小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 横書き, 横書 | よこがき

Informacje podstawowe

Słowa

よこ
よこがき
yoko gaki
よこ がき
よこがき
yoko gaki

Znaczenie znaków kanji

bok, strona, poziomy, horyzontalny, szerokość, niedorzeczny, nierozsądny, przewrotny, perwersyjny

Pokaż szczegóły znaku

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

poziome pisanie
pisanie w poziomie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 縦書き

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

縦書き, たてがき, tate gaki


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横書きです

よこがきです

yoko gaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

横書きではありません

よこがきではありません

yoko gaki dewa arimasen

横書きじゃありません

よこがきじゃありません

yoko gaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

横書きでした

よこがきでした

yoko gaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

横書きではありませんでした

よこがきではありませんでした

yoko gaki dewa arimasen deshita

横書きじゃありませんでした

よこがきじゃありませんでした

yoko gaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横書きだ

よこがきだ

yoko gaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

横書きじゃない

よこがきじゃない

yoko gaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

横書きだった

よこがきだった

yoko gaki datta

Przeczenie, czas przeszły

横書きじゃなかった

よこがきじゃなかった

yoko gaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

横書きで

よこがきで

yoko gaki de

Przeczenie

横書きじゃなくて

よこがきじゃなくて

yoko gaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

横書きでございます

よこがきでございます

yoko gaki de gozaimasu

横書きでござる

よこがきでござる

yoko gaki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横書です

よこがきです

yoko gaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

横書ではありません

よこがきではありません

yoko gaki dewa arimasen

横書じゃありません

よこがきじゃありません

yoko gaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

横書でした

よこがきでした

yoko gaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

横書ではありませんでした

よこがきではありませんでした

yoko gaki dewa arimasen deshita

横書じゃありませんでした

よこがきじゃありませんでした

yoko gaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横書だ

よこがきだ

yoko gaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

横書じゃない

よこがきじゃない

yoko gaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

横書だった

よこがきだった

yoko gaki datta

Przeczenie, czas przeszły

横書じゃなかった

よこがきじゃなかった

yoko gaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

横書で

よこがきで

yoko gaki de

Przeczenie

横書じゃなくて

よこがきじゃなくて

yoko gaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

横書でございます

よこがきでございます

yoko gaki de gozaimasu

横書でござる

よこがきでござる

yoko gaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

横書きがほしい

よこがきがほしい

yoko gaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

横書きをほしがっている

よこがきをほしがっている

yoko gaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 横書きをくれる

[dający] [は/が] よこがきをくれる

[dający] [wa/ga] yoko gaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に横書きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によこがきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoko gaki o ageru


Decydować się na

横書きにする

よこがきにする

yoko gaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

横書きだって

よこがきだって

yoko gaki datte

横書きだったって

よこがきだったって

yoko gaki dattatte


Forma wyjaśniająca

横書きなんです

よこがきなんです

yoko gaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

横書きだったら、...

よこがきだったら、...

yoko gaki dattara, ...

twierdzenie

横書きじゃなかったら、...

よこがきじゃなかったら、...

yoko gaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

横書きの時、...

よこがきのとき、...

yoko gaki no toki, ...

横書きだった時、...

よこがきだったとき、...

yoko gaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

横書きになると, ...

よこがきになると, ...

yoko gaki ni naru to, ...


Lubić

横書きが好き

よこがきがすき

yoko gaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

横書きだといいですね

よこがきだといいですね

yoko gaki da to ii desu ne

横書きじゃないといいですね

よこがきじゃないといいですね

yoko gaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

横書きだといいんですが

よこがきだといいんですが

yoko gaki da to ii n desu ga

横書きだといいんですけど

よこがきだといいんですけど

yoko gaki da to ii n desu kedo

横書きじゃないといいんですが

よこがきじゃないといいんですが

yoko gaki ja nai to ii n desu ga

横書きじゃないといいんですけど

よこがきじゃないといいんですけど

yoko gaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

横書きなのに, ...

よこがきなのに, ...

yoko gaki na noni, ...

横書きだったのに, ...

よこがきだったのに, ...

yoko gaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

横書きでも

よこがきでも

yoko gaki de mo


Nawet, jeśli nie

横書きじゃなくても

よこがきじゃなくても

yoko gaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という横書き

[nazwa] というよこがき

[nazwa] to iu yoko gaki


Nie lubić

横書きがきらい

よこがきがきらい

yoko gaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 横書きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこがきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoko gaki o morau


Podobny do ..., jak ...

横書きのような [inny rzeczownik]

よこがきのような [inny rzeczownik]

yoko gaki no you na [inny rzeczownik]

横書きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よこがきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoko gaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

横書きのはずです

よこがきなのはずです

yoko gaki no hazu desu

横書きのはずでした

よこがきのはずでした

yoko gaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

横書きかもしれません

よこがきかもしれません

yoko gaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

横書きでしょう

よこがきでしょう

yoko gaki deshou


Pytania w zdaniach

横書き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よこがき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoko gaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

横書きであれ

よこがきであれ

yoko gaki de are


Słyszałem, że ...

横書きだそうです

よこがきだそうです

yoko gaki da sou desu

横書きだったそうです

よこがきだったそうです

yoko gaki datta sou desu


Stawać się

横書きになる

よこがきになる

yoko gaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

横書きみたいです

よこがきみたいです

yoko gaki mitai desu

横書きみたいな

よこがきみたいな

yoko gaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

横書きみたいに [przymiotnik, czasownik]

よこがきみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoko gaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

横書きであるな

よこがきであるな

yoko gaki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

横書がほしい

よこがきがほしい

yoko gaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

横書をほしがっている

よこがきをほしがっている

yoko gaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 横書をくれる

[dający] [は/が] よこがきをくれる

[dający] [wa/ga] yoko gaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に横書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によこがきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoko gaki o ageru


Decydować się na

横書にする

よこがきにする

yoko gaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

横書だって

よこがきだって

yoko gaki datte

横書だったって

よこがきだったって

yoko gaki dattatte


Forma wyjaśniająca

横書なんです

よこがきなんです

yoko gaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

横書だったら、...

よこがきだったら、...

yoko gaki dattara, ...

twierdzenie

横書じゃなかったら、...

よこがきじゃなかったら、...

yoko gaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

横書の時、...

よこがきのとき、...

yoko gaki no toki, ...

横書だった時、...

よこがきだったとき、...

yoko gaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

横書になると, ...

よこがきになると, ...

yoko gaki ni naru to, ...


Lubić

横書が好き

よこがきがすき

yoko gaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

横書だといいですね

よこがきだといいですね

yoko gaki da to ii desu ne

横書じゃないといいですね

よこがきじゃないといいですね

yoko gaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

横書だといいんですが

よこがきだといいんですが

yoko gaki da to ii n desu ga

横書だといいんですけど

よこがきだといいんですけど

yoko gaki da to ii n desu kedo

横書じゃないといいんですが

よこがきじゃないといいんですが

yoko gaki ja nai to ii n desu ga

横書じゃないといいんですけど

よこがきじゃないといいんですけど

yoko gaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

横書なのに, ...

よこがきなのに, ...

yoko gaki na noni, ...

横書だったのに, ...

よこがきだったのに, ...

yoko gaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

横書でも

よこがきでも

yoko gaki de mo


Nawet, jeśli nie

横書じゃなくても

よこがきじゃなくても

yoko gaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という横書

[nazwa] というよこがき

[nazwa] to iu yoko gaki


Nie lubić

横書がきらい

よこがきがきらい

yoko gaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 横書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこがきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoko gaki o morau


Podobny do ..., jak ...

横書のような [inny rzeczownik]

よこがきのような [inny rzeczownik]

yoko gaki no you na [inny rzeczownik]

横書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よこがきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoko gaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

横書のはずです

よこがきなのはずです

yoko gaki no hazu desu

横書のはずでした

よこがきのはずでした

yoko gaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

横書かもしれません

よこがきかもしれません

yoko gaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

横書でしょう

よこがきでしょう

yoko gaki deshou


Pytania w zdaniach

横書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よこがき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoko gaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

横書であれ

よこがきであれ

yoko gaki de are


Słyszałem, że ...

横書だそうです

よこがきだそうです

yoko gaki da sou desu

横書だったそうです

よこがきだったそうです

yoko gaki datta sou desu


Stawać się

横書になる

よこがきになる

yoko gaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

横書みたいです

よこがきみたいです

yoko gaki mitai desu

横書みたいな

よこがきみたいな

yoko gaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

横書みたいに [przymiotnik, czasownik]

よこがきみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoko gaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

横書であるな

よこがきであるな

yoko gaki de aru na