Szczegóły słowa 他, 外 | ほか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ほか |
|
|||
| hoka | ||||
|
|
|||
| ほか |
|
|||
| hoka |
Znaczenie znaków kanji
| 他 |
inny, pozostały, inni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 外 |
zewnątrz, na zewnątrz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
inne miejsce
jakieś inne miejsce
gdzieś indziej
poza (tym)
jakieś inne miejsce
gdzieś indziej
poza (tym)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
inny (osoba lub rzecz)
coś innego
ktoś inny
reszta
coś innego
ktoś inny
reszta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
3
poza (swoimi oczekiwaniami, wyobrażeniami itp.)
szczególnie 外
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
思いのほか
4
oprócz
z czasownikiem w formie przeczącej; jako ...ほかに...ない, ...するほかない, etc.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
oprócz
ponadto
jak również
na dodatek
ponadto
jak również
na dodatek
jako ...のほか(に), ...するほか(に)etc.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
思いのほか, おもいのほか, omoi no hoka |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Był tam każdy oprócz Toma. |
トムの他はみな出席した。 |
Za wyjątkiem Tomka, wszyscy byli obecni. |
トムの他はみな出席した。 |
Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie. |
パーティーに来たのは彼一人だけだった。 |
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 |
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 |
Poproś, proszę, kogoś innego. |
他の人にきいてください。 |
他の誰かに聞いて下さい。 |
Nie widziałem nic oprócz mgły. |
霧のほか、何もみえなかった。 |
Czy nie ma żadnej alternatywy dla tego, co proponujesz? |
君の提案することのほかに方法はないのか。 |
Ona liczy najszybciej ze wszystkich uczniów. |
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 |
Widzieliśmy daleko z przodu kolejny statek. |
我々ははるか前方に他の船を見た。 |
Nasz plan ma wiele dodatkowych zalet. |
我々の計画には他にも多くの利点がある。 |
Nie ma nic cenniejszego niż zdrowie. |
健康は他の何よりも価値がある。 |
Robi się ciemno na zewnątrz. |
外は暗くなりかけている。 |
Nie byłem w stanie wyjść na zewnątrz. |
私は外へ出られなかった。 |
Na zewnątrz jest ciemno. |
外は暗い。 |
外は真っ暗だ。 |
Chłopiec włożył swoje sportowe buty i wybiegł na zewnątrz. |
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 |
Ryby nie mogą żyć poza wodą. |
魚は水の外では生きられません。 |
魚は水中でなければ生きられない。 |
Na zewnątrz wydaje się być ciepło. |
外は暖かいみたいです。 |
外は暖かいようです。 |
Ściemnia się. |
外は暗くなってきています。 |
Na dworze robi się jaśniej. |
外はだんだん明るくなっていく。 |
Wynocha. |
Wynoś się! |
出ていけ。 |
出て行け! |
出ろ! |
外に出ろ。 |
消え失せろ。 |
Trząsłem się z zimna kiedy wyszedłem na dwór |
Trząsłem się z zimna, kiedy wyszedłem na zewnątrz. |
Trzęsłam się z zimna kiedy wyszłam na pole |
外に出ると寒さでぞくぞくした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
他です |
ほかです |
hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
他ではありません |
ほかではありません |
hoka dewa arimasen |
|
|
他じゃありません |
ほかじゃありません |
hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
他でした |
ほかでした |
hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
他ではありませんでした |
ほかではありませんでした |
hoka dewa arimasen deshita |
|
|
他じゃありませんでした |
ほかじゃありませんでした |
hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
他だ |
ほかだ |
hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
他じゃない |
ほかじゃない |
hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
他だった |
ほかだった |
hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
他じゃなかった |
ほかじゃなかった |
hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
他で |
ほかで |
hoka de |
|
|
Przeczenie
他じゃなくて |
ほかじゃなくて |
hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
他でございます |
ほかでございます |
hoka de gozaimasu |
|
|
他でござる |
ほかでござる |
hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
他です |
ほかです |
hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
他ではありません |
ほかではありません |
hoka dewa arimasen |
|
|
他じゃありません |
ほかじゃありません |
hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
他でした |
ほかでした |
hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
他ではありませんでした |
ほかではありませんでした |
hoka dewa arimasen deshita |
|
|
他じゃありませんでした |
ほかじゃありませんでした |
hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
他だ |
ほかだ |
hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
他じゃない |
ほかじゃない |
hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
他だった |
ほかだった |
hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
他じゃなかった |
ほかじゃなかった |
hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
他で |
ほかで |
hoka de |
|
|
Przeczenie
他じゃなくて |
ほかじゃなくて |
hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
他でございます |
ほかでございます |
hoka de gozaimasu |
|
|
他でござる |
ほかでござる |
hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外です |
ほかです |
hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外ではありません |
ほかではありません |
hoka dewa arimasen |
|
|
外じゃありません |
ほかじゃありません |
hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
外でした |
ほかでした |
hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
外ではありませんでした |
ほかではありませんでした |
hoka dewa arimasen deshita |
|
|
外じゃありませんでした |
ほかじゃありませんでした |
hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外だ |
ほかだ |
hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外じゃない |
ほかじゃない |
hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
外だった |
ほかだった |
hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
外じゃなかった |
ほかじゃなかった |
hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
外で |
ほかで |
hoka de |
|
|
Przeczenie
外じゃなくて |
ほかじゃなくて |
hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
外でございます |
ほかでございます |
hoka de gozaimasu |
|
|
外でござる |
ほかでござる |
hoka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外です |
ほかです |
hoka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外ではありません |
ほかではありません |
hoka dewa arimasen |
|
|
外じゃありません |
ほかじゃありません |
hoka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
外でした |
ほかでした |
hoka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
外ではありませんでした |
ほかではありませんでした |
hoka dewa arimasen deshita |
|
|
外じゃありませんでした |
ほかじゃありませんでした |
hoka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外だ |
ほかだ |
hoka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外じゃない |
ほかじゃない |
hoka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
外だった |
ほかだった |
hoka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
外じゃなかった |
ほかじゃなかった |
hoka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
外で |
ほかで |
hoka de |
|
|
Przeczenie
外じゃなくて |
ほかじゃなくて |
hoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
外でございます |
ほかでございます |
hoka de gozaimasu |
|
|
外でござる |
ほかでござる |
hoka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
他がほしい |
ほかがほしい |
hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
他をほしがっている |
ほかをほしがっている |
hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 他をくれる |
[dający] [は/が] ほかをくれる |
[dający] [wa/ga] hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru |
Decydować się na
他にする |
ほかにする |
hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
他だって |
ほかだって |
hoka datte |
|
|
他だったって |
ほかだったって |
hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
他なんです |
ほかなんです |
hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
他だったら、... |
ほかだったら、... |
hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
他じゃなかったら、... |
ほかじゃなかったら、... |
hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
他の時、... |
ほかのとき、... |
hoka no toki, ... |
|
|
他だった時、... |
ほかだったとき、... |
hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
他になると, ... |
ほかになると, ... |
hoka ni naru to, ... |
Lubić
他が好き |
ほかがすき |
hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
他だといいですね |
ほかだといいですね |
hoka da to ii desu ne |
|
|
他じゃないといいですね |
ほかじゃないといいですね |
hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
他だといいんですが |
ほかだといいんですが |
hoka da to ii n desu ga |
|
|
他だといいんですけど |
ほかだといいんですけど |
hoka da to ii n desu kedo |
|
|
他じゃないといいんですが |
ほかじゃないといいんですが |
hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
他じゃないといいんですけど |
ほかじゃないといいんですけど |
hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
他なのに, ... |
ほかなのに, ... |
hoka na noni, ... |
|
|
他だったのに, ... |
ほかだったのに, ... |
hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
他でも |
ほかでも |
hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
他じゃなくても |
ほかじゃなくても |
hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という他 |
[nazwa] というほか |
[nazwa] to iu hoka |
Nie lubić
他がきらい |
ほかがきらい |
hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
他のような [inny rzeczownik] |
ほかのような [inny rzeczownik] |
hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
他のはずです |
ほかなのはずです |
hoka no hazu desu |
|
|
他のはずでした |
ほかのはずでした |
hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
他かもしれません |
ほかかもしれません |
hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
他でしょう |
ほかでしょう |
hoka deshou |
Pytania w zdaniach
他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
他であれ |
ほかであれ |
hoka de are |
Słyszałem, że ...
他だそうです |
ほかだそうです |
hoka da sou desu |
|
|
他だったそうです |
ほかだったそうです |
hoka datta sou desu |
Stawać się
他になる |
ほかになる |
hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
他みたいです |
ほかみたいです |
hoka mitai desu |
|
|
他みたいな |
ほかみたいな |
hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
他であるな |
ほかであるな |
hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
他がほしい |
ほかがほしい |
hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
他をほしがっている |
ほかをほしがっている |
hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 他をくれる |
[dający] [は/が] ほかをくれる |
[dający] [wa/ga] hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に他をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru |
Decydować się na
他にする |
ほかにする |
hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
他だって |
ほかだって |
hoka datte |
|
|
他だったって |
ほかだったって |
hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
他なんです |
ほかなんです |
hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
他だったら、... |
ほかだったら、... |
hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
他じゃなかったら、... |
ほかじゃなかったら、... |
hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
他の時、... |
ほかのとき、... |
hoka no toki, ... |
|
|
他だった時、... |
ほかだったとき、... |
hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
他になると, ... |
ほかになると, ... |
hoka ni naru to, ... |
Lubić
他が好き |
ほかがすき |
hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
他だといいですね |
ほかだといいですね |
hoka da to ii desu ne |
|
|
他じゃないといいですね |
ほかじゃないといいですね |
hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
他だといいんですが |
ほかだといいんですが |
hoka da to ii n desu ga |
|
|
他だといいんですけど |
ほかだといいんですけど |
hoka da to ii n desu kedo |
|
|
他じゃないといいんですが |
ほかじゃないといいんですが |
hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
他じゃないといいんですけど |
ほかじゃないといいんですけど |
hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
他なのに, ... |
ほかなのに, ... |
hoka na noni, ... |
|
|
他だったのに, ... |
ほかだったのに, ... |
hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
他でも |
ほかでも |
hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
他じゃなくても |
ほかじゃなくても |
hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という他 |
[nazwa] というほか |
[nazwa] to iu hoka |
Nie lubić
他がきらい |
ほかがきらい |
hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 他を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
他のような [inny rzeczownik] |
ほかのような [inny rzeczownik] |
hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
他のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
他のはずです |
ほかなのはずです |
hoka no hazu desu |
|
|
他のはずでした |
ほかのはずでした |
hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
他かもしれません |
ほかかもしれません |
hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
他でしょう |
ほかでしょう |
hoka deshou |
Pytania w zdaniach
他 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
他であれ |
ほかであれ |
hoka de are |
Słyszałem, że ...
他だそうです |
ほかだそうです |
hoka da sou desu |
|
|
他だったそうです |
ほかだったそうです |
hoka datta sou desu |
Stawać się
他になる |
ほかになる |
hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
他みたいです |
ほかみたいです |
hoka mitai desu |
|
|
他みたいな |
ほかみたいな |
hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
他みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
他であるな |
ほかであるな |
hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
外がほしい |
ほかがほしい |
hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
外をほしがっている |
ほかをほしがっている |
hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 外をくれる |
[dający] [は/が] ほかをくれる |
[dający] [wa/ga] hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru |
Decydować się na
外にする |
ほかにする |
hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
外だって |
ほかだって |
hoka datte |
|
|
外だったって |
ほかだったって |
hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
外なんです |
ほかなんです |
hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
外だったら、... |
ほかだったら、... |
hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
外じゃなかったら、... |
ほかじゃなかったら、... |
hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
外の時、... |
ほかのとき、... |
hoka no toki, ... |
|
|
外だった時、... |
ほかだったとき、... |
hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
外になると, ... |
ほかになると, ... |
hoka ni naru to, ... |
Lubić
外が好き |
ほかがすき |
hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
外だといいですね |
ほかだといいですね |
hoka da to ii desu ne |
|
|
外じゃないといいですね |
ほかじゃないといいですね |
hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
外だといいんですが |
ほかだといいんですが |
hoka da to ii n desu ga |
|
|
外だといいんですけど |
ほかだといいんですけど |
hoka da to ii n desu kedo |
|
|
外じゃないといいんですが |
ほかじゃないといいんですが |
hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
外じゃないといいんですけど |
ほかじゃないといいんですけど |
hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
外なのに, ... |
ほかなのに, ... |
hoka na noni, ... |
|
|
外だったのに, ... |
ほかだったのに, ... |
hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
外でも |
ほかでも |
hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
外じゃなくても |
ほかじゃなくても |
hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という外 |
[nazwa] というほか |
[nazwa] to iu hoka |
Nie lubić
外がきらい |
ほかがきらい |
hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
外のような [inny rzeczownik] |
ほかのような [inny rzeczownik] |
hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
外のはずです |
ほかなのはずです |
hoka no hazu desu |
|
|
外のはずでした |
ほかのはずでした |
hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
外かもしれません |
ほかかもしれません |
hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
外でしょう |
ほかでしょう |
hoka deshou |
Pytania w zdaniach
外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
外であれ |
ほかであれ |
hoka de are |
Słyszałem, że ...
外だそうです |
ほかだそうです |
hoka da sou desu |
|
|
外だったそうです |
ほかだったそうです |
hoka datta sou desu |
Stawać się
外になる |
ほかになる |
hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
外みたいです |
ほかみたいです |
hoka mitai desu |
|
|
外みたいな |
ほかみたいな |
hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
外であるな |
ほかであるな |
hoka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
外がほしい |
ほかがほしい |
hoka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
外をほしがっている |
ほかをほしがっている |
hoka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 外をくれる |
[dający] [は/が] ほかをくれる |
[dający] [wa/ga] hoka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoka o ageru |
Decydować się na
外にする |
ほかにする |
hoka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
外だって |
ほかだって |
hoka datte |
|
|
外だったって |
ほかだったって |
hoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
外なんです |
ほかなんです |
hoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
外だったら、... |
ほかだったら、... |
hoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
外じゃなかったら、... |
ほかじゃなかったら、... |
hoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
外の時、... |
ほかのとき、... |
hoka no toki, ... |
|
|
外だった時、... |
ほかだったとき、... |
hoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
外になると, ... |
ほかになると, ... |
hoka ni naru to, ... |
Lubić
外が好き |
ほかがすき |
hoka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
外だといいですね |
ほかだといいですね |
hoka da to ii desu ne |
|
|
外じゃないといいですね |
ほかじゃないといいですね |
hoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
外だといいんですが |
ほかだといいんですが |
hoka da to ii n desu ga |
|
|
外だといいんですけど |
ほかだといいんですけど |
hoka da to ii n desu kedo |
|
|
外じゃないといいんですが |
ほかじゃないといいんですが |
hoka ja nai to ii n desu ga |
|
|
外じゃないといいんですけど |
ほかじゃないといいんですけど |
hoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
外なのに, ... |
ほかなのに, ... |
hoka na noni, ... |
|
|
外だったのに, ... |
ほかだったのに, ... |
hoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
外でも |
ほかでも |
hoka de mo |
Nawet, jeśli nie
外じゃなくても |
ほかじゃなくても |
hoka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という外 |
[nazwa] というほか |
[nazwa] to iu hoka |
Nie lubić
外がきらい |
ほかがきらい |
hoka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoka o morau |
Podobny do ..., jak ...
外のような [inny rzeczownik] |
ほかのような [inny rzeczownik] |
hoka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
外のはずです |
ほかなのはずです |
hoka no hazu desu |
|
|
外のはずでした |
ほかのはずでした |
hoka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
外かもしれません |
ほかかもしれません |
hoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
外でしょう |
ほかでしょう |
hoka deshou |
Pytania w zdaniach
外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
外であれ |
ほかであれ |
hoka de are |
Słyszałem, że ...
外だそうです |
ほかだそうです |
hoka da sou desu |
|
|
外だったそうです |
ほかだったそうです |
hoka datta sou desu |
Stawać się
外になる |
ほかになる |
hoka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
外みたいです |
ほかみたいです |
hoka mitai desu |
|
|
外みたいな |
ほかみたいな |
hoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
外であるな |
ほかであるな |
hoka de aru na |
