Szczegóły słowa 兄 | あに
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| あに |
|
|||
| ani |
Znaczenie znaków kanji
| 兄 |
starszy brat |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
On jest moim bratem, nie ojcem. |
彼は私の兄であって父ではありません。 |
Mój brat przysłał mi list w zeszłym tygodniu. |
兄は先週手紙を送って来た。 |
On ma trzech braci. |
彼には三人の兄弟がある。 |
彼は3人の兄がいる。 |
Mam brata. |
兄がいます。 |
Wygląda dokładnie jak jego brat. |
彼は兄にそっくりだ。 |
Tom jest moim starszym bratem. |
Tom to mój starszy brat. |
トムは私の兄です。 |
Tom jest moim bratem. |
トムは私の兄です。 |
トムは私の弟です。 |
Tom to mój starszy brat. |
トムは私の兄です。 |
Tom jest moim starszym bratem. |
トムは私の兄です。 |
Poproszę brata, żeby mnie podwiózł. |
兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 |
兄に乗せていってもらえるように頼んでみます。 |
兄に頼んで車に乗せてもらおう。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
兄です |
あにです |
ani desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
兄ではありません |
あにではありません |
ani dewa arimasen |
|
|
兄じゃありません |
あにじゃありません |
ani ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
兄でした |
あにでした |
ani deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
兄ではありませんでした |
あにではありませんでした |
ani dewa arimasen deshita |
|
|
兄じゃありませんでした |
あにじゃありませんでした |
ani ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
兄だ |
あにだ |
ani da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
兄じゃない |
あにじゃない |
ani ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
兄だった |
あにだった |
ani datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
兄じゃなかった |
あにじゃなかった |
ani ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
兄で |
あにで |
ani de |
|
|
Przeczenie
兄じゃなくて |
あにじゃなくて |
ani ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
兄でございます |
あにでございます |
ani de gozaimasu |
|
|
兄でござる |
あにでござる |
ani de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
兄がほしい |
あにがほしい |
ani ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
兄をほしがっている |
あにをほしがっている |
ani o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 兄をくれる |
[dający] [は/が] あにをくれる |
[dający] [wa/ga] ani o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に兄をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあにをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ani o ageru |
Decydować się na
兄にする |
あににする |
ani ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
兄だって |
あにだって |
ani datte |
|
|
兄だったって |
あにだったって |
ani dattatte |
Forma wyjaśniająca
兄なんです |
あになんです |
ani nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
兄だったら、... |
あにだったら、... |
ani dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
兄じゃなかったら、... |
あにじゃなかったら、... |
ani ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
兄の時、... |
あにのとき、... |
ani no toki, ... |
|
|
兄だった時、... |
あにだったとき、... |
ani datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
兄になると, ... |
あにになると, ... |
ani ni naru to, ... |
Lubić
兄が好き |
あにがすき |
ani ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
兄だといいですね |
あにだといいですね |
ani da to ii desu ne |
|
|
兄じゃないといいですね |
あにじゃないといいですね |
ani ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
兄だといいんですが |
あにだといいんですが |
ani da to ii n desu ga |
|
|
兄だといいんですけど |
あにだといいんですけど |
ani da to ii n desu kedo |
|
|
兄じゃないといいんですが |
あにじゃないといいんですが |
ani ja nai to ii n desu ga |
|
|
兄じゃないといいんですけど |
あにじゃないといいんですけど |
ani ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
兄なのに, ... |
あになのに, ... |
ani na noni, ... |
|
|
兄だったのに, ... |
あにだったのに, ... |
ani datta noni, ... |
Nawet, jeśli
兄でも |
あにでも |
ani de mo |
Nawet, jeśli nie
兄じゃなくても |
あにじゃなくても |
ani ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という兄 |
[nazwa] というあに |
[nazwa] to iu ani |
Nie lubić
兄がきらい |
あにがきらい |
ani ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 兄を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あにをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ani o morau |
Podobny do ..., jak ...
兄のような [inny rzeczownik] |
あにのような [inny rzeczownik] |
ani no you na [inny rzeczownik] |
|
|
兄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ani no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
兄のはずです |
あになのはずです |
ani no hazu desu |
|
|
兄のはずでした |
あにのはずでした |
ani no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
兄かもしれません |
あにかもしれません |
ani kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
兄でしょう |
あにでしょう |
ani deshou |
Pytania w zdaniach
兄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ani ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
兄であれ |
あにであれ |
ani de are |
Stawać się
兄になる |
あにになる |
ani ni naru |
Słyszałem, że ...
兄だそうです |
あにだそうです |
ani da sou desu |
|
|
兄だったそうです |
あにだったそうです |
ani datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
兄みたいです |
あにみたいです |
ani mitai desu |
|
|
兄みたいな |
あにみたいな |
ani mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
兄みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あにみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ani mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
兄であるな |
あにであるな |
ani de aru na |
