Szczegóły słowa 女 | おんな
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| おんな |
|
|||
| onna |
Znaczenie znaków kanji
| 女 |
kobieta, żeński, kobiecy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kobieta
dziewczyna
dziewczyna
mniej uprzejmie niż 女性 lub 女の人
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przedrostek
odnośnik do innych słów:
男
2
kochanka
(czyjaś) kobieta
(czyjaś) kobieta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
Przykładowe zdania
Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni. |
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。 |
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 |
一般的に言えば、男より女が長生きをする。 |
一般的に言って、女性は男性より長生きである。 |
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 |
概して言えば、女性は男性より長生きだ。 |
Nauczycielka skupiła wzrok na mnie, bo podejrzewała mnie o ściąganie na egzaminie. |
その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。 |
Na ogół mężczyźni są silniejsi od kobiet. |
概して、男は女よりも強い。 |
Kobiece zdanie i zimowy wiatr często się zmieniają. |
女の心は猫の目。 |
女心と秋の空。 |
Może ustatkuję się z kobietą. |
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 |
Co więcej, poszła i zamówiła dwie pełne porcje klusek. |
しかもこの女、2回も替玉しやがった。 |
Nie to miałem na myśli. Nie jestem seksistowski. Mężczyźni i kobiety po prostu się różnią. |
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 |
Jego córka wyrosła na piękną kobietę. |
彼の娘は美しい女になった。 |
Masz jakąś siostrę albo siostry? |
あなたには姉妹がいますか。 |
女の兄弟がいますか。 |
女兄弟はいる? |
姉妹はいますか? |
Ona zawsze znajduje wady u innych. |
あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 |
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女です |
おんなです |
onna desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女ではありません |
おんなではありません |
onna dewa arimasen |
|
|
女じゃありません |
おんなじゃありません |
onna ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女でした |
おんなでした |
onna deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女ではありませんでした |
おんなではありませんでした |
onna dewa arimasen deshita |
|
|
女じゃありませんでした |
おんなじゃありませんでした |
onna ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女だ |
おんなだ |
onna da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女じゃない |
おんなじゃない |
onna ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女だった |
おんなだった |
onna datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女じゃなかった |
おんなじゃなかった |
onna ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
女で |
おんなで |
onna de |
|
|
Przeczenie
女じゃなくて |
おんなじゃなくて |
onna ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
女でございます |
おんなでございます |
onna de gozaimasu |
|
|
女でござる |
おんなでござる |
onna de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
女がほしい |
おんながほしい |
onna ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
女をほしがっている |
おんなをほしがっている |
onna o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 女をくれる |
[dający] [は/が] おんなをくれる |
[dający] [wa/ga] onna o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に女をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におんなをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onna o ageru |
Decydować się na
女にする |
おんなにする |
onna ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
女だって |
おんなだって |
onna datte |
|
|
女だったって |
おんなだったって |
onna dattatte |
Forma wyjaśniająca
女なんです |
おんななんです |
onna nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
女だったら、... |
おんなだったら、... |
onna dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
女じゃなかったら、... |
おんなじゃなかったら、... |
onna ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
女の時、... |
おんなのとき、... |
onna no toki, ... |
|
|
女だった時、... |
おんなだったとき、... |
onna datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
女になると, ... |
おんなになると, ... |
onna ni naru to, ... |
Lubić
女が好き |
おんながすき |
onna ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
女だといいですね |
おんなだといいですね |
onna da to ii desu ne |
|
|
女じゃないといいですね |
おんなじゃないといいですね |
onna ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
女だといいんですが |
おんなだといいんですが |
onna da to ii n desu ga |
|
|
女だといいんですけど |
おんなだといいんですけど |
onna da to ii n desu kedo |
|
|
女じゃないといいんですが |
おんなじゃないといいんですが |
onna ja nai to ii n desu ga |
|
|
女じゃないといいんですけど |
おんなじゃないといいんですけど |
onna ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
女なのに, ... |
おんななのに, ... |
onna na noni, ... |
|
|
女だったのに, ... |
おんなだったのに, ... |
onna datta noni, ... |
Nawet, jeśli
女でも |
おんなでも |
onna de mo |
Nawet, jeśli nie
女じゃなくても |
おんなじゃなくても |
onna ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という女 |
[nazwa] というおんな |
[nazwa] to iu onna |
Nie lubić
女がきらい |
おんながきらい |
onna ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんなをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onna o morau |
Podobny do ..., jak ...
女のような [inny rzeczownik] |
おんなのような [inny rzeczownik] |
onna no you na [inny rzeczownik] |
|
|
女のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おんなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onna no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
女のはずです |
おんななのはずです |
onna no hazu desu |
|
|
女のはずでした |
おんなのはずでした |
onna no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
女かもしれません |
おんなかもしれません |
onna kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
女でしょう |
おんなでしょう |
onna deshou |
Pytania w zdaniach
女 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おんな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onna ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
女であれ |
おんなであれ |
onna de are |
Słyszałem, że ...
女だそうです |
おんなだそうです |
onna da sou desu |
|
|
女だったそうです |
おんなだったそうです |
onna datta sou desu |
Stawać się
女になる |
おんなになる |
onna ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
女みたいです |
おんなみたいです |
onna mitai desu |
|
|
女みたいな |
おんなみたいな |
onna mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
女みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おんなみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onna mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
女であるな |
おんなであるな |
onna de aru na |
