小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 可変 | かへん

Informacje podstawowe

Słowa

へん
かへん
kahen

Znaczenie znaków kanji

móc, możliwość, znośny, do przyjęcia, zgoda, zatwierdzenie

Pokaż szczegóły znaku

niezwykły, niespotykany, zmiana, dziwny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zmienny
przemienny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do przeciwieństw: 不変

Dodatkowe atrybuty

przeciwieństwo

不変, ふへん, fuhen


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可変です

かへんです

kahen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

可変ではありません

かへんではありません

kahen dewa arimasen

可変じゃありません

かへんじゃありません

kahen ja arimasen

可変じゃないです

かへんじゃないです

kahen ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

可変でした

かへんでした

kahen deshita

Przeczenie, czas przeszły

可変ではありませんでした

かへんではありませんでした

kahen dewa arimasen deshita

可変じゃありませんでした

かへんじゃありませんでした

kahen ja arimasen deshita

可変じゃなかったです

かへんじゃなかったです

kahen ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可変だ

かへんだ

kahen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

可変じゃない

かへんじゃない

kahen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

可変だった

かへんだった

kahen datta

Przeczenie, czas przeszły

可変じゃなかった

かへんじゃなかった

kahen ja nakatta


Forma przysłówkowa

可変に

かへんに

kahen ni


Forma te

Twierdzenie

可変で

かへんで

kahen de

Przeczenie

可変じゃなくて

かへんじゃなくて

kahen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

可変でございます

かへんでございます

kahen de gozaimasu

可変でござる

かへんでござる

kahen de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可変です

かへんです

kahen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

可変ではありません

かへんではありません

kahen dewa arimasen

可変じゃありません

かへんじゃありません

kahen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

可変でした

かへんでした

kahen deshita

Przeczenie, czas przeszły

可変ではありませんでした

かへんではありませんでした

kahen dewa arimasen deshita

可変じゃありませんでした

かへんじゃありませんでした

kahen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可変だ

かへんだ

kahen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

可変じゃない

かへんじゃない

kahen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

可変だった

かへんだった

kahen datta

Przeczenie, czas przeszły

可変じゃなかった

かへんじゃなかった

kahen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

可変で

かへんで

kahen de

Przeczenie

可変じゃなくて

かへんじゃなくて

kahen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

可変でございます

かへんでございます

kahen de gozaimasu

可変でござる

かへんでござる

kahen de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可変です

かへんです

kahen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

可変ではありません

かへんではありません

kahen dewa arimasen

可変じゃありません

かへんじゃありません

kahen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

可変でした

かへんでした

kahen deshita

Przeczenie, czas przeszły

可変ではありませんでした

かへんではありませんでした

kahen dewa arimasen deshita

可変じゃありませんでした

かへんじゃありませんでした

kahen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可変だ

かへんだ

kahen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

可変じゃない

かへんじゃない

kahen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

可変だった

かへんだった

kahen datta

Przeczenie, czas przeszły

可変じゃなかった

かへんじゃなかった

kahen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

可変で

かへんで

kahen de

Przeczenie

可変じゃなくて

かへんじゃなくて

kahen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

可変でございます

かへんでございます

kahen de gozaimasu

可変でござる

かへんでござる

kahen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

可変だって

かへんだって

kahen datte

可変だったって

かへんだったって

kahen dattatte


Forma wyjaśniająca

可変なんです

かへんなんです

kahen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

可変だったら、...

かへんだったら、...

kahen dattara, ...

twierdzenie

可変じゃなかったら、...

かへんじゃなかったら、...

kahen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

可変な時、...

かへんなとき、...

kahen na toki, ...

可変だった時、...

かへんだったとき、...

kahen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

可変になると, ...

かへんになると, ...

kahen ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

可変だといいですね

かへんだといいですね

kahen da to ii desu ne

可変じゃないといいですね

かへんじゃないといいですね

kahen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

可変だといいんですが

かへんだといいんですが

kahen da to ii n desu ga

可変だといいんですけど

かへんだといいんですけど

kahen da to ii n desu kedo

可変じゃないといいんですが

かへんじゃないといいんですが

kahen ja nai to ii n desu ga

可変じゃないといいんですけど

かへんじゃないといいんですけど

kahen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

可変なのに, ...

かへんなのに, ...

kahen na noni, ...

可変だったのに, ...

かへんだったのに, ...

kahen datta noni, ...


Nawet, jeśli

可変でも

かへんでも

kahen de mo


Nawet, jeśli nie

可変じゃなくても

かへんじゃなくても

kahen ja nakute mo


Nie trzeba

可変じゃなくてもいいです

かへんじゃなくてもいいです

kahen ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように可変

[rzeczownik] のようにかへん

[rzeczownik] no you ni kahen


Powinno być / Miało być

可変なはずです

かへんなはずです

kahen na hazu desu

可変なはずでした

かへんなはずでした

kahen na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

可変かもしれません

かへんかもしれません

kahen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

可変でしょう

かへんでしょう

kahen deshou


Pytania w zdaniach

可変 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かへん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kahen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

可変であれ

かへんであれ

kahen de are


Słyszałem, że ...

可変だそうです

かへんだそうです

kahen da sou desu

可変だったそうです

かへんだったそうです

kahen datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

可変にする

かへんにする

kahen ni suru


Stawać się

可変になる

かへんになる

kahen ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も可変

もっともかへん

mottomo kahen

一番可変

いちばんかへん

ichiban kahen


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと可変

もっとかへん

motto kahen


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

可変みたいです

かへんみたいです

kahen mitai desu

可変みたいな

かへんみたいな

kahen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

可変そうです

かへんそうです

kahensou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

可変じゃなさそうです

かへんじゃなさそうです

kahen ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

可変であるな

かへんであるな

kahen de aru na


Zbyt wiele

可変すぎる

かへんすぎる

kahen sugiru

Chcieć (I i II osoba)

可変がほしい

かへんがほしい

kahen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

可変をほしがっている

かへんをほしがっている

kahen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 可変をくれる

[dający] [は/が] かへんをくれる

[dający] [wa/ga] kahen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に可変をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかへんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kahen o ageru


Decydować się na

可変にする

かへんにする

kahen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

可変だって

かへんだって

kahen datte

可変だったって

かへんだったって

kahen dattatte


Forma wyjaśniająca

可変なんです

かへんなんです

kahen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

可変だったら、...

かへんだったら、...

kahen dattara, ...

twierdzenie

可変じゃなかったら、...

かへんじゃなかったら、...

kahen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

可変の時、...

かへんのとき、...

kahen no toki, ...

可変だった時、...

かへんだったとき、...

kahen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

可変になると, ...

かへんになると, ...

kahen ni naru to, ...


Lubić

可変が好き

かへんがすき

kahen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

可変だといいですね

かへんだといいですね

kahen da to ii desu ne

可変じゃないといいですね

かへんじゃないといいですね

kahen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

可変だといいんですが

かへんだといいんですが

kahen da to ii n desu ga

可変だといいんですけど

かへんだといいんですけど

kahen da to ii n desu kedo

可変じゃないといいんですが

かへんじゃないといいんですが

kahen ja nai to ii n desu ga

可変じゃないといいんですけど

かへんじゃないといいんですけど

kahen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

可変なのに, ...

かへんなのに, ...

kahen na noni, ...

可変だったのに, ...

かへんだったのに, ...

kahen datta noni, ...


Nawet, jeśli

可変でも

かへんでも

kahen de mo


Nawet, jeśli nie

可変じゃなくても

かへんじゃなくても

kahen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という可変

[nazwa] というかへん

[nazwa] to iu kahen


Nie lubić

可変がきらい

かへんがきらい

kahen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 可変を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かへんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kahen o morau


Podobny do ..., jak ...

可変のような [inny rzeczownik]

かへんのような [inny rzeczownik]

kahen no you na [inny rzeczownik]

可変のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かへんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kahen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

可変のはずです

かへんなのはずです

kahen no hazu desu

可変のはずでした

かへんのはずでした

kahen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

可変かもしれません

かへんかもしれません

kahen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

可変でしょう

かへんでしょう

kahen deshou


Pytania w zdaniach

可変 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かへん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kahen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

可変であれ

かへんであれ

kahen de are


Słyszałem, że ...

可変だそうです

かへんだそうです

kahen da sou desu

可変だったそうです

かへんだったそうです

kahen datta sou desu


Stawać się

可変になる

かへんになる

kahen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

可変みたいです

かへんみたいです

kahen mitai desu

可変みたいな

かへんみたいな

kahen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

可変みたいに [przymiotnik, czasownik]

かへんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kahen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

可変であるな

かへんであるな

kahen de aru na

Chcieć (I i II osoba)

可変がほしい

かへんがほしい

kahen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

可変をほしがっている

かへんをほしがっている

kahen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 可変をくれる

[dający] [は/が] かへんをくれる

[dający] [wa/ga] kahen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に可変をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかへんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kahen o ageru


Decydować się na

可変にする

かへんにする

kahen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

可変だって

かへんだって

kahen datte

可変だったって

かへんだったって

kahen dattatte


Forma wyjaśniająca

可変なんです

かへんなんです

kahen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

可変だったら、...

かへんだったら、...

kahen dattara, ...

twierdzenie

可変じゃなかったら、...

かへんじゃなかったら、...

kahen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

可変の時、...

かへんのとき、...

kahen no toki, ...

可変だった時、...

かへんだったとき、...

kahen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

可変になると, ...

かへんになると, ...

kahen ni naru to, ...


Lubić

可変が好き

かへんがすき

kahen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

可変だといいですね

かへんだといいですね

kahen da to ii desu ne

可変じゃないといいですね

かへんじゃないといいですね

kahen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

可変だといいんですが

かへんだといいんですが

kahen da to ii n desu ga

可変だといいんですけど

かへんだといいんですけど

kahen da to ii n desu kedo

可変じゃないといいんですが

かへんじゃないといいんですが

kahen ja nai to ii n desu ga

可変じゃないといいんですけど

かへんじゃないといいんですけど

kahen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

可変なのに, ...

かへんなのに, ...

kahen na noni, ...

可変だったのに, ...

かへんだったのに, ...

kahen datta noni, ...


Nawet, jeśli

可変でも

かへんでも

kahen de mo


Nawet, jeśli nie

可変じゃなくても

かへんじゃなくても

kahen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という可変

[nazwa] というかへん

[nazwa] to iu kahen


Nie lubić

可変がきらい

かへんがきらい

kahen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 可変を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かへんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kahen o morau


Podobny do ..., jak ...

可変のような [inny rzeczownik]

かへんのような [inny rzeczownik]

kahen no you na [inny rzeczownik]

可変のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かへんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kahen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

可変のはずです

かへんなのはずです

kahen no hazu desu

可変のはずでした

かへんのはずでした

kahen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

可変かもしれません

かへんかもしれません

kahen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

可変でしょう

かへんでしょう

kahen deshou


Pytania w zdaniach

可変 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かへん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kahen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

可変であれ

かへんであれ

kahen de are


Słyszałem, że ...

可変だそうです

かへんだそうです

kahen da sou desu

可変だったそうです

かへんだったそうです

kahen datta sou desu


Stawać się

可変になる

かへんになる

kahen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

可変みたいです

かへんみたいです

kahen mitai desu

可変みたいな

かへんみたいな

kahen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

可変みたいに [przymiotnik, czasownik]

かへんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kahen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

可変であるな

かへんであるな

kahen de aru na