小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 私娼 | ししょう

Informacje podstawowe

Słowa

しょう
ししょう
shishou

Znaczenie znaków kanji

prywatny, ja, mnie

Pokaż szczegóły znaku

prostytutka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nielicencjonowana prostytutka
prostytutka pracująca bez zezwolenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 公娼

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

公娼, こうしょう, koushou


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

私娼です

ししょうです

shishou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

私娼ではありません

ししょうではありません

shishou dewa arimasen

私娼じゃありません

ししょうじゃありません

shishou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

私娼でした

ししょうでした

shishou deshita

Przeczenie, czas przeszły

私娼ではありませんでした

ししょうではありませんでした

shishou dewa arimasen deshita

私娼じゃありませんでした

ししょうじゃありませんでした

shishou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

私娼だ

ししょうだ

shishou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

私娼じゃない

ししょうじゃない

shishou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

私娼だった

ししょうだった

shishou datta

Przeczenie, czas przeszły

私娼じゃなかった

ししょうじゃなかった

shishou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

私娼で

ししょうで

shishou de

Przeczenie

私娼じゃなくて

ししょうじゃなくて

shishou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

私娼でございます

ししょうでございます

shishou de gozaimasu

私娼でござる

ししょうでござる

shishou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

私娼がほしい

ししょうがほしい

shishou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

私娼をほしがっている

ししょうをほしがっている

shishou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 私娼をくれる

[dający] [は/が] ししょうをくれる

[dający] [wa/ga] shishou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に私娼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にししょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shishou o ageru


Decydować się na

私娼にする

ししょうにする

shishou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

私娼だって

ししょうだって

shishou datte

私娼だったって

ししょうだったって

shishou dattatte


Forma wyjaśniająca

私娼なんです

ししょうなんです

shishou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

私娼だったら、...

ししょうだったら、...

shishou dattara, ...

twierdzenie

私娼じゃなかったら、...

ししょうじゃなかったら、...

shishou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

私娼の時、...

ししょうのとき、...

shishou no toki, ...

私娼だった時、...

ししょうだったとき、...

shishou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

私娼になると, ...

ししょうになると, ...

shishou ni naru to, ...


Lubić

私娼が好き

ししょうがすき

shishou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

私娼だといいですね

ししょうだといいですね

shishou da to ii desu ne

私娼じゃないといいですね

ししょうじゃないといいですね

shishou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

私娼だといいんですが

ししょうだといいんですが

shishou da to ii n desu ga

私娼だといいんですけど

ししょうだといいんですけど

shishou da to ii n desu kedo

私娼じゃないといいんですが

ししょうじゃないといいんですが

shishou ja nai to ii n desu ga

私娼じゃないといいんですけど

ししょうじゃないといいんですけど

shishou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

私娼なのに, ...

ししょうなのに, ...

shishou na noni, ...

私娼だったのに, ...

ししょうだったのに, ...

shishou datta noni, ...


Nawet, jeśli

私娼でも

ししょうでも

shishou de mo


Nawet, jeśli nie

私娼じゃなくても

ししょうじゃなくても

shishou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という私娼

[nazwa] というししょう

[nazwa] to iu shishou


Nie lubić

私娼がきらい

ししょうがきらい

shishou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 私娼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ししょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shishou o morau


Podobny do ..., jak ...

私娼のような [inny rzeczownik]

ししょうのような [inny rzeczownik]

shishou no you na [inny rzeczownik]

私娼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ししょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shishou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

私娼のはずです

ししょうなのはずです

shishou no hazu desu

私娼のはずでした

ししょうのはずでした

shishou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

私娼かもしれません

ししょうかもしれません

shishou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

私娼でしょう

ししょうでしょう

shishou deshou


Pytania w zdaniach

私娼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ししょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shishou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

私娼であれ

ししょうであれ

shishou de are


Słyszałem, że ...

私娼だそうです

ししょうだそうです

shishou da sou desu

私娼だったそうです

ししょうだったそうです

shishou datta sou desu


Stawać się

私娼になる

ししょうになる

shishou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

私娼みたいです

ししょうみたいです

shishou mitai desu

私娼みたいな

ししょうみたいな

shishou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

私娼みたいに [przymiotnik, czasownik]

ししょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shishou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

私娼であるな

ししょうであるな

shishou de aru na