

sono da to ii n desu ga

薗だといいんですけど

そのだといいんですけど

sono da to ii n desu kedo

薗じゃないといいんですが

そのじゃないといいんですが

sono ja nai to ii n desu ga

薗じゃないといいんですけど

そのじゃないといいんですけど

sono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

薗なのに, ...

そのなのに, ...

sono na noni, ...

薗だったのに, ...

そのだったのに, ...

sono datta noni, ...


Nawet, jeśli

薗でも

そのでも

sono de mo


Nawet, jeśli nie

薗じゃなくても

そのじゃなくても

sono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という薗

[nazwa] というその

[nazwa] to iu sono


Nie lubić

薗がきらい

そのがきらい

sono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 薗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono o morau


Podobny do ..., jak ...

薗のような [inny rzeczownik]

そののような [inny rzeczownik]

sono no you na [inny rzeczownik]

薗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

薗のはずです

そのなのはずです

sono no hazu desu

薗のはずでした

そののはずでした

sono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

薗かもしれません

そのかもしれません

sono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

薗でしょう

そのでしょう

sono deshou


Pytania w zdaniach

薗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

その か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

薗であれ

そのであれ

sono de are


Słyszałem, że ...

薗だそうです

そのだそうです

sono da sou desu

薗だったそうです

そのだったそうです

sono datta sou desu


Stawać się

薗になる

そのになる

sono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

薗みたいです

そのみたいです

sono mitai desu

薗みたいな

そのみたいな

sono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

薗みたいに [przymiotnik, czasownik]

そのみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

薗であるな

そのであるな

sono de aru na