Szczegóły słowa 済む | すむ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| すむ |
|
|||||
| sumu |
Znaczenie znaków kanji
| 済 |
uregulowanie (np. długu), uwolnienie (np. z obciążenia), kończenie, zakończenie, wybaczalny, do przebaczenia, nie musieć |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kończyć się
być dokończonym
być zakończonym
być rozwiązanym
być dokończonym
być zakończonym
być rozwiązanym
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni
2
mieć wynik mniej poważny niż oczekiwano
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni
3
czuć się swobodnie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni
4
odczuwać niepokój lub poczucie winy z powodu sprawiania komuś kłopotu
być przykro
być przykro
w formie przeczącej
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
odpowiadający czasownik przechodni |
済ます, すます, sumasu |
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Uniknęli kary. |
彼らは罰せられずにすんだ。 |
Było - minęło. |
すんだことは水に流せ。 |
既往は咎めず。 |
過ぎたことは過ぎたことにしておけ。 |
過去のことは忘れよう。 |
過去のことは水に流せ。 |
過去は過去。 |
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem. |
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。 |
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 |
覆水盆に返らず。 |
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。 |
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。 |
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem. |
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。 |
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 |
覆水盆に返らず。 |
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。 |
Jadłeś już lunch? |
Jadłeś już obiad? |
お昼ごはんは食べたの? |
お昼はもう食べた? |
もう昼食はすみましたか。 |
Mary udała, że jest chora, żeby nie iść do szkoły. |
メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。 |
Zjadłeś już obiad? |
お昼ごはんは食べたの? |
お昼ご飯って、もう食べた? |
お昼はもう食べた? |
もう昼食はすみましたか。 |
もう昼食を食べましたか。 |
Udało mi się ujść bez szwanku. |
幸い、怪我をせずにすんだ。 |
Skończyliście? |
Skończyłeś? |
もうお済みですか。 |
もう終えましたか。 |
終わったんですか? |
Auto jest gotowe. |
Samochód jest gotowy. |
Samochód jest już przygotowany. |
その車は整備が済んでいる。 |
車は用意してあります。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済みます |
すみます |
sumimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済みません |
すみません |
sumimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済みました |
すみました |
sumimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済みませんでした |
すみませんでした |
sumimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済む |
すむ |
sumu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済まない |
すまない |
sumanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済んだ |
すんだ |
sunda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済まなかった |
すまなかった |
sumanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
済み |
すみ |
sumi |
Forma mashou
済みましょう |
すみましょう |
sumimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
済んで |
すんで |
sunde |
|
|
Przeczenie
済まなくて |
すまなくて |
sumanakute |
Forma te od masu
済みまして |
すみまして |
sumimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済める |
すめる |
sumeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済めない |
すめない |
sumenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済めた |
すめた |
sumeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済めなかった |
すめなかった |
sumenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済めます |
すめます |
sumemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済めません |
すめません |
sumemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済めました |
すめました |
sumemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済めませんでした |
すめませんでした |
sumemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
済めて |
すめて |
sumete |
|
|
Przeczenie
済めなくて |
すめなくて |
sumenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
済もう |
すもう |
sumou |
Forma przypuszczająca
済もう |
すもう |
sumou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
済むだろう |
すむだろう |
sumu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
済むでしょう |
すむでしょう |
sumu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
済むであろう |
すむであろう |
sumu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済まれる |
すまれる |
sumareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済まれない |
すまれない |
sumarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済まれた |
すまれた |
sumareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済まれなかった |
すまれなかった |
sumarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済まれます |
すまれます |
sumaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済まれません |
すまれません |
sumaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済まれました |
すまれました |
sumaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済まれませんでした |
すまれませんでした |
sumaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
済まれて |
すまれて |
sumarete |
|
|
Przeczenie
済まれなくて |
すまれなくて |
sumarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済ませる |
すませる |
sumaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済ませない |
すませない |
sumasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済ませた |
すませた |
sumaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済ませなかった |
すませなかった |
sumasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済ます |
すます |
sumasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済まさない |
すまさない |
sumasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済ました |
すました |
sumashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済まさなかった |
すまさなかった |
sumasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済ませます |
すませます |
sumasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済ませません |
すませません |
sumasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済ませました |
すませました |
sumasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済ませませんでした |
すませませんでした |
sumasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済まします |
すまします |
sumashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済ましません |
すましません |
sumashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済ましました |
すましました |
sumashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済ましませんでした |
すましませんでした |
sumashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
済ませて |
すませて |
sumasete |
|
|
Przeczenie
済ませなくて |
すませなくて |
sumasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
済まして |
すまして |
sumashite |
|
|
Przeczenie
済まさなくて |
すまさなくて |
sumasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済まされる |
すまされる |
sumasareru |
|
|
済ませられる |
すませられる |
sumaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済まされない |
すまされない |
sumasarenai |
|
|
済ませられない |
すませられない |
sumaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済まされた |
すまされた |
sumasareta |
|
|
済ませられた |
すませられた |
sumaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済まされなかった |
すまされなかった |
sumasarenakatta |
|
|
済ませられなかった |
すませられなかった |
sumaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
済まされます |
すまされます |
sumasaremasu |
|
|
済ませられます |
すませられます |
sumaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
済まされません |
すまされません |
sumasaremasen |
|
|
済ませられません |
すませられません |
sumaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
済まされました |
すまされました |
sumasaremashita |
|
|
済ませられました |
すませられました |
sumaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
済まされませんでした |
すまされませんでした |
sumasaremasen deshita |
|
|
済ませられませんでした |
すませられませんでした |
sumaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
済まされて |
すまされて |
sumasarete |
|
|
済ませられて |
すませられて |
sumaserarete |
|
|
Przeczenie
済まされなくて |
すまされなくて |
sumasarenakute |
|
|
済ませられなくて |
すませられなくて |
sumaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
済めば |
すめば |
sumeba |
|
|
Przeczenie
済まなければ |
すまなければ |
sumanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お済みになる |
おすみになる |
osumi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
済まれる |
すまれる |
sumareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
済まれない |
すまれない |
sumarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お済みします |
おすみします |
osumi shimasu |
|
|
お済みする |
おすみする |
osumi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
済むかもしれない |
すむかもしれない |
sumu ka mo shirenai |
|
|
済むかもしれません |
すむかもしれません |
sumu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 済んでほしくないです |
[osoba に] ... すんでほしくないです |
[osoba ni] ... sunde hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 済まないでほしいです |
[osoba に] ... すまないでほしいです |
[osoba ni] ... sumanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
済みたい |
すみたい |
sumitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
済みたいです |
すみたいです |
sumitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
済みたがる |
すみたがる |
sumitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
済みたがっている |
すみたがっている |
sumitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 済んでほしいです |
[osoba に] ... すんでほしいです |
[osoba ni] ... sunde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 済んでくれる |
[dający] [は/が] すんでくれる |
[dający] [wa/ga] sunde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に済んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sunde ageru |
Decydować się na
済むことにする |
すむことにする |
sumu koto ni suru |
|
|
済まないことにする |
すまないことにする |
sumanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
済まなくてよかった |
すまなくてよかった |
sumanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
済んでよかった |
すんでよかった |
sunde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
済まなければよかった |
すまなければよかった |
sumanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
済めばよかった |
すめばよかった |
sumeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
済むまで, ... |
すむまで, ... |
sumu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
済まなくださって、ありがとうございました |
すまなくださって、ありがとうございました |
sumana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
済まなくてくれて、ありがとう |
すまなくてくれて、ありがとう |
sumanakute kurete, arigatou |
|
|
済まなくて、ありがとう |
すまなくて、ありがとう |
sumanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
済んでくださって、ありがとうございました |
すんでくださって、ありがとうございました |
sunde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
済んでくれて、ありがとう |
すんでくれて、ありがとう |
sunde kurete, arigatou |
|
|
済んで、ありがとう |
すんで、ありがとう |
sunde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
済んだり、... |
すんだり、... |
sundari, ... |
twierdzenie |
|
|
済まなかったり、... |
すまなかったり、... |
sumanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
済みたかったり、... |
すみたかったり、... |
sumitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
済むまい |
すむまい |
sumumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
済んだろう、... |
すんだろう、... |
sundarou, ... |
twierdzenie |
|
|
済まなかったろう、... |
すまなかったろう、... |
sumanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
済みたかったろう、... |
すみたかったろう、... |
sumitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
済むって |
すむって |
sumutte |
|
|
済んだって |
すんだって |
sundatte |
Forma wyjaśniająca
済むんです |
すむんです |
sumun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お済みください |
おすみください |
osumi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 済みに行く |
[miejsce] [に/へ] すみにいく |
[miejsce] [に/へ] sumi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 済みに来る |
[miejsce] [に/へ] すみにくる |
[miejsce] [に/へ] sumi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 済みに帰る |
[miejsce] [に/へ] すみにかえる |
[miejsce] [に/へ] sumi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
済めば, ... |
すめば, ... |
sumeba, ... |
|
|
済まなければ, ... |
すまなければ, ... |
sumanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
済んだら、... |
すんだら、... |
sundara, ... |
twierdzenie |
|
|
済まなかったら、... |
すまなかったら、... |
sumanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
済みたかったら、... |
すみたかったら、... |
sumitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ済んでいません |
まだすんでいません |
mada sunde imasen |
Kiedy ..., to ...
済む時、... |
すむとき、... |
sumu toki, ... |
|
|
済んだ時、... |
すんだとき、... |
sunda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
済むと, ... |
すむと, ... |
sumu to, ... |
Lubić
済むのが好き |
すむのがすき |
sumu no ga suki |
Mieć doświadczenie
済んだことがある |
すんだことがある |
sunda koto ga aru |
|
|
済んだことがあるか |
すんだことがあるか |
sunda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
済むといいですね |
すむといいですね |
sumu to ii desu ne |
|
|
済まないといいですね |
すまないといいですね |
sumanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
済むといいんですが |
すむといいんですが |
sumu to ii n desu ga |
|
|
済むといいんですけど |
すむといいんですけど |
sumu to ii n desu kedo |
|
|
済まないといいんですが |
すまないといいんですが |
sumanai to ii n desu ga |
|
|
済まないといいんですけど |
すまないといいんですけど |
sumanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
済むのに, ... |
すむのに, ... |
sumu noni, ... |
|
|
済んだのに, ... |
すんだのに, ... |
sunda noni, ... |
Musieć 1
済まなくちゃいけません |
すまなくちゃいけません |
sumanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
済まなければならない |
すまなければならない |
sumanakereba naranai |
|
|
済まなければなりません |
sければなりません |
sumanakereba narimasen |
|
|
済まなくてはならない |
すまなくてはならない |
sumanakute wa naranai |
|
|
済まなくてはなりません |
すまなくてはなりません |
sumanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
済んでも |
すんでも |
sunde mo |
Nawet, jeśli nie
済まなくても |
すまなくても |
sumanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
済まなくてもかまわない |
すまなくてもかまわない |
sumanakute mo kamawanai |
|
|
済まなくてもかまいません |
すまなくてもかまいません |
sumanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
済むのがきらい |
すむのがきらい |
sumu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
済まないで、... |
すまないで、... |
sumanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
済まなくてもいいです |
すまなくてもいいです |
sumanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 済んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sunde morau |
Po czynności, robię ...
済んでから, ... |
すんでから, ... |
sunde kara, ... |
Podczas
済んでいる間に, ... |
すんでいるあいだに, ... |
sunde iru aida ni, ... |
|
|
済んでいる間, ... |
すんでいるあいだ, ... |
sunde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
済むはずです |
すむはずです |
sumu hazu desu |
|
|
済むはずでした |
すむはずでした |
sumu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 済ませてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すませてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sumasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 済ませてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すませてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sumasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 済ませてください |
私に ... すませてください |
watashi ni ... sumasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
済んでもいいです |
すんでもいいです |
sunde mo ii desu |
|
|
済んでもいいですか |
すんでもいいですか |
sunde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
済んでもかまわない |
すんでもかまわない |
sunde mo kamawanai |
|
|
済んでもかまいません |
すんでもかまいません |
sunde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
済むかもしれません |
すむかもしれません |
sumu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
済むでしょう |
すむでしょう |
sumu deshou |
Próbować 1
済んでみる |
すんでみる |
sunde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
済もうとする |
すもうとする |
sumou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
済んでください |
すんでください |
sunde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
済んでくれ |
すんでくれ |
sunde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
済んでちょうだい |
すんでちょうだい |
sunde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
済んでいただけませんか |
すんでいただけませんか |
sunde itadakemasen ka |
|
|
済んでくれませんか |
すんでくれませんか |
sunde kuremasen ka |
|
|
済んでくれない |
すんでくれない |
sunde kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
済んでごらんなさい |
すんでごらんなさい |
sunde goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
済む前に, ... |
すむまえに, ... |
sumu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
済まなくて、すみませんでした |
すまなくて、すみませんでした |
sumanakute, sumimasen deshita |
|
|
済まなくて、すみません |
すまなくて、すみません |
sumanakute, sumimasen |
|
|
済まなくて、ごめん |
すまなくて、ごめん |
sumanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
済んで、すみませんでした |
すんで、すみませんでした |
sunde, sumimasen deshita |
|
|
済んで、すみません |
すんで、すみません |
sunde, sumimasen |
|
|
済んで、ごめん |
すんで、ごめん |
sunde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
済んでおく |
すんでおく |
sunde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 済む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sumu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
済む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
済んだほうがいいです |
すんだほうがいいです |
sunda hou ga ii desu |
|
|
済まないほうがいいです |
すまないほうがいいです |
sumanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
済んだらどうですか |
すんだらどうですか |
sundara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
済んでくださる |
すんでくださる |
sunde kudasaru |
Rozkaz 1
済め |
すめ |
sume |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
済みなさい |
すみなさい |
suminasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
済み方 |
すみかた |
sumikata |
Starać się regularnie wykonywać
済むことにしている |
すむことにしている |
sumu koto ni shite iru |
|
|
済まないことにしている |
すまないことにしている |
sumanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
済むそうです |
すむそうです |
sumu sou desu |
|
|
済んだそうです |
すんだそうです |
sunda sou desu |
Trudno coś zrobić
済みにくいです |
すみにくいです |
sumi nikui desu |
|
|
済みにくかったです |
すみにくかったです |
sumi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
済んでいる |
すんでいる |
sunde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
済もうと思っている |
すもうとおもっている |
sumou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
済もうと思う |
すもうとおもう |
sumou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
済みながら, ... |
すみながら, ... |
suminagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
済むみたいです |
すむみたいです |
sumu mitai desu |
|
|
済むみたいな |
すむみたいな |
sumu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに済む |
... みたいにすむ |
... mitai ni sumu |
|
|
済んだみたいです |
すんだみたいです |
sunda mitai desu |
|
|
済んだみたいな |
すんだみたいな |
sunda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに済んだ |
... みたいにすんだ |
... mitai ni sunda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
済みそうです |
すみそうです |
sumisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
済まなさそうです |
すまなさそうです |
sumanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
済んではいけません |
すんではいけません |
sunde wa ikemasen |
Zakaz 2
済まないでください |
すまないでください |
sumanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
済むな |
すむな |
sumuna |
Zamiar
済むつもりです |
すむつもりです |
sumu tsumori desu |
|
|
済まないつもりです |
すまないつもりです |
sumanai tsumori desu |
Zbyt wiele
済みすぎる |
すみすぎる |
sumi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 済ませる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すませる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sumaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 済ませました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すませました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sumasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
済んでしまう |
すんでしまう |
sunde shimau |
|
|
済んじゃう |
すんじゃう |
sunjau |
|
|
済んでしまいました |
すんでしまいました |
sunde shimaimashita |
|
|
済んじゃいました |
すんじゃいました |
sunjaimashita |
Łatwo coś zrobić
済みやすいです |
すみやすいです |
sumi yasui desu |
|
|
済みやすかったです |
すみやすかったです |
sumi yasukatta desu |
