小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 他, 外 | ほか

Informacje podstawowe

Słowa

ほか
ほか
hoka
ほか
ほか
hoka

Znaczenie znaków kanji

inny, pozostały, inni

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

inne miejsce
jakieś inne miejsce
gdzieś indziej
poza (tym)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

inny (osoba lub rzecz)
coś innego
ktoś inny
reszta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

3

poza (swoimi oczekiwaniami, wyobrażeniami itp.)
szczególnie 外
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 思いのほか

4

oprócz
z czasownikiem w formie przeczącej; jako ...ほかに...ない, ...するほかない, etc.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

oprócz
ponadto
jak również
na dodatek
jako ...のほか(に), ...するほか(に)etc.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

思いのほか, おもいのほか, omoi no hoka


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

Przykładowe zdania

Był tam każdy oprócz Toma.

トムの他はみな出席した。


Za wyjątkiem Tomka, wszyscy byli obecni.

トムの他はみな出席した。


Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie.

パーティーに来たのは彼一人だけだった。

彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。

彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。


Poproś, proszę, kogoś innego.

他の人にきいてください。

他の誰かに聞いて下さい。


Nie widziałem nic oprócz mgły.

霧のほか、何もみえなかった。


Czy nie ma żadnej alternatywy dla tego, co proponujesz?

君の提案することのほかに方法はないのか。


Ona liczy najszybciej ze wszystkich uczniów.

彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。


Widzieliśmy daleko z przodu kolejny statek.

我々ははるか前方に他の船を見た。


Nasz plan ma wiele dodatkowych zalet.

我々の計画には他にも多くの利点がある。


Nie ma nic cenniejszego niż zdrowie.

健康は他の何よりも価値がある。


Robi się ciemno na zewnątrz.

外は暗くなりかけている。


Nie byłem w stanie wyjść na zewnątrz.

私は外へ出られなかった。


Na zewnątrz jest ciemno.

外は暗い。

外は真っ暗だ。


Chłopiec włożył swoje sportowe buty i wybiegł na zewnątrz.

その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。


Ryby nie mogą żyć poza wodą.

魚は水の外では生きられません。

魚は水中でなければ生きられない。


Na zewnątrz wydaje się być ciepło.

外は暖かいみたいです。

外は暖かいようです。


Ściemnia się.

外は暗くなってきています。


Na dworze robi się jaśniej.

外はだんだん明るくなっていく。


Wynocha.

Wynoś się!

出ていけ。

出て行け!

出ろ!

外に出ろ。

消え失せろ。


Trząsłem się z zimna kiedy wyszedłem na dwór

Trząsłem się z zimna, kiedy wyszedłem na zewnątrz.

Trzęsłam się z zimna kiedy wyszłam na pole

外に出ると寒さでぞくぞくした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

他です

ほかです

hoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

他ではありません

ほかではありません

hoka dewa arimasen

他じゃありません

ほかじゃありません

hoka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

他でした

ほかでした

hoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

他ではありませんでした

ほかではありませんでした

hoka dewa arimasen deshita

他じゃありませんでした

ほかじゃありませんでした

hoka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

他だ

ほかだ

hoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

他じゃない

ほかじゃない

hoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

他だった

ほかだった

hoka datta

Przeczenie, czas przeszły

他じゃなかった

ほかじゃなかった

hoka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

他で

ほかで

hoka de

Przeczenie

他じゃなくて

ほかじゃなくて

hoka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

他でございます

ほかでございます

hoka de gozaimasu

他でござる

ほかでござる

hoka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

他です

ほかです

hoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

他ではありません

ほかではありません

hoka dewa arimasen

他じゃありません

ほかじゃありません

hoka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

他でした

ほかでした

hoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

他ではありませんでした

ほかではありませんでした

hoka dewa arimasen deshita

他じゃありませんでした

ほかじゃありませんでした

hoka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

他だ

ほかだ

hoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

他じゃない

ほかじゃない

hoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

他だった

ほかだった

hoka datta

Przeczenie, czas przeszły

他じゃなかった

ほかじゃなかった

hoka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

他で

ほかで

hoka de

Przeczenie

他じゃなくて

ほかじゃなくて

hoka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

他でございます

ほかでございます

hoka de gozaimasu

他でござる

ほかでござる

hoka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外です

ほかです

hoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外ではありません

ほかではありません

hoka dewa arimasen

外じゃありません

ほかじゃありません

hoka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外でした

ほかでした

hoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

外ではありませんでした

ほかではありませんでした

hoka dewa arimasen deshita

外じゃありませんでした

ほかじゃありませんでした

hoka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外だ

ほかだ

hoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外じゃない

ほかじゃない

hoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外だった

ほかだった

hoka datta

Przeczenie, czas przeszły

外じゃなかった

ほかじゃなかった

hoka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

外で

ほかで

hoka de

Przeczenie

外じゃなくて

ほかじゃなくて

hoka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外でございます

ほかでございます

hoka de gozaimasu

外でござる

ほかでござる

hoka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外です

ほかです

hoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外ではありません

ほかではありません

hoka dewa arimasen

外じゃありません

ほかじゃありません

hoka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外でした

ほかでした

hoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

外ではありませんでした

ほかではありませんでした

hoka dewa arimasen deshita

外じゃありませんでした

ほかじゃありませんでした

hoka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外だ

ほかだ

hoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外じゃない

ほかじゃない

hoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外だった

ほかだった

hoka datta

Przeczenie, czas przeszły

外じゃなかった

ほかじゃなかった

hoka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

外で

ほかで

hoka de

Przeczenie

外じゃなくて

ほかじゃなくて

hoka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外でございます

ほかでございます

hoka de gozaimasu

外でござる

ほかでござる

hoka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

他がほしい

ほかがほしい

hoka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

他をほしがっている

ほかをほしがっている

hoka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 他をくれる

[dający] [は/が] ほかをくれる

[dający] [wa/ga] hoka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に他をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru


Decydować się na

他にする

ほかにする

hoka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

他だって

ほかだって

hoka datte

他だったって

ほかだったって

hoka dattatte


Forma wyjaśniająca

他なんです

ほかなんです

hoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

他だったら、...

ほかだったら、...

hoka dattara, ...

twierdzenie

他じゃなかったら、...

ほかじゃなかったら、...

hoka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

他の時、...

ほかのとき、...

hoka no toki, ...

他だった時、...

ほかだったとき、...

hoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

他になると, ...

ほかになると, ...

hoka ni naru to, ...


Lubić

他が好き

ほかがすき

hoka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

他だといいですね

ほかだといいですね

hoka da to ii desu ne

他じゃないといいですね

ほかじゃないといいですね

hoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

他だといいんですが

ほかだといいんですが

hoka da to ii n desu ga

他だといいんですけど

ほかだといいんですけど

hoka da to ii n desu kedo

他じゃないといいんですが

ほかじゃないといいんですが

hoka ja nai to ii n desu ga

他じゃないといいんですけど

ほかじゃないといいんですけど

hoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

他なのに, ...

ほかなのに, ...

hoka na noni, ...

他だったのに, ...

ほかだったのに, ...

hoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

他でも

ほかでも

hoka de mo


Nawet, jeśli nie

他じゃなくても

ほかじゃなくても

hoka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という他

[nazwa] というほか

[nazwa] to iu hoka


Nie lubić

他がきらい

ほかがきらい

hoka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 他を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau


Podobny do ..., jak ...

他のような [inny rzeczownik]

ほかのような [inny rzeczownik]

hoka no you na [inny rzeczownik]

他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

他のはずです

ほかなのはずです

hoka no hazu desu

他のはずでした

ほかのはずでした

hoka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

他かもしれません

ほかかもしれません

hoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

他でしょう

ほかでしょう

hoka deshou


Pytania w zdaniach

他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

他であれ

ほかであれ

hoka de are


Słyszałem, że ...

他だそうです

ほかだそうです

hoka da sou desu

他だったそうです

ほかだったそうです

hoka datta sou desu


Stawać się

他になる

ほかになる

hoka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

他みたいです

ほかみたいです

hoka mitai desu

他みたいな

ほかみたいな

hoka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

他みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほかみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

他であるな

ほかであるな

hoka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

他がほしい

ほかがほしい

hoka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

他をほしがっている

ほかをほしがっている

hoka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 他をくれる

[dający] [は/が] ほかをくれる

[dający] [wa/ga] hoka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に他をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru


Decydować się na

他にする

ほかにする

hoka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

他だって

ほかだって

hoka datte

他だったって

ほかだったって

hoka dattatte


Forma wyjaśniająca

他なんです

ほかなんです

hoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

他だったら、...

ほかだったら、...

hoka dattara, ...

twierdzenie

他じゃなかったら、...

ほかじゃなかったら、...

hoka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

他の時、...

ほかのとき、...

hoka no toki, ...

他だった時、...

ほかだったとき、...

hoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

他になると, ...

ほかになると, ...

hoka ni naru to, ...


Lubić

他が好き

ほかがすき

hoka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

他だといいですね

ほかだといいですね

hoka da to ii desu ne

他じゃないといいですね

ほかじゃないといいですね

hoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

他だといいんですが

ほかだといいんですが

hoka da to ii n desu ga

他だといいんですけど

ほかだといいんですけど

hoka da to ii n desu kedo

他じゃないといいんですが

ほかじゃないといいんですが

hoka ja nai to ii n desu ga

他じゃないといいんですけど

ほかじゃないといいんですけど

hoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

他なのに, ...

ほかなのに, ...

hoka na noni, ...

他だったのに, ...

ほかだったのに, ...

hoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

他でも

ほかでも

hoka de mo


Nawet, jeśli nie

他じゃなくても

ほかじゃなくても

hoka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という他

[nazwa] というほか

[nazwa] to iu hoka


Nie lubić

他がきらい

ほかがきらい

hoka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 他を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau


Podobny do ..., jak ...

他のような [inny rzeczownik]

ほかのような [inny rzeczownik]

hoka no you na [inny rzeczownik]

他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

他のはずです

ほかなのはずです

hoka no hazu desu

他のはずでした

ほかのはずでした

hoka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

他かもしれません

ほかかもしれません

hoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

他でしょう

ほかでしょう

hoka deshou


Pytania w zdaniach

他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

他であれ

ほかであれ

hoka de are


Słyszałem, że ...

他だそうです

ほかだそうです

hoka da sou desu

他だったそうです

ほかだったそうです

hoka datta sou desu


Stawać się

他になる

ほかになる

hoka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

他みたいです

ほかみたいです

hoka mitai desu

他みたいな

ほかみたいな

hoka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

他みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほかみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

他であるな

ほかであるな

hoka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

外がほしい

ほかがほしい

hoka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外をほしがっている

ほかをほしがっている

hoka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外をくれる

[dający] [は/が] ほかをくれる

[dający] [wa/ga] hoka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru


Decydować się na

外にする

ほかにする

hoka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外だって

ほかだって

hoka datte

外だったって

ほかだったって

hoka dattatte


Forma wyjaśniająca

外なんです

ほかなんです

hoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外だったら、...

ほかだったら、...

hoka dattara, ...

twierdzenie

外じゃなかったら、...

ほかじゃなかったら、...

hoka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

外の時、...

ほかのとき、...

hoka no toki, ...

外だった時、...

ほかだったとき、...

hoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外になると, ...

ほかになると, ...

hoka ni naru to, ...


Lubić

外が好き

ほかがすき

hoka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外だといいですね

ほかだといいですね

hoka da to ii desu ne

外じゃないといいですね

ほかじゃないといいですね

hoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外だといいんですが

ほかだといいんですが

hoka da to ii n desu ga

外だといいんですけど

ほかだといいんですけど

hoka da to ii n desu kedo

外じゃないといいんですが

ほかじゃないといいんですが

hoka ja nai to ii n desu ga

外じゃないといいんですけど

ほかじゃないといいんですけど

hoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外なのに, ...

ほかなのに, ...

hoka na noni, ...

外だったのに, ...

ほかだったのに, ...

hoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

外でも

ほかでも

hoka de mo


Nawet, jeśli nie

外じゃなくても

ほかじゃなくても

hoka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外

[nazwa] というほか

[nazwa] to iu hoka


Nie lubić

外がきらい

ほかがきらい

hoka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau


Podobny do ..., jak ...

外のような [inny rzeczownik]

ほかのような [inny rzeczownik]

hoka no you na [inny rzeczownik]

外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外のはずです

ほかなのはずです

hoka no hazu desu

外のはずでした

ほかのはずでした

hoka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外かもしれません

ほかかもしれません

hoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外でしょう

ほかでしょう

hoka deshou


Pytania w zdaniach

外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

外であれ

ほかであれ

hoka de are


Słyszałem, że ...

外だそうです

ほかだそうです

hoka da sou desu

外だったそうです

ほかだったそうです

hoka datta sou desu


Stawać się

外になる

ほかになる

hoka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外みたいです

ほかみたいです

hoka mitai desu

外みたいな

ほかみたいな

hoka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほかみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

外であるな

ほかであるな

hoka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

外がほしい

ほかがほしい

hoka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外をほしがっている

ほかをほしがっている

hoka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外をくれる

[dający] [は/が] ほかをくれる

[dający] [wa/ga] hoka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru


Decydować się na

外にする

ほかにする

hoka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外だって

ほかだって

hoka datte

外だったって

ほかだったって

hoka dattatte


Forma wyjaśniająca

外なんです

ほかなんです

hoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外だったら、...

ほかだったら、...

hoka dattara, ...

twierdzenie

外じゃなかったら、...

ほかじゃなかったら、...

hoka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

外の時、...

ほかのとき、...

hoka no toki, ...

外だった時、...

ほかだったとき、...

hoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外になると, ...

ほかになると, ...

hoka ni naru to, ...


Lubić

外が好き

ほかがすき

hoka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外だといいですね

ほかだといいですね

hoka da to ii desu ne

外じゃないといいですね

ほかじゃないといいですね

hoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外だといいんですが

ほかだといいんですが

hoka da to ii n desu ga

外だといいんですけど

ほかだといいんですけど

hoka da to ii n desu kedo

外じゃないといいんですが

ほかじゃないといいんですが

hoka ja nai to ii n desu ga

外じゃないといいんですけど

ほかじゃないといいんですけど

hoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外なのに, ...

ほかなのに, ...

hoka na noni, ...

外だったのに, ...

ほかだったのに, ...

hoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

外でも

ほかでも

hoka de mo


Nawet, jeśli nie

外じゃなくても

ほかじゃなくても

hoka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外

[nazwa] というほか

[nazwa] to iu hoka


Nie lubić

外がきらい

ほかがきらい

hoka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau


Podobny do ..., jak ...

外のような [inny rzeczownik]

ほかのような [inny rzeczownik]

hoka no you na [inny rzeczownik]

外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外のはずです

ほかなのはずです

hoka no hazu desu

外のはずでした

ほかのはずでした

hoka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外かもしれません

ほかかもしれません

hoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外でしょう

ほかでしょう

hoka deshou


Pytania w zdaniach

外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

外であれ

ほかであれ

hoka de are


Słyszałem, że ...

外だそうです

ほかだそうです

hoka da sou desu

外だったそうです

ほかだったそうです

hoka datta sou desu


Stawać się

外になる

ほかになる

hoka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外みたいです

ほかみたいです

hoka mitai desu

外みたいな

ほかみたいな

hoka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほかみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

外であるな

ほかであるな

hoka de aru na