Szczegóły słowa 女児 | じょじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じょじ |
|
|||||
| joji |
Znaczenie znaków kanji
| 女 |
kobieta, żeński, kobiecy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 児 |
nowo narodzone dziecko, dziecko, niemowlę, młode zwierzę |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
uczennica szkoły podstawowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
男児, だんじ, danji |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女児です |
じょじです |
joji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女児ではありません |
じょじではありません |
joji dewa arimasen |
|
|
女児じゃありません |
じょじじゃありません |
joji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女児でした |
じょじでした |
joji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女児ではありませんでした |
じょじではありませんでした |
joji dewa arimasen deshita |
|
|
女児じゃありませんでした |
じょじじゃありませんでした |
joji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女児だ |
じょじだ |
joji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女児じゃない |
じょじじゃない |
joji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女児だった |
じょじだった |
joji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女児じゃなかった |
じょじじゃなかった |
joji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
女児で |
じょじで |
joji de |
|
|
Przeczenie
女児じゃなくて |
じょじじゃなくて |
joji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
女児でございます |
じょじでございます |
joji de gozaimasu |
|
|
女児でござる |
じょじでござる |
joji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
女児がほしい |
じょじがほしい |
joji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
女児をほしがっている |
じょじをほしがっている |
joji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 女児をくれる |
[dający] [は/が] じょじをくれる |
[dający] [wa/ga] joji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に女児をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじょじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joji o ageru |
Decydować się na
女児にする |
じょじにする |
joji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
女児だって |
じょじだって |
joji datte |
|
|
女児だったって |
じょじだったって |
joji dattatte |
Forma wyjaśniająca
女児なんです |
じょじなんです |
joji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
女児だったら、... |
じょじだったら、... |
joji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
女児じゃなかったら、... |
じょじじゃなかったら、... |
joji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
女児の時、... |
じょじのとき、... |
joji no toki, ... |
|
|
女児だった時、... |
じょじだったとき、... |
joji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
女児になると, ... |
じょじになると, ... |
joji ni naru to, ... |
Lubić
女児が好き |
じょじがすき |
joji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
女児だといいですね |
じょじだといいですね |
joji da to ii desu ne |
|
|
女児じゃないといいですね |
じょじじゃないといいですね |
joji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
女児だといいんですが |
じょじだといいんですが |
joji da to ii n desu ga |
|
|
女児だといいんですけど |
じょじだといいんですけど |
joji da to ii n desu kedo |
|
|
女児じゃないといいんですが |
じょじじゃないといいんですが |
joji ja nai to ii n desu ga |
|
|
女児じゃないといいんですけど |
じょじじゃないといいんですけど |
joji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
女児なのに, ... |
じょじなのに, ... |
joji na noni, ... |
|
|
女児だったのに, ... |
じょじだったのに, ... |
joji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
女児でも |
じょじでも |
joji de mo |
Nawet, jeśli nie
女児じゃなくても |
じょじじゃなくても |
joji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という女児 |
[nazwa] というじょじ |
[nazwa] to iu joji |
Nie lubić
女児がきらい |
じょじがきらい |
joji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女児を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joji o morau |
Podobny do ..., jak ...
女児のような [inny rzeczownik] |
じょじのような [inny rzeczownik] |
joji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
女児のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じょじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
joji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
女児のはずです |
じょじなのはずです |
joji no hazu desu |
|
|
女児のはずでした |
じょじのはずでした |
joji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
女児かもしれません |
じょじかもしれません |
joji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
女児でしょう |
じょじでしょう |
joji deshou |
Pytania w zdaniach
女児 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じょじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
joji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
女児であれ |
じょじであれ |
joji de are |
Słyszałem, że ...
女児だそうです |
じょじだそうです |
joji da sou desu |
|
|
女児だったそうです |
じょじだったそうです |
joji datta sou desu |
Stawać się
女児になる |
じょじになる |
joji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
女児みたいです |
じょじみたいです |
joji mitai desu |
|
|
女児みたいな |
じょじみたいな |
joji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
女児みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じょじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
joji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
女児であるな |
じょじであるな |
joji de aru na |
