小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 過ぎる | すぎる

Informacje podstawowe

Słowa

すぎる
sugiru

Znaczenie znaków kanji

przesadzanie, przekraczanie, błąd, pomyłka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przekraczać
przekroczyć
przechodzić przez
przechodzić obok
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

2

przemijać (o czasie)
upłynąć
upływać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

3

przedawnić się
być zakończony
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

4

przekroczyć
przewyższać
być lepszy
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

5

być nie więcej niż ...
jako 〜に過ぎない, etc.
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

6

być nadmierny
być zbyt dużo
być zbyt ...
często używane po przymiotniku lub czasowniku w formie bez masu
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni; przyrostek
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

odpowiadający czasownik przechodni

過ごす, すごす, sugosu


Części mowy

ru-czasownik

przyrostek

Przykładowe zdania

To jest za krótkie.

これでは短すぎます。

これは短すぎます。


Problem w tym, że jesteś za młody.

問題は君が若すぎると言う事だ。

問題は君が若すぎる事だ。


Teraz jest już za późno.

いまからでは遅すぎる。


Pije za dużo alkoholu.

彼は酒を飲みすぎる。


Ten kapelusz jest dla mnie za ciasny.

この帽子はきつすぎる。


Chyba jestem za stary.

私は年をとりすぎたかもしれない。


Prywatna dobroczynność to kropla w morzu.

個人の善意は大海の一滴にすぎません。


Zbyt wiele oczekujesz od niej.

君は彼女に期待をかけすぎている。


On mówi za szybko.

彼はあまり速くしゃべりすぎる。


Gotowanie zajmuje za dużo czasu.

料理にあまりに時間がかかりすぎる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎます

すぎます

sugimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎません

すぎません

sugimasen

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎました

すぎました

sugimashita

Przeczenie, czas przeszły

過ぎませんでした

すぎませんでした

sugimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎる

すぎる

sugiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎない

すぎない

suginai

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎた

すぎた

sugita

Przeczenie, czas przeszły

過ぎなかった

すぎなかった

suginakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

過ぎ

すぎ

sugi


Forma mashou

過ぎましょう

すぎましょう

sugimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

過ぎて

すぎて

sugite

Przeczenie

過ぎなくて

すぎなくて

suginakute


Forma te od masu

過ぎまして

すぎまして

sugimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎられる

すぎられる

sugirareru

過ぎれる

すぎれる

sugireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎられない

すぎられない

sugirarenai

過ぎれない

すぎれない

sugirenai

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎられた

すぎられた

sugirareta

過ぎれた

すぎれた

sugireta

Przeczenie, czas przeszły

過ぎられなかった

すぎられなかった

sugirarenakatta

過ぎれなかった

すぎれなかった

sugirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎられます

すぎられます

sugiraremasu

過ぎれます

すぎれます

sugiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎられません

すぎられません

sugiraremasen

過ぎれません

すぎれません

sugiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎられました

すぎられました

sugiraremashita

過ぎれました

すぎれました

sugiremashita

Przeczenie, czas przeszły

過ぎられませんでした

すぎられませんでした

sugiraremasen deshita

過ぎれませんでした

すぎれませんでした

sugiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

過ぎられて

すぎられて

sugirarete

過ぎれて

すぎれて

sugirete

Przeczenie

過ぎられなくて

すぎられなくて

sugirarenakute

過ぎれなくて

すぎれなくて

sugirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

過ぎよう

すぎよう

sugiyou


Forma przypuszczająca

過ぎよう

すぎよう

sugiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

過ぎるだろう

すぎるだろう

sugiru darou

postać mówiona 1

過ぎるでしょう

すぎるでしょう

sugiru deshou

postać mówiona 2

過ぎるであろう

すぎるであろう

sugiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎられる

すぎられる

sugirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎられない

すぎられない

sugirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎられた

すぎられた

sugirareta

Przeczenie, czas przeszły

過ぎられなかった

すぎられなかった

sugirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎられます

すぎられます

sugiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎられません

すぎられません

sugiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎられました

すぎられました

sugiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

過ぎられませんでした

すぎられませんでした

sugiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

過ぎられて

すぎられて

sugirarete

Przeczenie

過ぎられなくて

すぎられなくて

sugirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎさせる

すぎさせる

sugisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎさせない

すぎさせない

sugisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎさせた

すぎさせた

sugisaseta

Przeczenie, czas przeszły

過ぎさせなかった

すぎさせなかった

sugisasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎさす

すぎさす

sugisasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎささない

すぎささない

sugisasanai

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎさした

すぎさした

sugisashita

Przeczenie, czas przeszły

過ぎささなかった

すぎささなかった

sugisasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎさせます

すぎさせます

sugisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎさせません

すぎさせません

sugisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎさせました

すぎさせました

sugisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

過ぎさせませんでした

すぎさせませんでした

sugisasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎさします

すぎさします

sugisashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎさしません

すぎさしません

sugisashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎさしました

すぎさしました

sugisashimashita

Przeczenie, czas przeszły

過ぎさしませんでした

すぎさしませんでした

sugisashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

過ぎさせて

すぎさせて

sugisasete

Przeczenie

過ぎさせなくて

すぎさせなくて

sugisasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

過ぎさして

すぎさして

sugisashite

Przeczenie

過ぎささなくて

すぎささなくて

sugisasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎさせられる

すぎさせられる

sugisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎさせられない

すぎさせられない

sugisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎさせられた

すぎさせられた

sugisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

過ぎさせられなかった

すぎさせられなかった

sugisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

過ぎさせられます

すぎさせられます

sugisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

過ぎさせられません

すぎさせられません

sugisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

過ぎさせられました

すぎさせられました

sugisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

過ぎさせられませんでした

すぎさせられませんでした

sugisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

過ぎさせられて

すぎさせられて

sugisaserarete

Przeczenie

過ぎさせられなくて

すぎさせられなくて

sugisaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

過ぎれば

すぎれば

sugireba

Przeczenie

過ぎなければ

すぎなければ

suginakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お過ぎになる

おすぎになる

osugi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

過ぎられる

すぎられる

sugirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

過ぎられない

すぎられない

sugirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お過ぎします

おすぎします

osugi shimasu

お過ぎする

おすぎする

osugi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

過ぎるかもしれない

すぎるかもしれない

sugiru ka mo shirenai

過ぎるかもしれません

すぎるかもしれません

sugiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 過ぎてほしくないです

[osoba に] ... すぎてほしくないです

[osoba ni] ... sugite hoshikunai desu

[osoba に] ... 過ぎないでほしいです

[osoba に] ... すぎないでほしいです

[osoba ni] ... suginai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

過ぎたい

すぎたい

sugitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

過ぎたいです

すぎたいです

sugitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

過ぎたがる

すぎたがる

sugitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

過ぎたがっている

すぎたがっている

sugitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 過ぎてほしいです

[osoba に] ... すぎてほしいです

[osoba ni] ... sugite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 過ぎてくれる

[dający] [は/が] すぎてくれる

[dający] [wa/ga] sugite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に過ぎてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすぎてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugite ageru


Decydować się na

過ぎることにする

すぎることにする

sugiru koto ni suru

過ぎないことにする

すぎないことにする

suginai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

過ぎなくてよかった

すぎなくてよかった

suginakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

過ぎてよかった

すぎてよかった

sugite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

過ぎなければよかった

すぎなければよかった

suginakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

過ぎればよかった

すぎればよかった

sugireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

過ぎるまで, ...

すぎるまで, ...

sugiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

過ぎなくださって、ありがとうございました

すぎなくださって、ありがとうございました

sugina kudasatte, arigatou gozaimashita

過ぎなくてくれて、ありがとう

すぎなくてくれて、ありがとう

suginakute kurete, arigatou

過ぎなくて、ありがとう

すぎなくて、ありがとう

suginakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

過ぎてくださって、ありがとうございました

すぎてくださって、ありがとうございました

sugite kudasatte, arigatou gozaimashita

過ぎてくれて、ありがとう

すぎてくれて、ありがとう

sugite kurete, arigatou

過ぎて、ありがとう

すぎて、ありがとう

sugite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

過ぎたり、...

すぎたり、...

sugitari, ...

twierdzenie

過ぎなかったり、...

すぎなかったり、...

suginakattari, ...

przeczenie

過ぎたかったり、...

すぎたかったり、...

sugitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

過ぎるまい

すぎるまい

sugirumai

過ぎまい

すぎまい

sugimai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

過ぎたろう、...

すぎたろう、...

sugitarou, ...

twierdzenie

過ぎなかったろう、...

すぎなかったろう、...

suginakattarou, ...

przeczenie

過ぎたかったろう、...

すぎたかったろう、...

sugitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

過ぎるって

すぎるって

sugirutte

過ぎたって

すぎたって

sugitatte


Forma wyjaśniająca

過ぎるんです

すぎるんです

sugirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お過ぎください

おすぎください

osugi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 過ぎに行く

[miejsce] [に/へ] すぎにいく

[miejsce] [に/へ] sugi ni iku

[miejsce] [に/へ] 過ぎに来る

[miejsce] [に/へ] すぎにくる

[miejsce] [に/へ] sugi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 過ぎに帰る

[miejsce] [に/へ] すぎにかえる

[miejsce] [に/へ] sugi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ過ぎていません

まだすぎていません

mada sugite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

過ぎれば, ...

すぎれば, ...

sugireba, ...

過ぎなければ, ...

すぎなければ, ...

suginakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

過ぎたら、...

すぎたら、...

sugitara, ...

twierdzenie

過ぎなかったら、...

すぎなかったら、...

suginakattara, ...

przeczenie

過ぎたかったら、...

すぎたかったら、...

sugitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

過ぎる時、...

すぎるとき、...

sugiru toki, ...

過ぎた時、...

すぎたとき、...

sugita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

過ぎると, ...

すぎると, ...

sugiru to, ...


Lubić

過ぎるのが好き

すぎるのがすき

sugiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

過ぎやすいです

すぎやすいです

sugi yasui desu

過ぎやすかったです

すぎやすかったです

sugi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

過ぎたことがある

すぎたことがある

sugita koto ga aru

過ぎたことがあるか

すぎたことがあるか

sugita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

過ぎるといいですね

すぎるといいですね

sugiru to ii desu ne

過ぎないといいですね

すぎないといいですね

suginai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

過ぎるといいんですが

すぎるといいんですが

sugiru to ii n desu ga

過ぎるといいんですけど

すぎるといいんですけど

sugiru to ii n desu kedo

過ぎないといいんですが

すぎないといいんですが

suginai to ii n desu ga

過ぎないといいんですけど

すぎないといいんですけど

suginai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

過ぎるのに, ...

すぎるのに, ...

sugiru noni, ...

過ぎたのに, ...

すぎたのに, ...

sugita noni, ...


Musieć 1

過ぎなくちゃいけません

すぎなくちゃいけません

suginakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

過ぎなければならない

すぎなければならない

suginakereba naranai

過ぎなければなりません

sければなりません

suginakereba narimasen

過ぎなくてはならない

すぎなくてはならない

suginakute wa naranai

過ぎなくてはなりません

すぎなくてはなりません

suginakute wa narimasen


Nawet, jeśli

過ぎても

すぎても

sugite mo


Nawet, jeśli nie

過ぎなくても

すぎなくても

suginakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

過ぎなくてもかまわない

すぎなくてもかまわない

suginakute mo kamawanai

過ぎなくてもかまいません

すぎなくてもかまいません

suginakute mo kamaimasen


Nie lubić

過ぎるのがきらい

すぎるのがきらい

sugiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

過ぎないで、...

すぎないで、...

suginaide, ...


Nie trzeba tego robić

過ぎなくてもいいです

すぎなくてもいいです

suginakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 過ぎて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぎてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugite morau


Po czynności, robię ...

過ぎてから, ...

すぎてから, ...

sugite kara, ...


Podczas

過ぎている間に, ...

すぎているあいだに, ...

sugite iru aida ni, ...

過ぎている間, ...

すぎているあいだ, ...

sugite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

過ぎるはずです

すぎるはずです

sugiru hazu desu

過ぎるはずでした

すぎるはずでした

sugiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 過ぎさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すぎさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sugisasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 過ぎさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すぎさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sugisasete kureru

Do mnie

私に ... 過ぎさせてください

私に ... すぎさせてください

watashi ni ... sugisasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

過ぎてもいいです

すぎてもいいです

sugite mo ii desu

過ぎてもいいですか

すぎてもいいですか

sugite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

過ぎてもかまわない

すぎてもかまわない

sugite mo kamawanai

過ぎてもかまいません

すぎてもかまいません

sugite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

過ぎるかもしれません

すぎるかもしれません

sugiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

過ぎるでしょう

すぎるでしょう

sugiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

過ぎてごらんなさい

すぎてごらんなさい

sugite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

過ぎてください

すぎてください

sugite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

過ぎてくれ

すぎてくれ

sugite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

過ぎてちょうだい

すぎてちょうだい

sugite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

過ぎていただけませんか

すぎていただけませんか

sugite itadakemasen ka

過ぎてくれませんか

すぎてくれませんか

sugite kuremasen ka

過ぎてくれない

すぎてくれない

sugite kurenai


Próbować 1

過ぎてみる

すぎてみる

sugite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

過ぎようとする

すぎようとする

sugiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

過ぎる前に, ...

すぎるまえに, ...

sugiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

過ぎなくて、すみませんでした

すぎなくて、すみませんでした

suginakute, sumimasen deshita

過ぎなくて、すみません

すぎなくて、すみません

suginakute, sumimasen

過ぎなくて、ごめん

すぎなくて、ごめん

suginakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

過ぎて、すみませんでした

すぎて、すみませんでした

sugite, sumimasen deshita

過ぎて、すみません

すぎて、すみません

sugite, sumimasen

過ぎて、ごめん

すぎて、ごめん

sugite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

過ぎておく

すぎておく

sugite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 過ぎる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すぎる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sugiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

過ぎる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すぎる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

過ぎたほうがいいです

すぎたほうがいいです

sugita hou ga ii desu

過ぎないほうがいいです

すぎないほうがいいです

suginai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

過ぎたらどうですか

すぎたらどうですか

sugitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

過ぎてくださる

すぎてくださる

sugite kudasaru


Rozkaz 1

過ぎろ

すぎろ

sugiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

過ぎなさい

すぎなさい

suginasai


Słyszałem, że ...

過ぎるそうです

すぎるそうです

sugiru sou desu

過ぎたそうです

すぎたそうです

sugita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

過ぎ方

すぎかた

sugikata


Starać się regularnie wykonywać

過ぎることにしている

すぎることにしている

sugiru koto ni shite iru

過ぎないことにしている

すぎないことにしている

suginai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

過ぎにくいです

すぎにくいです

sugi nikui desu

過ぎにくかったです

すぎにくかったです

sugi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

過ぎている

すぎている

sugite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

過ぎようと思っている

すぎようとおもっている

sugiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

過ぎようと思う

すぎようとおもう

sugiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

過ぎながら, ...

すぎながら, ...

suginagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

過ぎるみたいです

すぎるみたいです

sugiru mitai desu

過ぎるみたいな

すぎるみたいな

sugiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに過ぎる

... みたいにすぎる

... mitai ni sugiru

過ぎたみたいです

すぎたみたいです

sugita mitai desu

過ぎたみたいな

すぎたみたいな

sugita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに過ぎた

... みたいにすぎた

... mitai ni sugita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

過ぎそうです

すぎそうです

sugisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

過ぎなさそうです

すぎなさそうです

suginasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

過ぎてはいけません

すぎてはいけません

sugite wa ikemasen


Zakaz 2

過ぎないでください

すぎないでください

suginaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

過ぎるな

すぎるな

sugiruna


Zamiar

過ぎるつもりです

すぎるつもりです

sugiru tsumori desu

過ぎないつもりです

すぎないつもりです

suginai tsumori desu


Zbyt wiele

過ぎすぎる

すぎすぎる

sugi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 過ぎさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すぎさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 過ぎさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すぎさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

過ぎてしまう

すぎてしまう

sugite shimau

過ぎちゃう

すぎちゃう

sugichau

過ぎてしまいました

すぎてしまいました

sugite shimaimashita

過ぎちゃいました

すぎちゃいました

sugichaimashita