小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重さ | おもさ

Informacje podstawowe

Słowa

おも
おもさ
omosa

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ciężar
waga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 軽さ

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

軽さ, かるさ, karusa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重さです

おもさです

omosa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重さではありません

おもさではありません

omosa dewa arimasen

重さじゃありません

おもさじゃありません

omosa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重さでした

おもさでした

omosa deshita

Przeczenie, czas przeszły

重さではありませんでした

おもさではありませんでした

omosa dewa arimasen deshita

重さじゃありませんでした

おもさじゃありませんでした

omosa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重さだ

おもさだ

omosa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重さじゃない

おもさじゃない

omosa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重さだった

おもさだった

omosa datta

Przeczenie, czas przeszły

重さじゃなかった

おもさじゃなかった

omosa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

重さで

おもさで

omosa de

Przeczenie

重さじゃなくて

おもさじゃなくて

omosa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重さでございます

おもさでございます

omosa de gozaimasu

重さでござる

おもさでござる

omosa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

重さがほしい

おもさがほしい

omosa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重さをほしがっている

おもさをほしがっている

omosa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重さをくれる

[dający] [は/が] おもさをくれる

[dający] [wa/ga] omosa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重さをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におもさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omosa o ageru


Decydować się na

重さにする

おもさにする

omosa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重さだって

おもさだって

omosa datte

重さだったって

おもさだったって

omosa dattatte


Forma wyjaśniająca

重さなんです

おもさなんです

omosa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重さだったら、...

おもさだったら、...

omosa dattara, ...

twierdzenie

重さじゃなかったら、...

おもさじゃなかったら、...

omosa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

重さの時、...

おもさのとき、...

omosa no toki, ...

重さだった時、...

おもさだったとき、...

omosa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重さになると, ...

おもさになると, ...

omosa ni naru to, ...


Lubić

重さが好き

おもさがすき

omosa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重さだといいですね

おもさだといいですね

omosa da to ii desu ne

重さじゃないといいですね

おもさじゃないといいですね

omosa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重さだといいんですが

おもさだといいんですが

omosa da to ii n desu ga

重さだといいんですけど

おもさだといいんですけど

omosa da to ii n desu kedo

重さじゃないといいんですが

おもさじゃないといいんですが

omosa ja nai to ii n desu ga

重さじゃないといいんですけど

おもさじゃないといいんですけど

omosa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重さなのに, ...

おもさなのに, ...

omosa na noni, ...

重さだったのに, ...

おもさだったのに, ...

omosa datta noni, ...


Nawet, jeśli

重さでも

おもさでも

omosa de mo


Nawet, jeśli nie

重さじゃなくても

おもさじゃなくても

omosa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重さ

[nazwa] というおもさ

[nazwa] to iu omosa


Nie lubić

重さがきらい

おもさがきらい

omosa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重さを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おもさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omosa o morau


Podobny do ..., jak ...

重さのような [inny rzeczownik]

おもさのような [inny rzeczownik]

omosa no you na [inny rzeczownik]

重さのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おもさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omosa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重さのはずです

おもさなのはずです

omosa no hazu desu

重さのはずでした

おもさのはずでした

omosa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重さかもしれません

おもさかもしれません

omosa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重さでしょう

おもさでしょう

omosa deshou


Pytania w zdaniach

重さ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おもさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omosa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

重さであれ

おもさであれ

omosa de are


Słyszałem, że ...

重さだそうです

おもさだそうです

omosa da sou desu

重さだったそうです

おもさだったそうです

omosa datta sou desu


Stawać się

重さになる

おもさになる

omosa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重さみたいです

おもさみたいです

omosa mitai desu

重さみたいな

おもさみたいな

omosa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重さみたいに [przymiotnik, czasownik]

おもさみたいに [przymiotnik, czasownik]

omosa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

重さであるな

おもさであるな

omosa de aru na