Szczegóły słowa 喜ぶ, 悦ぶ, 歓ぶ, 慶ぶ | よろこぶ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| よろこぶ |
|
|||||
| yorokobu | ||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||
|
|
|||||
| よろこぶ |
|
|||||
| yorokobu | ||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||
|
|
|||||
| よろこぶ |
|
|||||
| yorokobu | ||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||
|
|
|||||
| よろこぶ |
|
|||||
| yorokobu | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 喜 |
radowanie się, znajdowanie przyjemności w |
Pokaż szczegóły znaku |
| 悦 |
ekstaza, uniesienie, radość, zachwyt |
Pokaż szczegóły znaku |
| 歓 |
radość, przyjemność, uciecha |
Pokaż szczegóły znaku |
| 慶 |
rozradowanie, gratulowanie, pogratulowanie, radowanie się, bycie szczęśliwy, bycie zadowolonym |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
być zachwyconym
być zadowolonym
być uradowanym
być usatysfakcjonowany
radować się
cieszyć się
ucieszyć się
być zadowolonym
być uradowanym
być usatysfakcjonowany
radować się
cieszyć się
ucieszyć się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni
2
gratulować
pogratulować
pogratulować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni
3
przyjąć z zadowoleniem (propozycję, radę itp.)
przyjąć z życzliwością
przyjąć z życzliwością
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik przechodni
4
robić z przyjemnością
być szczęśliwym (robiąc)
być szczęśliwym (robiąc)
jako よろこんで...
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na bu; czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów:
喜んで
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
喜んで, よろこんで, yorokonde |
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Bardzo się cieszę, że zdał pan egzamin. |
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 |
君が試験に合格してうれしいよ。 |
Im wcześniej wrócisz, tym szczęśliwszy będzie twój ojciec. |
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 |
Czemu jesteś taki szczęśliwy ? |
なぜそんなにうれしがっているのか。 |
何をそんなに喜んでいるのですか。 |
Byłem zachwycony na wieść o jej sukcesie. |
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 |
Rodzice cieszyli się z jego sukcesu. |
彼のご両親は彼の成功を喜びました。 |
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 |
Jest zachwycony twoim sukcesem. |
彼はあなたの成功を喜んでいます。 |
Bardzo była zadowolona z kwiatów które jej wysłałeś. |
彼女はあなたが送った花を喜んでいましたよ。 |
Ta wiadomość go zachwyciła. |
そのニュースは彼を喜ばせた。 |
Wszyscy byli szczęśliwi. |
みんなが喜んでいた。 |
Ta wiadomość nas zadowoliła. |
その知らせを聞いて私たちは喜んだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜びます |
よろこびます |
yorokobimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜びません |
よろこびません |
yorokobimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜びました |
よろこびました |
yorokobimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜びませんでした |
よろこびませんでした |
yorokobimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ぶ |
よろこぶ |
yorokobu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばない |
よろこばない |
yorokobanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜んだ |
よろこんだ |
yorokonda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばなかった |
よろこばなかった |
yorokobanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
喜び |
よろこび |
yorokobi |
Forma mashou
喜びましょう |
よろこびましょう |
yorokobimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
喜んで |
よろこんで |
yorokonde |
|
|
Przeczenie
喜ばなくて |
よろこばなくて |
yorokobanakute |
Forma te od masu
喜びまして |
よろこびまして |
yorokobimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜べる |
よろこべる |
yorokoberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜べない |
よろこべない |
yorokobenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜べた |
よろこべた |
yorokobeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜べなかった |
よろこべなかった |
yorokobenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜べます |
よろこべます |
yorokobemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜べません |
よろこべません |
yorokobemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜べました |
よろこべました |
yorokobemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜べませんでした |
よろこべませんでした |
yorokobemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
喜べて |
よろこべて |
yorokobete |
|
|
Przeczenie
喜べなくて |
よろこべなくて |
yorokobenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
喜ぼう |
よろこぼう |
yorokobou |
Forma przypuszczająca
喜ぼう |
よろこぼう |
yorokobou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
喜ぶだろう |
よろこぶだろう |
yorokobu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
喜ぶでしょう |
よろこぶでしょう |
yorokobu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
喜ぶであろう |
よろこぶであろう |
yorokobu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ばれる |
よろこばれる |
yorokobareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばれない |
よろこばれない |
yorokobarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜ばれた |
よろこばれた |
yorokobareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばれなかった |
よろこばれなかった |
yorokobarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ばれます |
よろこばれます |
yorokobaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばれません |
よろこばれません |
yorokobaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜ばれました |
よろこばれました |
yorokobaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばれませんでした |
よろこばれませんでした |
yorokobaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
喜ばれて |
よろこばれて |
yorokobarete |
|
|
Przeczenie
喜ばれなくて |
よろこばれなくて |
yorokobarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ばせる |
よろこばせる |
yorokobaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばせない |
よろこばせない |
yorokobasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜ばせた |
よろこばせた |
yorokobaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばせなかった |
よろこばせなかった |
yorokobasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ばす |
よろこばす |
yorokobasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばさない |
よろこばさない |
yorokobasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜ばした |
よろこばした |
yorokobashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばさなかった |
よろこばさなかった |
yorokobasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ばせます |
よろこばせます |
yorokobasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばせません |
よろこばせません |
yorokobasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜ばせました |
よろこばせました |
yorokobasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばせませんでした |
よろこばせませんでした |
yorokobasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ばします |
よろこばします |
yorokobashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばしません |
よろこばしません |
yorokobashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜ばしました |
よろこばしました |
yorokobashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばしませんでした |
よろこばしませんでした |
yorokobashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
喜ばせて |
よろこばせて |
yorokobasete |
|
|
Przeczenie
喜ばせなくて |
よろこばせなくて |
yorokobasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
喜ばして |
よろこばして |
yorokobashite |
|
|
Przeczenie
喜ばさなくて |
よろこばさなくて |
yorokobasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ばされる |
よろこばされる |
yorokobasareru |
|
|
喜ばせられる |
よろこばせられる |
yorokobaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばされない |
よろこばされない |
yorokobasarenai |
|
|
喜ばせられない |
よろこばせられない |
yorokobaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜ばされた |
よろこばされた |
yorokobasareta |
|
|
喜ばせられた |
よろこばせられた |
yorokobaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばされなかった |
よろこばされなかった |
yorokobasarenakatta |
|
|
喜ばせられなかった |
よろこばせられなかった |
yorokobaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喜ばされます |
よろこばされます |
yorokobasaremasu |
|
|
喜ばせられます |
よろこばせられます |
yorokobaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喜ばされません |
よろこばされません |
yorokobasaremasen |
|
|
喜ばせられません |
よろこばせられません |
yorokobaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喜ばされました |
よろこばされました |
yorokobasaremashita |
|
|
喜ばせられました |
よろこばせられました |
yorokobaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喜ばされませんでした |
よろこばされませんでした |
yorokobasaremasen deshita |
|
|
喜ばせられませんでした |
よろこばせられませんでした |
yorokobaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
喜ばされて |
よろこばされて |
yorokobasarete |
|
|
喜ばせられて |
よろこばせられて |
yorokobaserarete |
|
|
Przeczenie
喜ばされなくて |
よろこばされなくて |
yorokobasarenakute |
|
|
喜ばせられなくて |
よろこばせられなくて |
yorokobaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
喜べば |
よろこべば |
yorokobeba |
|
|
Przeczenie
喜ばなければ |
よろこばなければ |
yorokobanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お喜びになる |
およろこびになる |
oyorokobi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
喜ばれる |
よろこばれる |
yorokobareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
喜ばれない |
よろこばれない |
yorokobarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お喜びします |
およろこびします |
oyorokobi shimasu |
|
|
お喜びする |
およろこびする |
oyorokobi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦びます |
よろこびます |
yorokobimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦びません |
よろこびません |
yorokobimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦びました |
よろこびました |
yorokobimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦びませんでした |
よろこびませんでした |
yorokobimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ぶ |
よろこぶ |
yorokobu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばない |
よろこばない |
yorokobanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦んだ |
よろこんだ |
yorokonda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばなかった |
よろこばなかった |
yorokobanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
悦び |
よろこび |
yorokobi |
Forma mashou
悦びましょう |
よろこびましょう |
yorokobimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
悦んで |
よろこんで |
yorokonde |
|
|
Przeczenie
悦ばなくて |
よろこばなくて |
yorokobanakute |
Forma te od masu
悦びまして |
よろこびまして |
yorokobimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦べる |
よろこべる |
yorokoberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦べない |
よろこべない |
yorokobenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦べた |
よろこべた |
yorokobeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦べなかった |
よろこべなかった |
yorokobenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦べます |
よろこべます |
yorokobemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦べません |
よろこべません |
yorokobemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦べました |
よろこべました |
yorokobemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦べませんでした |
よろこべませんでした |
yorokobemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
悦べて |
よろこべて |
yorokobete |
|
|
Przeczenie
悦べなくて |
よろこべなくて |
yorokobenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
悦ぼう |
よろこぼう |
yorokobou |
Forma przypuszczająca
悦ぼう |
よろこぼう |
yorokobou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
悦ぶだろう |
よろこぶだろう |
yorokobu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
悦ぶでしょう |
よろこぶでしょう |
yorokobu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
悦ぶであろう |
よろこぶであろう |
yorokobu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ばれる |
よろこばれる |
yorokobareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばれない |
よろこばれない |
yorokobarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦ばれた |
よろこばれた |
yorokobareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばれなかった |
よろこばれなかった |
yorokobarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ばれます |
よろこばれます |
yorokobaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばれません |
よろこばれません |
yorokobaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦ばれました |
よろこばれました |
yorokobaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばれませんでした |
よろこばれませんでした |
yorokobaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
悦ばれて |
よろこばれて |
yorokobarete |
|
|
Przeczenie
悦ばれなくて |
よろこばれなくて |
yorokobarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ばせる |
よろこばせる |
yorokobaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばせない |
よろこばせない |
yorokobasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦ばせた |
よろこばせた |
yorokobaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばせなかった |
よろこばせなかった |
yorokobasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ばす |
よろこばす |
yorokobasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばさない |
よろこばさない |
yorokobasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦ばした |
よろこばした |
yorokobashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばさなかった |
よろこばさなかった |
yorokobasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ばせます |
よろこばせます |
yorokobasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばせません |
よろこばせません |
yorokobasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦ばせました |
よろこばせました |
yorokobasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばせませんでした |
よろこばせませんでした |
yorokobasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ばします |
よろこばします |
yorokobashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばしません |
よろこばしません |
yorokobashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦ばしました |
よろこばしました |
yorokobashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばしませんでした |
よろこばしませんでした |
yorokobashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
悦ばせて |
よろこばせて |
yorokobasete |
|
|
Przeczenie
悦ばせなくて |
よろこばせなくて |
yorokobasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
悦ばして |
よろこばして |
yorokobashite |
|
|
Przeczenie
悦ばさなくて |
よろこばさなくて |
yorokobasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ばされる |
よろこばされる |
yorokobasareru |
|
|
悦ばせられる |
よろこばせられる |
yorokobaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばされない |
よろこばされない |
yorokobasarenai |
|
|
悦ばせられない |
よろこばせられない |
yorokobaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦ばされた |
よろこばされた |
yorokobasareta |
|
|
悦ばせられた |
よろこばせられた |
yorokobaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばされなかった |
よろこばされなかった |
yorokobasarenakatta |
|
|
悦ばせられなかった |
よろこばせられなかった |
yorokobaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悦ばされます |
よろこばされます |
yorokobasaremasu |
|
|
悦ばせられます |
よろこばせられます |
yorokobaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悦ばされません |
よろこばされません |
yorokobasaremasen |
|
|
悦ばせられません |
よろこばせられません |
yorokobaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悦ばされました |
よろこばされました |
yorokobasaremashita |
|
|
悦ばせられました |
よろこばせられました |
yorokobaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悦ばされませんでした |
よろこばされませんでした |
yorokobasaremasen deshita |
|
|
悦ばせられませんでした |
よろこばせられませんでした |
yorokobaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
悦ばされて |
よろこばされて |
yorokobasarete |
|
|
悦ばせられて |
よろこばせられて |
yorokobaserarete |
|
|
Przeczenie
悦ばされなくて |
よろこばされなくて |
yorokobasarenakute |
|
|
悦ばせられなくて |
よろこばせられなくて |
yorokobaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
悦べば |
よろこべば |
yorokobeba |
|
|
Przeczenie
悦ばなければ |
よろこばなければ |
yorokobanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お悦びになる |
およろこびになる |
oyorokobi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
悦ばれる |
よろこばれる |
yorokobareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
悦ばれない |
よろこばれない |
yorokobarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お悦びします |
およろこびします |
oyorokobi shimasu |
|
|
お悦びする |
およろこびする |
oyorokobi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓びます |
よろこびます |
yorokobimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓びません |
よろこびません |
yorokobimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓びました |
よろこびました |
yorokobimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓びませんでした |
よろこびませんでした |
yorokobimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ぶ |
よろこぶ |
yorokobu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばない |
よろこばない |
yorokobanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓んだ |
よろこんだ |
yorokonda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばなかった |
よろこばなかった |
yorokobanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
歓び |
よろこび |
yorokobi |
Forma mashou
歓びましょう |
よろこびましょう |
yorokobimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
歓んで |
よろこんで |
yorokonde |
|
|
Przeczenie
歓ばなくて |
よろこばなくて |
yorokobanakute |
Forma te od masu
歓びまして |
よろこびまして |
yorokobimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓べる |
よろこべる |
yorokoberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓べない |
よろこべない |
yorokobenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓べた |
よろこべた |
yorokobeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓べなかった |
よろこべなかった |
yorokobenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓べます |
よろこべます |
yorokobemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓べません |
よろこべません |
yorokobemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓べました |
よろこべました |
yorokobemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓べませんでした |
よろこべませんでした |
yorokobemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
歓べて |
よろこべて |
yorokobete |
|
|
Przeczenie
歓べなくて |
よろこべなくて |
yorokobenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
歓ぼう |
よろこぼう |
yorokobou |
Forma przypuszczająca
歓ぼう |
よろこぼう |
yorokobou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
歓ぶだろう |
よろこぶだろう |
yorokobu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
歓ぶでしょう |
よろこぶでしょう |
yorokobu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
歓ぶであろう |
よろこぶであろう |
yorokobu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ばれる |
よろこばれる |
yorokobareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばれない |
よろこばれない |
yorokobarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓ばれた |
よろこばれた |
yorokobareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばれなかった |
よろこばれなかった |
yorokobarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ばれます |
よろこばれます |
yorokobaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばれません |
よろこばれません |
yorokobaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓ばれました |
よろこばれました |
yorokobaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばれませんでした |
よろこばれませんでした |
yorokobaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
歓ばれて |
よろこばれて |
yorokobarete |
|
|
Przeczenie
歓ばれなくて |
よろこばれなくて |
yorokobarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ばせる |
よろこばせる |
yorokobaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばせない |
よろこばせない |
yorokobasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓ばせた |
よろこばせた |
yorokobaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばせなかった |
よろこばせなかった |
yorokobasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ばす |
よろこばす |
yorokobasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばさない |
よろこばさない |
yorokobasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓ばした |
よろこばした |
yorokobashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばさなかった |
よろこばさなかった |
yorokobasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ばせます |
よろこばせます |
yorokobasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばせません |
よろこばせません |
yorokobasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓ばせました |
よろこばせました |
yorokobasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばせませんでした |
よろこばせませんでした |
yorokobasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ばします |
よろこばします |
yorokobashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばしません |
よろこばしません |
yorokobashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓ばしました |
よろこばしました |
yorokobashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばしませんでした |
よろこばしませんでした |
yorokobashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
歓ばせて |
よろこばせて |
yorokobasete |
|
|
Przeczenie
歓ばせなくて |
よろこばせなくて |
yorokobasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
歓ばして |
よろこばして |
yorokobashite |
|
|
Przeczenie
歓ばさなくて |
よろこばさなくて |
yorokobasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ばされる |
よろこばされる |
yorokobasareru |
|
|
歓ばせられる |
よろこばせられる |
yorokobaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばされない |
よろこばされない |
yorokobasarenai |
|
|
歓ばせられない |
よろこばせられない |
yorokobaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓ばされた |
よろこばされた |
yorokobasareta |
|
|
歓ばせられた |
よろこばせられた |
yorokobaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばされなかった |
よろこばされなかった |
yorokobasarenakatta |
|
|
歓ばせられなかった |
よろこばせられなかった |
yorokobaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歓ばされます |
よろこばされます |
yorokobasaremasu |
|
|
歓ばせられます |
よろこばせられます |
yorokobaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歓ばされません |
よろこばされません |
yorokobasaremasen |
|
|
歓ばせられません |
よろこばせられません |
yorokobaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歓ばされました |
よろこばされました |
yorokobasaremashita |
|
|
歓ばせられました |
よろこばせられました |
yorokobaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歓ばされませんでした |
よろこばされませんでした |
yorokobasaremasen deshita |
|
|
歓ばせられませんでした |
よろこばせられませんでした |
yorokobaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
歓ばされて |
よろこばされて |
yorokobasarete |
|
|
歓ばせられて |
よろこばせられて |
yorokobaserarete |
|
|
Przeczenie
歓ばされなくて |
よろこばされなくて |
yorokobasarenakute |
|
|
歓ばせられなくて |
よろこばせられなくて |
yorokobaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
歓べば |
よろこべば |
yorokobeba |
|
|
Przeczenie
歓ばなければ |
よろこばなければ |
yorokobanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お歓びになる |
およろこびになる |
oyorokobi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
歓ばれる |
よろこばれる |
yorokobareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
歓ばれない |
よろこばれない |
yorokobarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お歓びします |
およろこびします |
oyorokobi shimasu |
|
|
お歓びする |
およろこびする |
oyorokobi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶びます |
よろこびます |
yorokobimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶びません |
よろこびません |
yorokobimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶びました |
よろこびました |
yorokobimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶びませんでした |
よろこびませんでした |
yorokobimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ぶ |
よろこぶ |
yorokobu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばない |
よろこばない |
yorokobanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶んだ |
よろこんだ |
yorokonda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばなかった |
よろこばなかった |
yorokobanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
慶び |
よろこび |
yorokobi |
Forma mashou
慶びましょう |
よろこびましょう |
yorokobimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
慶んで |
よろこんで |
yorokonde |
|
|
Przeczenie
慶ばなくて |
よろこばなくて |
yorokobanakute |
Forma te od masu
慶びまして |
よろこびまして |
yorokobimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶べる |
よろこべる |
yorokoberu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶べない |
よろこべない |
yorokobenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶べた |
よろこべた |
yorokobeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶べなかった |
よろこべなかった |
yorokobenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶べます |
よろこべます |
yorokobemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶べません |
よろこべません |
yorokobemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶べました |
よろこべました |
yorokobemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶べませんでした |
よろこべませんでした |
yorokobemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
慶べて |
よろこべて |
yorokobete |
|
|
Przeczenie
慶べなくて |
よろこべなくて |
yorokobenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
慶ぼう |
よろこぼう |
yorokobou |
Forma przypuszczająca
慶ぼう |
よろこぼう |
yorokobou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
慶ぶだろう |
よろこぶだろう |
yorokobu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
慶ぶでしょう |
よろこぶでしょう |
yorokobu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
慶ぶであろう |
よろこぶであろう |
yorokobu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ばれる |
よろこばれる |
yorokobareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばれない |
よろこばれない |
yorokobarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶ばれた |
よろこばれた |
yorokobareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばれなかった |
よろこばれなかった |
yorokobarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ばれます |
よろこばれます |
yorokobaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばれません |
よろこばれません |
yorokobaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶ばれました |
よろこばれました |
yorokobaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばれませんでした |
よろこばれませんでした |
yorokobaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
慶ばれて |
よろこばれて |
yorokobarete |
|
|
Przeczenie
慶ばれなくて |
よろこばれなくて |
yorokobarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ばせる |
よろこばせる |
yorokobaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばせない |
よろこばせない |
yorokobasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶ばせた |
よろこばせた |
yorokobaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばせなかった |
よろこばせなかった |
yorokobasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ばす |
よろこばす |
yorokobasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばさない |
よろこばさない |
yorokobasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶ばした |
よろこばした |
yorokobashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばさなかった |
よろこばさなかった |
yorokobasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ばせます |
よろこばせます |
yorokobasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばせません |
よろこばせません |
yorokobasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶ばせました |
よろこばせました |
yorokobasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばせませんでした |
よろこばせませんでした |
yorokobasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ばします |
よろこばします |
yorokobashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばしません |
よろこばしません |
yorokobashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶ばしました |
よろこばしました |
yorokobashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばしませんでした |
よろこばしませんでした |
yorokobashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
慶ばせて |
よろこばせて |
yorokobasete |
|
|
Przeczenie
慶ばせなくて |
よろこばせなくて |
yorokobasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
慶ばして |
よろこばして |
yorokobashite |
|
|
Przeczenie
慶ばさなくて |
よろこばさなくて |
yorokobasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ばされる |
よろこばされる |
yorokobasareru |
|
|
慶ばせられる |
よろこばせられる |
yorokobaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばされない |
よろこばされない |
yorokobasarenai |
|
|
慶ばせられない |
よろこばせられない |
yorokobaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶ばされた |
よろこばされた |
yorokobasareta |
|
|
慶ばせられた |
よろこばせられた |
yorokobaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばされなかった |
よろこばされなかった |
yorokobasarenakatta |
|
|
慶ばせられなかった |
よろこばせられなかった |
yorokobaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
慶ばされます |
よろこばされます |
yorokobasaremasu |
|
|
慶ばせられます |
よろこばせられます |
yorokobaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
慶ばされません |
よろこばされません |
yorokobasaremasen |
|
|
慶ばせられません |
よろこばせられません |
yorokobaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
慶ばされました |
よろこばされました |
yorokobasaremashita |
|
|
慶ばせられました |
よろこばせられました |
yorokobaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
慶ばされませんでした |
よろこばされませんでした |
yorokobasaremasen deshita |
|
|
慶ばせられませんでした |
よろこばせられませんでした |
yorokobaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
慶ばされて |
よろこばされて |
yorokobasarete |
|
|
慶ばせられて |
よろこばせられて |
yorokobaserarete |
|
|
Przeczenie
慶ばされなくて |
よろこばされなくて |
yorokobasarenakute |
|
|
慶ばせられなくて |
よろこばせられなくて |
yorokobaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
慶べば |
よろこべば |
yorokobeba |
|
|
Przeczenie
慶ばなければ |
よろこばなければ |
yorokobanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お慶びになる |
およろこびになる |
oyorokobi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
慶ばれる |
よろこばれる |
yorokobareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
慶ばれない |
よろこばれない |
yorokobarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お慶びします |
およろこびします |
oyorokobi shimasu |
|
|
お慶びする |
およろこびする |
oyorokobi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
喜ぶかもしれない |
よろこぶかもしれない |
yorokobu ka mo shirenai |
|
|
喜ぶかもしれません |
よろこぶかもしれません |
yorokobu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 喜んでほしくないです |
[osoba に] ... よろこんでほしくないです |
[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 喜ばないでほしいです |
[osoba に] ... よろこばないでほしいです |
[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
喜びたい |
よろこびたい |
yorokobitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
喜びたいです |
よろこびたいです |
yorokobitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
喜びたがる |
よろこびたがる |
yorokobitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
喜びたがっている |
よろこびたがっている |
yorokobitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 喜んでほしいです |
[osoba に] ... よろこんでほしいです |
[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 喜んでくれる |
[dający] [は/が] よろこんでくれる |
[dający] [wa/ga] yorokonde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に喜んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru |
Decydować się na
喜ぶことにする |
よろこぶことにする |
yorokobu koto ni suru |
|
|
喜ばないことにする |
よろこばないことにする |
yorokobanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
喜ばなくてよかった |
よろこばなくてよかった |
yorokobanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
喜んでよかった |
よろこんでよかった |
yorokonde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
喜ばなければよかった |
よろこばなければよかった |
yorokobanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
喜べばよかった |
よろこべばよかった |
yorokobeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
喜ぶまで, ... |
よろこぶまで, ... |
yorokobu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
喜ばなくださって、ありがとうございました |
よろこばなくださって、ありがとうございました |
yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
喜ばなくてくれて、ありがとう |
よろこばなくてくれて、ありがとう |
yorokobanakute kurete, arigatou |
|
|
喜ばなくて、ありがとう |
よろこばなくて、ありがとう |
yorokobanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
喜んでくださって、ありがとうございました |
よろこんでくださって、ありがとうございました |
yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
喜んでくれて、ありがとう |
よろこんでくれて、ありがとう |
yorokonde kurete, arigatou |
|
|
喜んで、ありがとう |
よろこんで、ありがとう |
yorokonde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
喜んだり、... |
よろこんだり、... |
yorokondari, ... |
twierdzenie |
|
|
喜ばなかったり、... |
よろこばなかったり、... |
yorokobanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
喜びたかったり、... |
よろこびたかったり、... |
yorokobitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
喜ぶまい |
よろこぶまい |
yorokobumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
喜んだろう、... |
よろこんだろう、... |
yorokondarou, ... |
twierdzenie |
|
|
喜ばなかったろう、... |
よろこばなかったろう、... |
yorokobanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
喜びたかったろう、... |
よろこびたかったろう、... |
yorokobitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
喜ぶって |
よろこぶって |
yorokobutte |
|
|
喜んだって |
よろこんだって |
yorokondatte |
Forma wyjaśniająca
喜ぶんです |
よろこぶんです |
yorokobun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お喜びください |
およろこびください |
oyorokobi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 喜びに行く |
[miejsce] [に/へ] よろこびにいく |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 喜びに来る |
[miejsce] [に/へ] よろこびにくる |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 喜びに帰る |
[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ喜んでいません |
まだよろこんでいません |
mada yorokonde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
喜べば, ... |
よろこべば, ... |
yorokobeba, ... |
|
|
喜ばなければ, ... |
よろこばなければ, ... |
yorokobanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
喜んだら、... |
よろこんだら、... |
yorokondara, ... |
twierdzenie |
|
|
喜ばなかったら、... |
よろこばなかったら、... |
yorokobanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
喜びたかったら、... |
よろこびたかったら、... |
yorokobitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
喜ぶ時、... |
よろこぶとき、... |
yorokobu toki, ... |
|
|
喜んだ時、... |
よろこんだとき、... |
yorokonda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
喜ぶと, ... |
よろこぶと, ... |
yorokobu to, ... |
Lubić
喜ぶのが好き |
よろこぶのがすき |
yorokobu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
喜びやすいです |
よろこびやすいです |
yorokobi yasui desu |
|
|
喜びやすかったです |
よろこびやすかったです |
yorokobi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
喜んだことがある |
よろこんだことがある |
yorokonda koto ga aru |
|
|
喜んだことがあるか |
よろこんだことがあるか |
yorokonda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
喜ぶといいですね |
よろこぶといいですね |
yorokobu to ii desu ne |
|
|
喜ばないといいですね |
よろこばないといいですね |
yorokobanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
喜ぶといいんですが |
よろこぶといいんですが |
yorokobu to ii n desu ga |
|
|
喜ぶといいんですけど |
よろこぶといいんですけど |
yorokobu to ii n desu kedo |
|
|
喜ばないといいんですが |
よろこばないといいんですが |
yorokobanai to ii n desu ga |
|
|
喜ばないといいんですけど |
よろこばないといいんですけど |
yorokobanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
喜ぶのに, ... |
よろこぶのに, ... |
yorokobu noni, ... |
|
|
喜んだのに, ... |
よろこんだのに, ... |
yorokonda noni, ... |
Musieć 1
喜ばなくちゃいけません |
よろこばなくちゃいけません |
yorokobanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
喜ばなければならない |
よろこばなければならない |
yorokobanakereba naranai |
|
|
喜ばなければなりません |
sければなりません |
yorokobanakereba narimasen |
|
|
喜ばなくてはならない |
よろこばなくてはならない |
yorokobanakute wa naranai |
|
|
喜ばなくてはなりません |
よろこばなくてはなりません |
yorokobanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
喜んでも |
よろこんでも |
yorokonde mo |
Nawet, jeśli nie
喜ばなくても |
よろこばなくても |
yorokobanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
喜ばなくてもかまわない |
よろこばなくてもかまわない |
yorokobanakute mo kamawanai |
|
|
喜ばなくてもかまいません |
よろこばなくてもかまいません |
yorokobanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
喜ぶのがきらい |
よろこぶのがきらい |
yorokobu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
喜ばないで、... |
よろこばないで、... |
yorokobanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
喜ばなくてもいいです |
よろこばなくてもいいです |
yorokobanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喜んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau |
Po czynności, robię ...
喜んでから, ... |
よろこんでから, ... |
yorokonde kara, ... |
Podczas
喜んでいる間に, ... |
よろこんでいるあいだに, ... |
yorokonde iru aida ni, ... |
|
|
喜んでいる間, ... |
よろこんでいるあいだ, ... |
yorokonde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
喜ぶはずです |
よろこぶはずです |
yorokobu hazu desu |
|
|
喜ぶはずでした |
よろこぶはずでした |
yorokobu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 喜ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 喜ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 喜ばせてください |
私に ... よろこばせてください |
watashi ni ... yorokobasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
喜んでもいいです |
よろこんでもいいです |
yorokonde mo ii desu |
|
|
喜んでもいいですか |
よろこんでもいいですか |
yorokonde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
喜んでもかまわない |
よろこんでもかまわない |
yorokonde mo kamawanai |
|
|
喜んでもかまいません |
よろこんでもかまいません |
yorokonde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
喜ぶかもしれません |
よろこぶかもしれません |
yorokobu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
喜ぶでしょう |
よろこぶでしょう |
yorokobu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
喜んでごらんなさい |
よろこんでごらんなさい |
yorokonde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
喜んでください |
よろこんでください |
yorokonde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
喜んでくれ |
よろこんでくれ |
yorokonde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
喜んでちょうだい |
よろこんでちょうだい |
yorokonde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
喜んでいただけませんか |
よろこんでいただけませんか |
yorokonde itadakemasen ka |
|
|
喜んでくれませんか |
よろこんでくれませんか |
yorokonde kuremasen ka |
|
|
喜んでくれない |
よろこんでくれない |
yorokonde kurenai |
Próbować 1
喜んでみる |
よろこんでみる |
yorokonde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
喜ぼうとする |
よろこぼうとする |
yorokobou to suru |
Przed czynnością, robię ...
喜ぶ前に, ... |
よろこぶまえに, ... |
yorokobu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
喜ばなくて、すみませんでした |
よろこばなくて、すみませんでした |
yorokobanakute, sumimasen deshita |
|
|
喜ばなくて、すみません |
よろこばなくて、すみません |
yorokobanakute, sumimasen |
|
|
喜ばなくて、ごめん |
よろこばなくて、ごめん |
yorokobanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
喜んで、すみませんでした |
よろこんで、すみませんでした |
yorokonde, sumimasen deshita |
|
|
喜んで、すみません |
よろこんで、すみません |
yorokonde, sumimasen |
|
|
喜んで、ごめん |
よろこんで、ごめん |
yorokonde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
喜んでおく |
よろこんでおく |
yorokonde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 喜ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
喜ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
喜んだほうがいいです |
よろこんだほうがいいです |
yorokonda hou ga ii desu |
|
|
喜ばないほうがいいです |
よろこばないほうがいいです |
yorokobanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
喜んだらどうですか |
よろこんだらどうですか |
yorokondara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
喜んでくださる |
よろこんでくださる |
yorokonde kudasaru |
Rozkaz 1
喜べ |
よろこべ |
yorokobe |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
喜びなさい |
よろこびなさい |
yorokobinasai |
Słyszałem, że ...
喜ぶそうです |
よろこぶそうです |
yorokobu sou desu |
|
|
喜んだそうです |
よろこんだそうです |
yorokonda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
喜び方 |
よろこびかた |
yorokobikata |
Starać się regularnie wykonywać
喜ぶことにしている |
よろこぶことにしている |
yorokobu koto ni shite iru |
|
|
喜ばないことにしている |
よろこばないことにしている |
yorokobanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
喜びにくいです |
よろこびにくいです |
yorokobi nikui desu |
|
|
喜びにくかったです |
よろこびにくかったです |
yorokobi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
喜んでいる |
よろこんでいる |
yorokonde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
喜ぼうと思っている |
よろこぼうとおもっている |
yorokobou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
喜ぼうと思う |
よろこぼうとおもう |
yorokobou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
喜びながら, ... |
よろこびながら, ... |
yorokobinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
喜ぶみたいです |
よろこぶみたいです |
yorokobu mitai desu |
|
|
喜ぶみたいな |
よろこぶみたいな |
yorokobu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに喜ぶ |
... みたいによろこぶ |
... mitai ni yorokobu |
|
|
喜んだみたいです |
よろこんだみたいです |
yorokonda mitai desu |
|
|
喜んだみたいな |
よろこんだみたいな |
yorokonda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに喜んだ |
... みたいによろこんだ |
... mitai ni yorokonda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
喜びそうです |
よろこびそうです |
yorokobisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
喜ばなさそうです |
よろこばなさそうです |
yorokobanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
喜んではいけません |
よろこんではいけません |
yorokonde wa ikemasen |
Zakaz 2
喜ばないでください |
よろこばないでください |
yorokobanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
喜ぶな |
よろこぶな |
yorokobuna |
Zamiar
喜ぶつもりです |
よろこぶつもりです |
yorokobu tsumori desu |
|
|
喜ばないつもりです |
よろこばないつもりです |
yorokobanai tsumori desu |
Zbyt wiele
喜びすぎる |
よろこびすぎる |
yorokobi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喜ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喜ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
喜んでしまう |
よろこんでしまう |
yorokonde shimau |
|
|
喜んじゃう |
よろこんじゃう |
yorokonjau |
|
|
喜んでしまいました |
よろこんでしまいました |
yorokonde shimaimashita |
|
|
喜んじゃいました |
よろこんじゃいました |
yorokonjaimashita |
Być może
悦ぶかもしれない |
よろこぶかもしれない |
yorokobu ka mo shirenai |
|
|
悦ぶかもしれません |
よろこぶかもしれません |
yorokobu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 悦んでほしくないです |
[osoba に] ... よろこんでほしくないです |
[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 悦ばないでほしいです |
[osoba に] ... よろこばないでほしいです |
[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
悦びたい |
よろこびたい |
yorokobitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
悦びたいです |
よろこびたいです |
yorokobitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
悦びたがる |
よろこびたがる |
yorokobitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
悦びたがっている |
よろこびたがっている |
yorokobitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 悦んでほしいです |
[osoba に] ... よろこんでほしいです |
[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 悦んでくれる |
[dający] [は/が] よろこんでくれる |
[dający] [wa/ga] yorokonde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悦んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru |
Decydować się na
悦ぶことにする |
よろこぶことにする |
yorokobu koto ni suru |
|
|
悦ばないことにする |
よろこばないことにする |
yorokobanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
悦ばなくてよかった |
よろこばなくてよかった |
yorokobanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
悦んでよかった |
よろこんでよかった |
yorokonde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
悦ばなければよかった |
よろこばなければよかった |
yorokobanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
悦べばよかった |
よろこべばよかった |
yorokobeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
悦ぶまで, ... |
よろこぶまで, ... |
yorokobu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
悦ばなくださって、ありがとうございました |
よろこばなくださって、ありがとうございました |
yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
悦ばなくてくれて、ありがとう |
よろこばなくてくれて、ありがとう |
yorokobanakute kurete, arigatou |
|
|
悦ばなくて、ありがとう |
よろこばなくて、ありがとう |
yorokobanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
悦んでくださって、ありがとうございました |
よろこんでくださって、ありがとうございました |
yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
悦んでくれて、ありがとう |
よろこんでくれて、ありがとう |
yorokonde kurete, arigatou |
|
|
悦んで、ありがとう |
よろこんで、ありがとう |
yorokonde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
悦んだり、... |
よろこんだり、... |
yorokondari, ... |
twierdzenie |
|
|
悦ばなかったり、... |
よろこばなかったり、... |
yorokobanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
悦びたかったり、... |
よろこびたかったり、... |
yorokobitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
悦ぶまい |
よろこぶまい |
yorokobumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
悦んだろう、... |
よろこんだろう、... |
yorokondarou, ... |
twierdzenie |
|
|
悦ばなかったろう、... |
よろこばなかったろう、... |
yorokobanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
悦びたかったろう、... |
よろこびたかったろう、... |
yorokobitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悦ぶって |
よろこぶって |
yorokobutte |
|
|
悦んだって |
よろこんだって |
yorokondatte |
Forma wyjaśniająca
悦ぶんです |
よろこぶんです |
yorokobun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お悦びください |
およろこびください |
oyorokobi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 悦びに行く |
[miejsce] [に/へ] よろこびにいく |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 悦びに来る |
[miejsce] [に/へ] よろこびにくる |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 悦びに帰る |
[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ悦んでいません |
まだよろこんでいません |
mada yorokonde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
悦べば, ... |
よろこべば, ... |
yorokobeba, ... |
|
|
悦ばなければ, ... |
よろこばなければ, ... |
yorokobanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悦んだら、... |
よろこんだら、... |
yorokondara, ... |
twierdzenie |
|
|
悦ばなかったら、... |
よろこばなかったら、... |
yorokobanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
悦びたかったら、... |
よろこびたかったら、... |
yorokobitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
悦ぶ時、... |
よろこぶとき、... |
yorokobu toki, ... |
|
|
悦んだ時、... |
よろこんだとき、... |
yorokonda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悦ぶと, ... |
よろこぶと, ... |
yorokobu to, ... |
Lubić
悦ぶのが好き |
よろこぶのがすき |
yorokobu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
悦びやすいです |
よろこびやすいです |
yorokobi yasui desu |
|
|
悦びやすかったです |
よろこびやすかったです |
yorokobi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
悦んだことがある |
よろこんだことがある |
yorokonda koto ga aru |
|
|
悦んだことがあるか |
よろこんだことがあるか |
yorokonda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悦ぶといいですね |
よろこぶといいですね |
yorokobu to ii desu ne |
|
|
悦ばないといいですね |
よろこばないといいですね |
yorokobanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悦ぶといいんですが |
よろこぶといいんですが |
yorokobu to ii n desu ga |
|
|
悦ぶといいんですけど |
よろこぶといいんですけど |
yorokobu to ii n desu kedo |
|
|
悦ばないといいんですが |
よろこばないといいんですが |
yorokobanai to ii n desu ga |
|
|
悦ばないといいんですけど |
よろこばないといいんですけど |
yorokobanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
悦ぶのに, ... |
よろこぶのに, ... |
yorokobu noni, ... |
|
|
悦んだのに, ... |
よろこんだのに, ... |
yorokonda noni, ... |
Musieć 1
悦ばなくちゃいけません |
よろこばなくちゃいけません |
yorokobanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
悦ばなければならない |
よろこばなければならない |
yorokobanakereba naranai |
|
|
悦ばなければなりません |
sければなりません |
yorokobanakereba narimasen |
|
|
悦ばなくてはならない |
よろこばなくてはならない |
yorokobanakute wa naranai |
|
|
悦ばなくてはなりません |
よろこばなくてはなりません |
yorokobanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
悦んでも |
よろこんでも |
yorokonde mo |
Nawet, jeśli nie
悦ばなくても |
よろこばなくても |
yorokobanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
悦ばなくてもかまわない |
よろこばなくてもかまわない |
yorokobanakute mo kamawanai |
|
|
悦ばなくてもかまいません |
よろこばなくてもかまいません |
yorokobanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
悦ぶのがきらい |
よろこぶのがきらい |
yorokobu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
悦ばないで、... |
よろこばないで、... |
yorokobanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
悦ばなくてもいいです |
よろこばなくてもいいです |
yorokobanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悦んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau |
Po czynności, robię ...
悦んでから, ... |
よろこんでから, ... |
yorokonde kara, ... |
Podczas
悦んでいる間に, ... |
よろこんでいるあいだに, ... |
yorokonde iru aida ni, ... |
|
|
悦んでいる間, ... |
よろこんでいるあいだ, ... |
yorokonde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
悦ぶはずです |
よろこぶはずです |
yorokobu hazu desu |
|
|
悦ぶはずでした |
よろこぶはずでした |
yorokobu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 悦ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 悦ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 悦ばせてください |
私に ... よろこばせてください |
watashi ni ... yorokobasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
悦んでもいいです |
よろこんでもいいです |
yorokonde mo ii desu |
|
|
悦んでもいいですか |
よろこんでもいいですか |
yorokonde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
悦んでもかまわない |
よろこんでもかまわない |
yorokonde mo kamawanai |
|
|
悦んでもかまいません |
よろこんでもかまいません |
yorokonde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悦ぶかもしれません |
よろこぶかもしれません |
yorokobu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悦ぶでしょう |
よろこぶでしょう |
yorokobu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
悦んでごらんなさい |
よろこんでごらんなさい |
yorokonde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
悦んでください |
よろこんでください |
yorokonde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
悦んでくれ |
よろこんでくれ |
yorokonde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
悦んでちょうだい |
よろこんでちょうだい |
yorokonde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
悦んでいただけませんか |
よろこんでいただけませんか |
yorokonde itadakemasen ka |
|
|
悦んでくれませんか |
よろこんでくれませんか |
yorokonde kuremasen ka |
|
|
悦んでくれない |
よろこんでくれない |
yorokonde kurenai |
Próbować 1
悦んでみる |
よろこんでみる |
yorokonde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
悦ぼうとする |
よろこぼうとする |
yorokobou to suru |
Przed czynnością, robię ...
悦ぶ前に, ... |
よろこぶまえに, ... |
yorokobu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
悦ばなくて、すみませんでした |
よろこばなくて、すみませんでした |
yorokobanakute, sumimasen deshita |
|
|
悦ばなくて、すみません |
よろこばなくて、すみません |
yorokobanakute, sumimasen |
|
|
悦ばなくて、ごめん |
よろこばなくて、ごめん |
yorokobanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
悦んで、すみませんでした |
よろこんで、すみませんでした |
yorokonde, sumimasen deshita |
|
|
悦んで、すみません |
よろこんで、すみません |
yorokonde, sumimasen |
|
|
悦んで、ごめん |
よろこんで、ごめん |
yorokonde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
悦んでおく |
よろこんでおく |
yorokonde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 悦ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
悦ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
悦んだほうがいいです |
よろこんだほうがいいです |
yorokonda hou ga ii desu |
|
|
悦ばないほうがいいです |
よろこばないほうがいいです |
yorokobanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
悦んだらどうですか |
よろこんだらどうですか |
yorokondara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
悦んでくださる |
よろこんでくださる |
yorokonde kudasaru |
Rozkaz 1
悦べ |
よろこべ |
yorokobe |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
悦びなさい |
よろこびなさい |
yorokobinasai |
Słyszałem, że ...
悦ぶそうです |
よろこぶそうです |
yorokobu sou desu |
|
|
悦んだそうです |
よろこんだそうです |
yorokonda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
悦び方 |
よろこびかた |
yorokobikata |
Starać się regularnie wykonywać
悦ぶことにしている |
よろこぶことにしている |
yorokobu koto ni shite iru |
|
|
悦ばないことにしている |
よろこばないことにしている |
yorokobanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
悦びにくいです |
よろこびにくいです |
yorokobi nikui desu |
|
|
悦びにくかったです |
よろこびにくかったです |
yorokobi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
悦んでいる |
よろこんでいる |
yorokonde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
悦ぼうと思っている |
よろこぼうとおもっている |
yorokobou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
悦ぼうと思う |
よろこぼうとおもう |
yorokobou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
悦びながら, ... |
よろこびながら, ... |
yorokobinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悦ぶみたいです |
よろこぶみたいです |
yorokobu mitai desu |
|
|
悦ぶみたいな |
よろこぶみたいな |
yorokobu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに悦ぶ |
... みたいによろこぶ |
... mitai ni yorokobu |
|
|
悦んだみたいです |
よろこんだみたいです |
yorokonda mitai desu |
|
|
悦んだみたいな |
よろこんだみたいな |
yorokonda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに悦んだ |
... みたいによろこんだ |
... mitai ni yorokonda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
悦びそうです |
よろこびそうです |
yorokobisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
悦ばなさそうです |
よろこばなさそうです |
yorokobanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
悦んではいけません |
よろこんではいけません |
yorokonde wa ikemasen |
Zakaz 2
悦ばないでください |
よろこばないでください |
yorokobanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
悦ぶな |
よろこぶな |
yorokobuna |
Zamiar
悦ぶつもりです |
よろこぶつもりです |
yorokobu tsumori desu |
|
|
悦ばないつもりです |
よろこばないつもりです |
yorokobanai tsumori desu |
Zbyt wiele
悦びすぎる |
よろこびすぎる |
yorokobi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悦ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悦ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
悦んでしまう |
よろこんでしまう |
yorokonde shimau |
|
|
悦んじゃう |
よろこんじゃう |
yorokonjau |
|
|
悦んでしまいました |
よろこんでしまいました |
yorokonde shimaimashita |
|
|
悦んじゃいました |
よろこんじゃいました |
yorokonjaimashita |
Być może
歓ぶかもしれない |
よろこぶかもしれない |
yorokobu ka mo shirenai |
|
|
歓ぶかもしれません |
よろこぶかもしれません |
yorokobu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 歓んでほしくないです |
[osoba に] ... よろこんでほしくないです |
[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 歓ばないでほしいです |
[osoba に] ... よろこばないでほしいです |
[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
歓びたい |
よろこびたい |
yorokobitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
歓びたいです |
よろこびたいです |
yorokobitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
歓びたがる |
よろこびたがる |
yorokobitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
歓びたがっている |
よろこびたがっている |
yorokobitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 歓んでほしいです |
[osoba に] ... よろこんでほしいです |
[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 歓んでくれる |
[dający] [は/が] よろこんでくれる |
[dający] [wa/ga] yorokonde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に歓んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru |
Decydować się na
歓ぶことにする |
よろこぶことにする |
yorokobu koto ni suru |
|
|
歓ばないことにする |
よろこばないことにする |
yorokobanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
歓ばなくてよかった |
よろこばなくてよかった |
yorokobanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
歓んでよかった |
よろこんでよかった |
yorokonde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
歓ばなければよかった |
よろこばなければよかった |
yorokobanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
歓べばよかった |
よろこべばよかった |
yorokobeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
歓ぶまで, ... |
よろこぶまで, ... |
yorokobu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
歓ばなくださって、ありがとうございました |
よろこばなくださって、ありがとうございました |
yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
歓ばなくてくれて、ありがとう |
よろこばなくてくれて、ありがとう |
yorokobanakute kurete, arigatou |
|
|
歓ばなくて、ありがとう |
よろこばなくて、ありがとう |
yorokobanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
歓んでくださって、ありがとうございました |
よろこんでくださって、ありがとうございました |
yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
歓んでくれて、ありがとう |
よろこんでくれて、ありがとう |
yorokonde kurete, arigatou |
|
|
歓んで、ありがとう |
よろこんで、ありがとう |
yorokonde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
歓んだり、... |
よろこんだり、... |
yorokondari, ... |
twierdzenie |
|
|
歓ばなかったり、... |
よろこばなかったり、... |
yorokobanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
歓びたかったり、... |
よろこびたかったり、... |
yorokobitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
歓ぶまい |
よろこぶまい |
yorokobumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
歓んだろう、... |
よろこんだろう、... |
yorokondarou, ... |
twierdzenie |
|
|
歓ばなかったろう、... |
よろこばなかったろう、... |
yorokobanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
歓びたかったろう、... |
よろこびたかったろう、... |
yorokobitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
歓ぶって |
よろこぶって |
yorokobutte |
|
|
歓んだって |
よろこんだって |
yorokondatte |
Forma wyjaśniająca
歓ぶんです |
よろこぶんです |
yorokobun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お歓びください |
およろこびください |
oyorokobi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 歓びに行く |
[miejsce] [に/へ] よろこびにいく |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 歓びに来る |
[miejsce] [に/へ] よろこびにくる |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 歓びに帰る |
[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ歓んでいません |
まだよろこんでいません |
mada yorokonde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
歓べば, ... |
よろこべば, ... |
yorokobeba, ... |
|
|
歓ばなければ, ... |
よろこばなければ, ... |
yorokobanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
歓んだら、... |
よろこんだら、... |
yorokondara, ... |
twierdzenie |
|
|
歓ばなかったら、... |
よろこばなかったら、... |
yorokobanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
歓びたかったら、... |
よろこびたかったら、... |
yorokobitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
歓ぶ時、... |
よろこぶとき、... |
yorokobu toki, ... |
|
|
歓んだ時、... |
よろこんだとき、... |
yorokonda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
歓ぶと, ... |
よろこぶと, ... |
yorokobu to, ... |
Lubić
歓ぶのが好き |
よろこぶのがすき |
yorokobu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
歓びやすいです |
よろこびやすいです |
yorokobi yasui desu |
|
|
歓びやすかったです |
よろこびやすかったです |
yorokobi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
歓んだことがある |
よろこんだことがある |
yorokonda koto ga aru |
|
|
歓んだことがあるか |
よろこんだことがあるか |
yorokonda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
歓ぶといいですね |
よろこぶといいですね |
yorokobu to ii desu ne |
|
|
歓ばないといいですね |
よろこばないといいですね |
yorokobanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
歓ぶといいんですが |
よろこぶといいんですが |
yorokobu to ii n desu ga |
|
|
歓ぶといいんですけど |
よろこぶといいんですけど |
yorokobu to ii n desu kedo |
|
|
歓ばないといいんですが |
よろこばないといいんですが |
yorokobanai to ii n desu ga |
|
|
歓ばないといいんですけど |
よろこばないといいんですけど |
yorokobanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
歓ぶのに, ... |
よろこぶのに, ... |
yorokobu noni, ... |
|
|
歓んだのに, ... |
よろこんだのに, ... |
yorokonda noni, ... |
Musieć 1
歓ばなくちゃいけません |
よろこばなくちゃいけません |
yorokobanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
歓ばなければならない |
よろこばなければならない |
yorokobanakereba naranai |
|
|
歓ばなければなりません |
sければなりません |
yorokobanakereba narimasen |
|
|
歓ばなくてはならない |
よろこばなくてはならない |
yorokobanakute wa naranai |
|
|
歓ばなくてはなりません |
よろこばなくてはなりません |
yorokobanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
歓んでも |
よろこんでも |
yorokonde mo |
Nawet, jeśli nie
歓ばなくても |
よろこばなくても |
yorokobanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
歓ばなくてもかまわない |
よろこばなくてもかまわない |
yorokobanakute mo kamawanai |
|
|
歓ばなくてもかまいません |
よろこばなくてもかまいません |
yorokobanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
歓ぶのがきらい |
よろこぶのがきらい |
yorokobu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
歓ばないで、... |
よろこばないで、... |
yorokobanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
歓ばなくてもいいです |
よろこばなくてもいいです |
yorokobanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歓んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau |
Po czynności, robię ...
歓んでから, ... |
よろこんでから, ... |
yorokonde kara, ... |
Podczas
歓んでいる間に, ... |
よろこんでいるあいだに, ... |
yorokonde iru aida ni, ... |
|
|
歓んでいる間, ... |
よろこんでいるあいだ, ... |
yorokonde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
歓ぶはずです |
よろこぶはずです |
yorokobu hazu desu |
|
|
歓ぶはずでした |
よろこぶはずでした |
yorokobu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 歓ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 歓ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 歓ばせてください |
私に ... よろこばせてください |
watashi ni ... yorokobasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
歓んでもいいです |
よろこんでもいいです |
yorokonde mo ii desu |
|
|
歓んでもいいですか |
よろこんでもいいですか |
yorokonde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
歓んでもかまわない |
よろこんでもかまわない |
yorokonde mo kamawanai |
|
|
歓んでもかまいません |
よろこんでもかまいません |
yorokonde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
歓ぶかもしれません |
よろこぶかもしれません |
yorokobu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
歓ぶでしょう |
よろこぶでしょう |
yorokobu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
歓んでごらんなさい |
よろこんでごらんなさい |
yorokonde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
歓んでください |
よろこんでください |
yorokonde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
歓んでくれ |
よろこんでくれ |
yorokonde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
歓んでちょうだい |
よろこんでちょうだい |
yorokonde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
歓んでいただけませんか |
よろこんでいただけませんか |
yorokonde itadakemasen ka |
|
|
歓んでくれませんか |
よろこんでくれませんか |
yorokonde kuremasen ka |
|
|
歓んでくれない |
よろこんでくれない |
yorokonde kurenai |
Próbować 1
歓んでみる |
よろこんでみる |
yorokonde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
歓ぼうとする |
よろこぼうとする |
yorokobou to suru |
Przed czynnością, robię ...
歓ぶ前に, ... |
よろこぶまえに, ... |
yorokobu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
歓ばなくて、すみませんでした |
よろこばなくて、すみませんでした |
yorokobanakute, sumimasen deshita |
|
|
歓ばなくて、すみません |
よろこばなくて、すみません |
yorokobanakute, sumimasen |
|
|
歓ばなくて、ごめん |
よろこばなくて、ごめん |
yorokobanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
歓んで、すみませんでした |
よろこんで、すみませんでした |
yorokonde, sumimasen deshita |
|
|
歓んで、すみません |
よろこんで、すみません |
yorokonde, sumimasen |
|
|
歓んで、ごめん |
よろこんで、ごめん |
yorokonde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
歓んでおく |
よろこんでおく |
yorokonde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 歓ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
歓ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
歓んだほうがいいです |
よろこんだほうがいいです |
yorokonda hou ga ii desu |
|
|
歓ばないほうがいいです |
よろこばないほうがいいです |
yorokobanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
歓んだらどうですか |
よろこんだらどうですか |
yorokondara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
歓んでくださる |
よろこんでくださる |
yorokonde kudasaru |
Rozkaz 1
歓べ |
よろこべ |
yorokobe |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
歓びなさい |
よろこびなさい |
yorokobinasai |
Słyszałem, że ...
歓ぶそうです |
よろこぶそうです |
yorokobu sou desu |
|
|
歓んだそうです |
よろこんだそうです |
yorokonda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
歓び方 |
よろこびかた |
yorokobikata |
Starać się regularnie wykonywać
歓ぶことにしている |
よろこぶことにしている |
yorokobu koto ni shite iru |
|
|
歓ばないことにしている |
よろこばないことにしている |
yorokobanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
歓びにくいです |
よろこびにくいです |
yorokobi nikui desu |
|
|
歓びにくかったです |
よろこびにくかったです |
yorokobi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
歓んでいる |
よろこんでいる |
yorokonde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
歓ぼうと思っている |
よろこぼうとおもっている |
yorokobou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
歓ぼうと思う |
よろこぼうとおもう |
yorokobou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
歓びながら, ... |
よろこびながら, ... |
yorokobinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
歓ぶみたいです |
よろこぶみたいです |
yorokobu mitai desu |
|
|
歓ぶみたいな |
よろこぶみたいな |
yorokobu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに歓ぶ |
... みたいによろこぶ |
... mitai ni yorokobu |
|
|
歓んだみたいです |
よろこんだみたいです |
yorokonda mitai desu |
|
|
歓んだみたいな |
よろこんだみたいな |
yorokonda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに歓んだ |
... みたいによろこんだ |
... mitai ni yorokonda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
歓びそうです |
よろこびそうです |
yorokobisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
歓ばなさそうです |
よろこばなさそうです |
yorokobanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
歓んではいけません |
よろこんではいけません |
yorokonde wa ikemasen |
Zakaz 2
歓ばないでください |
よろこばないでください |
yorokobanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
歓ぶな |
よろこぶな |
yorokobuna |
Zamiar
歓ぶつもりです |
よろこぶつもりです |
yorokobu tsumori desu |
|
|
歓ばないつもりです |
よろこばないつもりです |
yorokobanai tsumori desu |
Zbyt wiele
歓びすぎる |
よろこびすぎる |
yorokobi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 歓ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 歓ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
歓んでしまう |
よろこんでしまう |
yorokonde shimau |
|
|
歓んじゃう |
よろこんじゃう |
yorokonjau |
|
|
歓んでしまいました |
よろこんでしまいました |
yorokonde shimaimashita |
|
|
歓んじゃいました |
よろこんじゃいました |
yorokonjaimashita |
Być może
慶ぶかもしれない |
よろこぶかもしれない |
yorokobu ka mo shirenai |
|
|
慶ぶかもしれません |
よろこぶかもしれません |
yorokobu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 慶んでほしくないです |
[osoba に] ... よろこんでほしくないです |
[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 慶ばないでほしいです |
[osoba に] ... よろこばないでほしいです |
[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
慶びたい |
よろこびたい |
yorokobitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
慶びたいです |
よろこびたいです |
yorokobitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
慶びたがる |
よろこびたがる |
yorokobitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
慶びたがっている |
よろこびたがっている |
yorokobitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 慶んでほしいです |
[osoba に] ... よろこんでほしいです |
[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 慶んでくれる |
[dający] [は/が] よろこんでくれる |
[dający] [wa/ga] yorokonde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に慶んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru |
Decydować się na
慶ぶことにする |
よろこぶことにする |
yorokobu koto ni suru |
|
|
慶ばないことにする |
よろこばないことにする |
yorokobanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
慶ばなくてよかった |
よろこばなくてよかった |
yorokobanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
慶んでよかった |
よろこんでよかった |
yorokonde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
慶ばなければよかった |
よろこばなければよかった |
yorokobanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
慶べばよかった |
よろこべばよかった |
yorokobeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
慶ぶまで, ... |
よろこぶまで, ... |
yorokobu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
慶ばなくださって、ありがとうございました |
よろこばなくださって、ありがとうございました |
yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
慶ばなくてくれて、ありがとう |
よろこばなくてくれて、ありがとう |
yorokobanakute kurete, arigatou |
|
|
慶ばなくて、ありがとう |
よろこばなくて、ありがとう |
yorokobanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
慶んでくださって、ありがとうございました |
よろこんでくださって、ありがとうございました |
yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
慶んでくれて、ありがとう |
よろこんでくれて、ありがとう |
yorokonde kurete, arigatou |
|
|
慶んで、ありがとう |
よろこんで、ありがとう |
yorokonde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
慶んだり、... |
よろこんだり、... |
yorokondari, ... |
twierdzenie |
|
|
慶ばなかったり、... |
よろこばなかったり、... |
yorokobanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
慶びたかったり、... |
よろこびたかったり、... |
yorokobitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
慶ぶまい |
よろこぶまい |
yorokobumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
慶んだろう、... |
よろこんだろう、... |
yorokondarou, ... |
twierdzenie |
|
|
慶ばなかったろう、... |
よろこばなかったろう、... |
yorokobanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
慶びたかったろう、... |
よろこびたかったろう、... |
yorokobitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
慶ぶって |
よろこぶって |
yorokobutte |
|
|
慶んだって |
よろこんだって |
yorokondatte |
Forma wyjaśniająca
慶ぶんです |
よろこぶんです |
yorokobun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お慶びください |
およろこびください |
oyorokobi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 慶びに行く |
[miejsce] [に/へ] よろこびにいく |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 慶びに来る |
[miejsce] [に/へ] よろこびにくる |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 慶びに帰る |
[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる |
[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ慶んでいません |
まだよろこんでいません |
mada yorokonde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
慶べば, ... |
よろこべば, ... |
yorokobeba, ... |
|
|
慶ばなければ, ... |
よろこばなければ, ... |
yorokobanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
慶んだら、... |
よろこんだら、... |
yorokondara, ... |
twierdzenie |
|
|
慶ばなかったら、... |
よろこばなかったら、... |
yorokobanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
慶びたかったら、... |
よろこびたかったら、... |
yorokobitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
慶ぶ時、... |
よろこぶとき、... |
yorokobu toki, ... |
|
|
慶んだ時、... |
よろこんだとき、... |
yorokonda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
慶ぶと, ... |
よろこぶと, ... |
yorokobu to, ... |
Lubić
慶ぶのが好き |
よろこぶのがすき |
yorokobu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
慶びやすいです |
よろこびやすいです |
yorokobi yasui desu |
|
|
慶びやすかったです |
よろこびやすかったです |
yorokobi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
慶んだことがある |
よろこんだことがある |
yorokonda koto ga aru |
|
|
慶んだことがあるか |
よろこんだことがあるか |
yorokonda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
慶ぶといいですね |
よろこぶといいですね |
yorokobu to ii desu ne |
|
|
慶ばないといいですね |
よろこばないといいですね |
yorokobanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
慶ぶといいんですが |
よろこぶといいんですが |
yorokobu to ii n desu ga |
|
|
慶ぶといいんですけど |
よろこぶといいんですけど |
yorokobu to ii n desu kedo |
|
|
慶ばないといいんですが |
よろこばないといいんですが |
yorokobanai to ii n desu ga |
|
|
慶ばないといいんですけど |
よろこばないといいんですけど |
yorokobanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
慶ぶのに, ... |
よろこぶのに, ... |
yorokobu noni, ... |
|
|
慶んだのに, ... |
よろこんだのに, ... |
yorokonda noni, ... |
Musieć 1
慶ばなくちゃいけません |
よろこばなくちゃいけません |
yorokobanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
慶ばなければならない |
よろこばなければならない |
yorokobanakereba naranai |
|
|
慶ばなければなりません |
sければなりません |
yorokobanakereba narimasen |
|
|
慶ばなくてはならない |
よろこばなくてはならない |
yorokobanakute wa naranai |
|
|
慶ばなくてはなりません |
よろこばなくてはなりません |
yorokobanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
慶んでも |
よろこんでも |
yorokonde mo |
Nawet, jeśli nie
慶ばなくても |
よろこばなくても |
yorokobanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
慶ばなくてもかまわない |
よろこばなくてもかまわない |
yorokobanakute mo kamawanai |
|
|
慶ばなくてもかまいません |
よろこばなくてもかまいません |
yorokobanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
慶ぶのがきらい |
よろこぶのがきらい |
yorokobu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
慶ばないで、... |
よろこばないで、... |
yorokobanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
慶ばなくてもいいです |
よろこばなくてもいいです |
yorokobanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 慶んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau |
Po czynności, robię ...
慶んでから, ... |
よろこんでから, ... |
yorokonde kara, ... |
Podczas
慶んでいる間に, ... |
よろこんでいるあいだに, ... |
yorokonde iru aida ni, ... |
|
|
慶んでいる間, ... |
よろこんでいるあいだ, ... |
yorokonde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
慶ぶはずです |
よろこぶはずです |
yorokobu hazu desu |
|
|
慶ぶはずでした |
よろこぶはずでした |
yorokobu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 慶ばせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 慶ばせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 慶ばせてください |
私に ... よろこばせてください |
watashi ni ... yorokobasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
慶んでもいいです |
よろこんでもいいです |
yorokonde mo ii desu |
|
|
慶んでもいいですか |
よろこんでもいいですか |
yorokonde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
慶んでもかまわない |
よろこんでもかまわない |
yorokonde mo kamawanai |
|
|
慶んでもかまいません |
よろこんでもかまいません |
yorokonde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
慶ぶかもしれません |
よろこぶかもしれません |
yorokobu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
慶ぶでしょう |
よろこぶでしょう |
yorokobu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
慶んでごらんなさい |
よろこんでごらんなさい |
yorokonde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
慶んでください |
よろこんでください |
yorokonde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
慶んでくれ |
よろこんでくれ |
yorokonde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
慶んでちょうだい |
よろこんでちょうだい |
yorokonde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
慶んでいただけませんか |
よろこんでいただけませんか |
yorokonde itadakemasen ka |
|
|
慶んでくれませんか |
よろこんでくれませんか |
yorokonde kuremasen ka |
|
|
慶んでくれない |
よろこんでくれない |
yorokonde kurenai |
Próbować 1
慶んでみる |
よろこんでみる |
yorokonde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
慶ぼうとする |
よろこぼうとする |
yorokobou to suru |
Przed czynnością, robię ...
慶ぶ前に, ... |
よろこぶまえに, ... |
yorokobu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
慶ばなくて、すみませんでした |
よろこばなくて、すみませんでした |
yorokobanakute, sumimasen deshita |
|
|
慶ばなくて、すみません |
よろこばなくて、すみません |
yorokobanakute, sumimasen |
|
|
慶ばなくて、ごめん |
よろこばなくて、ごめん |
yorokobanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
慶んで、すみませんでした |
よろこんで、すみませんでした |
yorokonde, sumimasen deshita |
|
|
慶んで、すみません |
よろこんで、すみません |
yorokonde, sumimasen |
|
|
慶んで、ごめん |
よろこんで、ごめん |
yorokonde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
慶んでおく |
よろこんでおく |
yorokonde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 慶ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
慶ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
慶んだほうがいいです |
よろこんだほうがいいです |
yorokonda hou ga ii desu |
|
|
慶ばないほうがいいです |
よろこばないほうがいいです |
yorokobanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
慶んだらどうですか |
よろこんだらどうですか |
yorokondara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
慶んでくださる |
よろこんでくださる |
yorokonde kudasaru |
Rozkaz 1
慶べ |
よろこべ |
yorokobe |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
慶びなさい |
よろこびなさい |
yorokobinasai |
Słyszałem, że ...
慶ぶそうです |
よろこぶそうです |
yorokobu sou desu |
|
|
慶んだそうです |
よろこんだそうです |
yorokonda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
慶び方 |
よろこびかた |
yorokobikata |
Starać się regularnie wykonywać
慶ぶことにしている |
よろこぶことにしている |
yorokobu koto ni shite iru |
|
|
慶ばないことにしている |
よろこばないことにしている |
yorokobanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
慶びにくいです |
よろこびにくいです |
yorokobi nikui desu |
|
|
慶びにくかったです |
よろこびにくかったです |
yorokobi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
慶んでいる |
よろこんでいる |
yorokonde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
慶ぼうと思っている |
よろこぼうとおもっている |
yorokobou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
慶ぼうと思う |
よろこぼうとおもう |
yorokobou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
慶びながら, ... |
よろこびながら, ... |
yorokobinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
慶ぶみたいです |
よろこぶみたいです |
yorokobu mitai desu |
|
|
慶ぶみたいな |
よろこぶみたいな |
yorokobu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに慶ぶ |
... みたいによろこぶ |
... mitai ni yorokobu |
|
|
慶んだみたいです |
よろこんだみたいです |
yorokonda mitai desu |
|
|
慶んだみたいな |
よろこんだみたいな |
yorokonda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに慶んだ |
... みたいによろこんだ |
... mitai ni yorokonda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
慶びそうです |
よろこびそうです |
yorokobisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
慶ばなさそうです |
よろこばなさそうです |
yorokobanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
慶んではいけません |
よろこんではいけません |
yorokonde wa ikemasen |
Zakaz 2
慶ばないでください |
よろこばないでください |
yorokobanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
慶ぶな |
よろこぶな |
yorokobuna |
Zamiar
慶ぶつもりです |
よろこぶつもりです |
yorokobu tsumori desu |
|
|
慶ばないつもりです |
よろこばないつもりです |
yorokobanai tsumori desu |
Zbyt wiele
慶びすぎる |
よろこびすぎる |
yorokobi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 慶ばせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 慶ばせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
慶んでしまう |
よろこんでしまう |
yorokonde shimau |
|
|
慶んじゃう |
よろこんじゃう |
yorokonjau |
|
|
慶んでしまいました |
よろこんでしまいました |
yorokonde shimaimashita |
|
|
慶んじゃいました |
よろこんじゃいました |
yorokonjaimashita |
