Szczegóły słowa 種 | たね
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| たね |
|
|||
| tane |
Znaczenie znaków kanji
| 種 |
gatunek, rodzaj, klasa, typ, odmiana, nasienie, ziarno |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nasiona
ziarno
pestka
pestki
ziarno
pestka
pestki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
potomek
potomstwo
potomstwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
ojcowska krew
pochodzenie
ród
rodowód
pochodzenie
ród
rodowód
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
胤
4
sperma
nasienie
nasienie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
przyczyna
powód
źródło
powód
źródło
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
6
materiał (np. do artykułu)
materia (np. opowiadania)
temat (dyskusji)
źródło (opowieści)
materia (np. opowiadania)
temat (dyskusji)
źródło (opowieści)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
7
składnik
główny składnik (sushi)
zaczyn
główny składnik (sushi)
zaczyn
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
8
mechanizm (sztuczki magicznej itp.)
sekret
podstęp
sekret
podstęp
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
9
10-punktowa karta
tane
karta zwierzęca
tane
karta zwierzęca
często jako タネ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hanafuda
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
胤, たね, tane |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Pokryj nasiona odrobiną gleby. |
種の上に少し土をかぶせなさい。 |
Bez pracy nie ma kołaczy. |
傷ついてなんぼだよ。 |
労なくして益なし。 |
困難なくして栄冠なし。 |
痛みなくして得るものなし。 |
苦は楽の種。 |
苦労無しには儲けも無い。 |
骨折りなければ利益なし。 |
Owoce zawierają nasiona. |
果実の中には種がある。 |
Do wtedy nigdy nie widziałem takiego rodzaju ryby. |
私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。 |
Nie wiedziałem, że jabłonie wyrastają z nasion. |
リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 |
Gdyby tylko jej mąż pomógł jej, większość jej problemów w domu zniknęłaby. |
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 |
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. |
Tak zbierzesz, jak posiejesz. |
まいた種は刈らねばならない。 |
自分のまいた種は自分で刈ることになる。 |
Każdy ma jakieś powody do niezadowolenia, ale niewielu podchodzi do tego filozoficznie. |
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 |
Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi. |
しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 |
Lilie tygrysie to gatunek z rodziny lilii. |
オニユリはユリ科に属する1つの種である。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
種です |
たねです |
tane desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
種ではありません |
たねではありません |
tane dewa arimasen |
|
|
種じゃありません |
たねじゃありません |
tane ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
種でした |
たねでした |
tane deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
種ではありませんでした |
たねではありませんでした |
tane dewa arimasen deshita |
|
|
種じゃありませんでした |
たねじゃありませんでした |
tane ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
種だ |
たねだ |
tane da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
種じゃない |
たねじゃない |
tane ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
種だった |
たねだった |
tane datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
種じゃなかった |
たねじゃなかった |
tane ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
種で |
たねで |
tane de |
|
|
Przeczenie
種じゃなくて |
たねじゃなくて |
tane ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
種でございます |
たねでございます |
tane de gozaimasu |
|
|
種でござる |
たねでござる |
tane de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
種がほしい |
たねがほしい |
tane ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
種をほしがっている |
たねをほしがっている |
tane o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 種をくれる |
[dający] [は/が] たねをくれる |
[dający] [wa/ga] tane o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に種をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tane o ageru |
Decydować się na
種にする |
たねにする |
tane ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
種だって |
たねだって |
tane datte |
|
|
種だったって |
たねだったって |
tane dattatte |
Forma wyjaśniająca
種なんです |
たねなんです |
tane nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
種だったら、... |
たねだったら、... |
tane dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
種じゃなかったら、... |
たねじゃなかったら、... |
tane ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
種の時、... |
たねのとき、... |
tane no toki, ... |
|
|
種だった時、... |
たねだったとき、... |
tane datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
種になると, ... |
たねになると, ... |
tane ni naru to, ... |
Lubić
種が好き |
たねがすき |
tane ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
種だといいですね |
たねだといいですね |
tane da to ii desu ne |
|
|
種じゃないといいですね |
たねじゃないといいですね |
tane ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
種だといいんですが |
たねだといいんですが |
tane da to ii n desu ga |
|
|
種だといいんですけど |
たねだといいんですけど |
tane da to ii n desu kedo |
|
|
種じゃないといいんですが |
たねじゃないといいんですが |
tane ja nai to ii n desu ga |
|
|
種じゃないといいんですけど |
たねじゃないといいんですけど |
tane ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
種なのに, ... |
たねなのに, ... |
tane na noni, ... |
|
|
種だったのに, ... |
たねだったのに, ... |
tane datta noni, ... |
Nawet, jeśli
種でも |
たねでも |
tane de mo |
Nawet, jeśli nie
種じゃなくても |
たねじゃなくても |
tane ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という種 |
[nazwa] というたね |
[nazwa] to iu tane |
Nie lubić
種がきらい |
たねがきらい |
tane ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 種を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tane o morau |
Podobny do ..., jak ...
種のような [inny rzeczownik] |
たねのような [inny rzeczownik] |
tane no you na [inny rzeczownik] |
|
|
種のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
種のはずです |
たねなのはずです |
tane no hazu desu |
|
|
種のはずでした |
たねのはずでした |
tane no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
種かもしれません |
たねかもしれません |
tane kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
種でしょう |
たねでしょう |
tane deshou |
Pytania w zdaniach
種 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
種であれ |
たねであれ |
tane de are |
Słyszałem, że ...
種だそうです |
たねだそうです |
tane da sou desu |
|
|
種だったそうです |
たねだったそうです |
tane datta sou desu |
Stawać się
種になる |
たねになる |
tane ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
種みたいです |
たねみたいです |
tane mitai desu |
|
|
種みたいな |
たねみたいな |
tane mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
種みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tane mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
種であるな |
たねであるな |
tane de aru na |
