Szczegóły słowa 公爵 | こうしゃく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| こうしゃく |
|
|||||
| koushaku |
Znaczenie znaków kanji
| 公 |
publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 爵 |
baron, arystokrata, szlachta, dworska ranga |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
五等爵, ごとうしゃく, gotoushaku |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公爵です |
こうしゃくです |
koushaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公爵ではありません |
こうしゃくではありません |
koushaku dewa arimasen |
|
|
公爵じゃありません |
こうしゃくじゃありません |
koushaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公爵でした |
こうしゃくでした |
koushaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公爵ではありませんでした |
こうしゃくではありませんでした |
koushaku dewa arimasen deshita |
|
|
公爵じゃありませんでした |
こうしゃくじゃありませんでした |
koushaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
公爵だ |
こうしゃくだ |
koushaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
公爵じゃない |
こうしゃくじゃない |
koushaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
公爵だった |
こうしゃくだった |
koushaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
公爵じゃなかった |
こうしゃくじゃなかった |
koushaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
公爵で |
こうしゃくで |
koushaku de |
|
|
Przeczenie
公爵じゃなくて |
こうしゃくじゃなくて |
koushaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
公爵でございます |
こうしゃくでございます |
koushaku de gozaimasu |
|
|
公爵でござる |
こうしゃくでござる |
koushaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
公爵がほしい |
こうしゃくがほしい |
koushaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
公爵をほしがっている |
こうしゃくをほしがっている |
koushaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 公爵をくれる |
[dający] [は/が] こうしゃくをくれる |
[dający] [wa/ga] koushaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に公爵をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうしゃくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koushaku o ageru |
Decydować się na
公爵にする |
こうしゃくにする |
koushaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
公爵だって |
こうしゃくだって |
koushaku datte |
|
|
公爵だったって |
こうしゃくだったって |
koushaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
公爵なんです |
こうしゃくなんです |
koushaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
公爵だったら、... |
こうしゃくだったら、... |
koushaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
公爵じゃなかったら、... |
こうしゃくじゃなかったら、... |
koushaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
公爵の時、... |
こうしゃくのとき、... |
koushaku no toki, ... |
|
|
公爵だった時、... |
こうしゃくだったとき、... |
koushaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
公爵になると, ... |
こうしゃくになると, ... |
koushaku ni naru to, ... |
Lubić
公爵が好き |
こうしゃくがすき |
koushaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
公爵だといいですね |
こうしゃくだといいですね |
koushaku da to ii desu ne |
|
|
公爵じゃないといいですね |
こうしゃくじゃないといいですね |
koushaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
公爵だといいんですが |
こうしゃくだといいんですが |
koushaku da to ii n desu ga |
|
|
公爵だといいんですけど |
こうしゃくだといいんですけど |
koushaku da to ii n desu kedo |
|
|
公爵じゃないといいんですが |
こうしゃくじゃないといいんですが |
koushaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
公爵じゃないといいんですけど |
こうしゃくじゃないといいんですけど |
koushaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
公爵なのに, ... |
こうしゃくなのに, ... |
koushaku na noni, ... |
|
|
公爵だったのに, ... |
こうしゃくだったのに, ... |
koushaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
公爵でも |
こうしゃくでも |
koushaku de mo |
Nawet, jeśli nie
公爵じゃなくても |
こうしゃくじゃなくても |
koushaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という公爵 |
[nazwa] というこうしゃく |
[nazwa] to iu koushaku |
Nie lubić
公爵がきらい |
こうしゃくがきらい |
koushaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公爵を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうしゃくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koushaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
公爵のような [inny rzeczownik] |
こうしゃくのような [inny rzeczownik] |
koushaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
公爵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうしゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koushaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
公爵のはずです |
こうしゃくなのはずです |
koushaku no hazu desu |
|
|
公爵のはずでした |
こうしゃくのはずでした |
koushaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
公爵かもしれません |
こうしゃくかもしれません |
koushaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
公爵でしょう |
こうしゃくでしょう |
koushaku deshou |
Pytania w zdaniach
公爵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうしゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koushaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
公爵であれ |
こうしゃくであれ |
koushaku de are |
Słyszałem, że ...
公爵だそうです |
こうしゃくだそうです |
koushaku da sou desu |
|
|
公爵だったそうです |
こうしゃくだったそうです |
koushaku datta sou desu |
Stawać się
公爵になる |
こうしゃくになる |
koushaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
公爵みたいです |
こうしゃくみたいです |
koushaku mitai desu |
|
|
公爵みたいな |
こうしゃくみたいな |
koushaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
公爵みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうしゃくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koushaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
公爵であるな |
こうしゃくであるな |
koushaku de aru na |
