小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 公娼 | こうしょう

Informacje podstawowe

Słowa

こう しょう
こうしょう
koushou

Znaczenie znaków kanji

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

prostytutka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

licencjonowana prostytucja
zarejestrowana prostytucja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 私娼

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

私娼, ししょう, shishou


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公娼です

こうしょうです

koushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公娼ではありません

こうしょうではありません

koushou dewa arimasen

公娼じゃありません

こうしょうじゃありません

koushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公娼でした

こうしょうでした

koushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

公娼ではありませんでした

こうしょうではありませんでした

koushou dewa arimasen deshita

公娼じゃありませんでした

こうしょうじゃありませんでした

koushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公娼だ

こうしょうだ

koushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公娼じゃない

こうしょうじゃない

koushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公娼だった

こうしょうだった

koushou datta

Przeczenie, czas przeszły

公娼じゃなかった

こうしょうじゃなかった

koushou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

公娼で

こうしょうで

koushou de

Przeczenie

公娼じゃなくて

こうしょうじゃなくて

koushou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公娼でございます

こうしょうでございます

koushou de gozaimasu

公娼でござる

こうしょうでござる

koushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

公娼がほしい

こうしょうがほしい

koushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公娼をほしがっている

こうしょうをほしがっている

koushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公娼をくれる

[dający] [は/が] こうしょうをくれる

[dający] [wa/ga] koushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公娼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koushou o ageru


Decydować się na

公娼にする

こうしょうにする

koushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公娼だって

こうしょうだって

koushou datte

公娼だったって

こうしょうだったって

koushou dattatte


Forma wyjaśniająca

公娼なんです

こうしょうなんです

koushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公娼だったら、...

こうしょうだったら、...

koushou dattara, ...

twierdzenie

公娼じゃなかったら、...

こうしょうじゃなかったら、...

koushou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

公娼の時、...

こうしょうのとき、...

koushou no toki, ...

公娼だった時、...

こうしょうだったとき、...

koushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公娼になると, ...

こうしょうになると, ...

koushou ni naru to, ...


Lubić

公娼が好き

こうしょうがすき

koushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公娼だといいですね

こうしょうだといいですね

koushou da to ii desu ne

公娼じゃないといいですね

こうしょうじゃないといいですね

koushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公娼だといいんですが

こうしょうだといいんですが

koushou da to ii n desu ga

公娼だといいんですけど

こうしょうだといいんですけど

koushou da to ii n desu kedo

公娼じゃないといいんですが

こうしょうじゃないといいんですが

koushou ja nai to ii n desu ga

公娼じゃないといいんですけど

こうしょうじゃないといいんですけど

koushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公娼なのに, ...

こうしょうなのに, ...

koushou na noni, ...

公娼だったのに, ...

こうしょうだったのに, ...

koushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

公娼でも

こうしょうでも

koushou de mo


Nawet, jeśli nie

公娼じゃなくても

こうしょうじゃなくても

koushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公娼

[nazwa] というこうしょう

[nazwa] to iu koushou


Nie lubić

公娼がきらい

こうしょうがきらい

koushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公娼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koushou o morau


Podobny do ..., jak ...

公娼のような [inny rzeczownik]

こうしょうのような [inny rzeczownik]

koushou no you na [inny rzeczownik]

公娼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公娼のはずです

こうしょうなのはずです

koushou no hazu desu

公娼のはずでした

こうしょうのはずでした

koushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公娼かもしれません

こうしょうかもしれません

koushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公娼でしょう

こうしょうでしょう

koushou deshou


Pytania w zdaniach

公娼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

公娼であれ

こうしょうであれ

koushou de are


Słyszałem, że ...

公娼だそうです

こうしょうだそうです

koushou da sou desu

公娼だったそうです

こうしょうだったそうです

koushou datta sou desu


Stawać się

公娼になる

こうしょうになる

koushou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公娼みたいです

こうしょうみたいです

koushou mitai desu

公娼みたいな

こうしょうみたいな

koushou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公娼みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

koushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

公娼であるな

こうしょうであるな

koushou de aru na