Szczegóły słowa 簡体字 | かんたいじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かんたいじ |
|
|||||||
| kantaiji |
Znaczenie znaków kanji
| 簡 |
prostota, zwięzłość |
Pokaż szczegóły znaku |
| 体 |
ciało, substancja, obiekt, rzeczywistość, klasyfikator na obrazy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 字 |
znak (chiński), litera, słowo, część wioski |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
繁体字, はんたいじ, hantaiji |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
簡体字です |
かんたいじです |
kantaiji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
簡体字ではありません |
かんたいじではありません |
kantaiji dewa arimasen |
|
|
簡体字じゃありません |
かんたいじじゃありません |
kantaiji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
簡体字でした |
かんたいじでした |
kantaiji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
簡体字ではありませんでした |
かんたいじではありませんでした |
kantaiji dewa arimasen deshita |
|
|
簡体字じゃありませんでした |
かんたいじじゃありませんでした |
kantaiji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
簡体字だ |
かんたいじだ |
kantaiji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
簡体字じゃない |
かんたいじじゃない |
kantaiji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
簡体字だった |
かんたいじだった |
kantaiji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
簡体字じゃなかった |
かんたいじじゃなかった |
kantaiji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
簡体字で |
かんたいじで |
kantaiji de |
|
|
Przeczenie
簡体字じゃなくて |
かんたいじじゃなくて |
kantaiji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
簡体字でございます |
かんたいじでございます |
kantaiji de gozaimasu |
|
|
簡体字でござる |
かんたいじでござる |
kantaiji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
簡体字がほしい |
かんたいじがほしい |
kantaiji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
簡体字をほしがっている |
かんたいじをほしがっている |
kantaiji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 簡体字をくれる |
[dający] [は/が] かんたいじをくれる |
[dający] [wa/ga] kantaiji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に簡体字をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんたいじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kantaiji o ageru |
Decydować się na
簡体字にする |
かんたいじにする |
kantaiji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
簡体字だって |
かんたいじだって |
kantaiji datte |
|
|
簡体字だったって |
かんたいじだったって |
kantaiji dattatte |
Forma wyjaśniająca
簡体字なんです |
かんたいじなんです |
kantaiji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
簡体字だったら、... |
かんたいじだったら、... |
kantaiji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
簡体字じゃなかったら、... |
かんたいじじゃなかったら、... |
kantaiji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
簡体字の時、... |
かんたいじのとき、... |
kantaiji no toki, ... |
|
|
簡体字だった時、... |
かんたいじだったとき、... |
kantaiji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
簡体字になると, ... |
かんたいじになると, ... |
kantaiji ni naru to, ... |
Lubić
簡体字が好き |
かんたいじがすき |
kantaiji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
簡体字だといいですね |
かんたいじだといいですね |
kantaiji da to ii desu ne |
|
|
簡体字じゃないといいですね |
かんたいじじゃないといいですね |
kantaiji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
簡体字だといいんですが |
かんたいじだといいんですが |
kantaiji da to ii n desu ga |
|
|
簡体字だといいんですけど |
かんたいじだといいんですけど |
kantaiji da to ii n desu kedo |
|
|
簡体字じゃないといいんですが |
かんたいじじゃないといいんですが |
kantaiji ja nai to ii n desu ga |
|
|
簡体字じゃないといいんですけど |
かんたいじじゃないといいんですけど |
kantaiji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
簡体字なのに, ... |
かんたいじなのに, ... |
kantaiji na noni, ... |
|
|
簡体字だったのに, ... |
かんたいじだったのに, ... |
kantaiji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
簡体字でも |
かんたいじでも |
kantaiji de mo |
Nawet, jeśli nie
簡体字じゃなくても |
かんたいじじゃなくても |
kantaiji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という簡体字 |
[nazwa] というかんたいじ |
[nazwa] to iu kantaiji |
Nie lubić
簡体字がきらい |
かんたいじがきらい |
kantaiji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 簡体字を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんたいじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kantaiji o morau |
Podobny do ..., jak ...
簡体字のような [inny rzeczownik] |
かんたいじのような [inny rzeczownik] |
kantaiji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
簡体字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんたいじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kantaiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
簡体字のはずです |
かんたいじなのはずです |
kantaiji no hazu desu |
|
|
簡体字のはずでした |
かんたいじのはずでした |
kantaiji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
簡体字かもしれません |
かんたいじかもしれません |
kantaiji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
簡体字でしょう |
かんたいじでしょう |
kantaiji deshou |
Pytania w zdaniach
簡体字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんたいじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kantaiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
簡体字であれ |
かんたいじであれ |
kantaiji de are |
Słyszałem, że ...
簡体字だそうです |
かんたいじだそうです |
kantaiji da sou desu |
|
|
簡体字だったそうです |
かんたいじだったそうです |
kantaiji datta sou desu |
Stawać się
簡体字になる |
かんたいじになる |
kantaiji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
簡体字みたいです |
かんたいじみたいです |
kantaiji mitai desu |
|
|
簡体字みたいな |
かんたいじみたいな |
kantaiji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
簡体字みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんたいじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kantaiji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
簡体字であるな |
かんたいじであるな |
kantaiji de aru na |
