Szczegóły słowa 受洗 | じゅせん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じゅせん |
|
|||||
| jusen |
Znaczenie znaków kanji
| 受 |
akceptowanie, przyjmowanie, odbieranie (telefonu), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane |
Pokaż szczegóły znaku |
| 洗 |
mycie, pranie, dochodzenie do, dociekanie do, badanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bycie ochrzczonym
poddanie się chrztu
poddanie się chrztu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów:
洗礼
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
słowo powiązanie |
洗礼, せんれい, senrei |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受洗です |
じゅせんです |
jusen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受洗ではありません |
じゅせんではありません |
jusen dewa arimasen |
|
|
受洗じゃありません |
じゅせんじゃありません |
jusen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受洗でした |
じゅせんでした |
jusen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受洗ではありませんでした |
じゅせんではありませんでした |
jusen dewa arimasen deshita |
|
|
受洗じゃありませんでした |
じゅせんじゃありませんでした |
jusen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
受洗だ |
じゅせんだ |
jusen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
受洗じゃない |
じゅせんじゃない |
jusen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
受洗だった |
じゅせんだった |
jusen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
受洗じゃなかった |
じゅせんじゃなかった |
jusen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
受洗で |
じゅせんで |
jusen de |
|
|
Przeczenie
受洗じゃなくて |
じゅせんじゃなくて |
jusen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
受洗でございます |
じゅせんでございます |
jusen de gozaimasu |
|
|
受洗でござる |
じゅせんでござる |
jusen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
受洗がほしい |
じゅせんがほしい |
jusen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
受洗をほしがっている |
じゅせんをほしがっている |
jusen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 受洗をくれる |
[dający] [は/が] じゅせんをくれる |
[dający] [wa/ga] jusen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に受洗をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅせんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jusen o ageru |
Decydować się na
受洗にする |
じゅせんにする |
jusen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
受洗だって |
じゅせんだって |
jusen datte |
|
|
受洗だったって |
じゅせんだったって |
jusen dattatte |
Forma wyjaśniająca
受洗なんです |
じゅせんなんです |
jusen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
受洗だったら、... |
じゅせんだったら、... |
jusen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
受洗じゃなかったら、... |
じゅせんじゃなかったら、... |
jusen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
受洗の時、... |
じゅせんのとき、... |
jusen no toki, ... |
|
|
受洗だった時、... |
じゅせんだったとき、... |
jusen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
受洗になると, ... |
じゅせんになると, ... |
jusen ni naru to, ... |
Lubić
受洗が好き |
じゅせんがすき |
jusen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
受洗だといいですね |
じゅせんだといいですね |
jusen da to ii desu ne |
|
|
受洗じゃないといいですね |
じゅせんじゃないといいですね |
jusen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
受洗だといいんですが |
じゅせんだといいんですが |
jusen da to ii n desu ga |
|
|
受洗だといいんですけど |
じゅせんだといいんですけど |
jusen da to ii n desu kedo |
|
|
受洗じゃないといいんですが |
じゅせんじゃないといいんですが |
jusen ja nai to ii n desu ga |
|
|
受洗じゃないといいんですけど |
じゅせんじゃないといいんですけど |
jusen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
受洗なのに, ... |
じゅせんなのに, ... |
jusen na noni, ... |
|
|
受洗だったのに, ... |
じゅせんだったのに, ... |
jusen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
受洗でも |
じゅせんでも |
jusen de mo |
Nawet, jeśli nie
受洗じゃなくても |
じゅせんじゃなくても |
jusen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という受洗 |
[nazwa] というじゅせん |
[nazwa] to iu jusen |
Nie lubić
受洗がきらい |
じゅせんがきらい |
jusen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受洗を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅせんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jusen o morau |
Podczas
受洗の間に, ... |
じゅせんのあいだに, ... |
jusen no aida ni, ... |
|
|
受洗の間, ... |
じゅせんのあいだ, ... |
jusen no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
受洗のような [inny rzeczownik] |
じゅせんのような [inny rzeczownik] |
jusen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
受洗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
受洗のはずです |
じゅせんなのはずです |
jusen no hazu desu |
|
|
受洗のはずでした |
じゅせんのはずでした |
jusen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
受洗かもしれません |
じゅせんかもしれません |
jusen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
受洗でしょう |
じゅせんでしょう |
jusen deshou |
Pytania w zdaniach
受洗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
受洗であれ |
じゅせんであれ |
jusen de are |
Słyszałem, że ...
受洗だそうです |
じゅせんだそうです |
jusen da sou desu |
|
|
受洗だったそうです |
じゅせんだったそうです |
jusen datta sou desu |
Stawać się
受洗になる |
じゅせんになる |
jusen ni naru |
Tworzenie czynności
受洗する |
じゅせんする |
jusen suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
受洗みたいです |
じゅせんみたいです |
jusen mitai desu |
|
|
受洗みたいな |
じゅせんみたいな |
jusen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
受洗みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅせんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jusen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
受洗であるな |
じゅせんであるな |
jusen de aru na |
