Szczegóły słowa 男児 | だんじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| だんじ |
|
|||||
| danji |
Znaczenie znaków kanji
| 男 |
mężczyzna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 児 |
nowo narodzone dziecko, dziecko, niemowlę, młode zwierzę |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
mężczyzna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
女児, じょじ, joji |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
男児です |
だんじです |
danji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
男児ではありません |
だんじではありません |
danji dewa arimasen |
|
|
男児じゃありません |
だんじじゃありません |
danji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
男児でした |
だんじでした |
danji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
男児ではありませんでした |
だんじではありませんでした |
danji dewa arimasen deshita |
|
|
男児じゃありませんでした |
だんじじゃありませんでした |
danji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
男児だ |
だんじだ |
danji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
男児じゃない |
だんじじゃない |
danji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
男児だった |
だんじだった |
danji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
男児じゃなかった |
だんじじゃなかった |
danji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
男児で |
だんじで |
danji de |
|
|
Przeczenie
男児じゃなくて |
だんじじゃなくて |
danji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
男児でございます |
だんじでございます |
danji de gozaimasu |
|
|
男児でござる |
だんじでござる |
danji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
男児がほしい |
だんじがほしい |
danji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
男児をほしがっている |
だんじをほしがっている |
danji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 男児をくれる |
[dający] [は/が] だんじをくれる |
[dający] [wa/ga] danji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に男児をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだんじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni danji o ageru |
Decydować się na
男児にする |
だんじにする |
danji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
男児だって |
だんじだって |
danji datte |
|
|
男児だったって |
だんじだったって |
danji dattatte |
Forma wyjaśniająca
男児なんです |
だんじなんです |
danji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
男児だったら、... |
だんじだったら、... |
danji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
男児じゃなかったら、... |
だんじじゃなかったら、... |
danji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
男児の時、... |
だんじのとき、... |
danji no toki, ... |
|
|
男児だった時、... |
だんじだったとき、... |
danji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
男児になると, ... |
だんじになると, ... |
danji ni naru to, ... |
Lubić
男児が好き |
だんじがすき |
danji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
男児だといいですね |
だんじだといいですね |
danji da to ii desu ne |
|
|
男児じゃないといいですね |
だんじじゃないといいですね |
danji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
男児だといいんですが |
だんじだといいんですが |
danji da to ii n desu ga |
|
|
男児だといいんですけど |
だんじだといいんですけど |
danji da to ii n desu kedo |
|
|
男児じゃないといいんですが |
だんじじゃないといいんですが |
danji ja nai to ii n desu ga |
|
|
男児じゃないといいんですけど |
だんじじゃないといいんですけど |
danji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
男児なのに, ... |
だんじなのに, ... |
danji na noni, ... |
|
|
男児だったのに, ... |
だんじだったのに, ... |
danji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
男児でも |
だんじでも |
danji de mo |
Nawet, jeśli nie
男児じゃなくても |
だんじじゃなくても |
danji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という男児 |
[nazwa] というだんじ |
[nazwa] to iu danji |
Nie lubić
男児がきらい |
だんじがきらい |
danji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 男児を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] danji o morau |
Podobny do ..., jak ...
男児のような [inny rzeczownik] |
だんじのような [inny rzeczownik] |
danji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
男児のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だんじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
danji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
男児のはずです |
だんじなのはずです |
danji no hazu desu |
|
|
男児のはずでした |
だんじのはずでした |
danji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
男児かもしれません |
だんじかもしれません |
danji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
男児でしょう |
だんじでしょう |
danji deshou |
Pytania w zdaniach
男児 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だんじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
danji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
男児であれ |
だんじであれ |
danji de are |
Słyszałem, że ...
男児だそうです |
だんじだそうです |
danji da sou desu |
|
|
男児だったそうです |
だんじだったそうです |
danji datta sou desu |
Stawać się
男児になる |
だんじになる |
danji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
男児みたいです |
だんじみたいです |
danji mitai desu |
|
|
男児みたいな |
だんじみたいな |
danji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
男児みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だんじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
danji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
男児であるな |
だんじであるな |
danji de aru na |
