Szczegóły słowa 上 | かみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| かみ |
|
|||
| kami |
Znaczenie znaków kanji
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
góra
górna część
górna połowa (ciała)
górna część
górna połowa (ciała)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
dawno temu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
początek
rozpoczęcie
rozpoczęcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
osoba o wysokiej randze
np. cesarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie
zobacz również
御上
6
rząd
cesarski dwór
cesarski dwór
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
7
cesarska stolica (np. Kioto)
stołeczny region (np. Kansai)
region (lub kierunek) pałacu cesarskiego
stołeczny region (np. Kansai)
region (lub kierunek) pałacu cesarskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
上方 / かみがた
8
przód stołu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
9
żona
gospodyni (restauracji)
gospodyni (restauracji)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Pokryj nasiona odrobiną gleby. |
種の上に少し土をかぶせなさい。 |
On położył książkę na stole. |
彼はテーブルの上に本を置いた。 |
On położył książkę na stole. |
Położył książkę na stole. |
彼はテーブルの上に本を置いた。 |
彼は本を机に置いていった。 |
Twój zegarek jest na biurku. |
あなたの時計は机の上にある。 |
君の時計は机の上だよ。 |
Król rządził swoim ludem przez czterdzieści lat. |
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。 |
Gdzie jest jego książka? |
「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」 |
Odłożył książkę na półkę. |
Położył książkę na półce. |
彼はその本を棚の上に置きました。 |
Twoja książka jest na biurku. |
君の本は机の上にある。 |
Musisz posprzątać stół. |
テーブルの上を片付けなさい。 |
君は食卓の上を片づけなければならない。 |
Sięgnął po cukier stojący na stole. |
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
上です |
かみです |
kami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
上ではありません |
かみではありません |
kami dewa arimasen |
|
|
上じゃありません |
かみじゃありません |
kami ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
上でした |
かみでした |
kami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
上ではありませんでした |
かみではありませんでした |
kami dewa arimasen deshita |
|
|
上じゃありませんでした |
かみじゃありませんでした |
kami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
上だ |
かみだ |
kami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
上じゃない |
かみじゃない |
kami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
上だった |
かみだった |
kami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
上じゃなかった |
かみじゃなかった |
kami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
上で |
かみで |
kami de |
|
|
Przeczenie
上じゃなくて |
かみじゃなくて |
kami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
上でございます |
かみでございます |
kami de gozaimasu |
|
|
上でござる |
かみでござる |
kami de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
上がほしい |
かみがほしい |
kami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
上をほしがっている |
かみをほしがっている |
kami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 上をくれる |
[dający] [は/が] かみをくれる |
[dający] [wa/ga] kami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に上をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami o ageru |
Decydować się na
上にする |
かみにする |
kami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
上だって |
かみだって |
kami datte |
|
|
上だったって |
かみだったって |
kami dattatte |
Forma wyjaśniająca
上なんです |
かみなんです |
kami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
上だったら、... |
かみだったら、... |
kami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
上じゃなかったら、... |
かみじゃなかったら、... |
kami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
上の時、... |
かみのとき、... |
kami no toki, ... |
|
|
上だった時、... |
かみだったとき、... |
kami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
上になると, ... |
かみになると, ... |
kami ni naru to, ... |
Lubić
上が好き |
かみがすき |
kami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
上だといいですね |
かみだといいですね |
kami da to ii desu ne |
|
|
上じゃないといいですね |
かみじゃないといいですね |
kami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
上だといいんですが |
かみだといいんですが |
kami da to ii n desu ga |
|
|
上だといいんですけど |
かみだといいんですけど |
kami da to ii n desu kedo |
|
|
上じゃないといいんですが |
かみじゃないといいんですが |
kami ja nai to ii n desu ga |
|
|
上じゃないといいんですけど |
かみじゃないといいんですけど |
kami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
上なのに, ... |
かみなのに, ... |
kami na noni, ... |
|
|
上だったのに, ... |
かみだったのに, ... |
kami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
上でも |
かみでも |
kami de mo |
Nawet, jeśli nie
上じゃなくても |
かみじゃなくても |
kami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という上 |
[nazwa] というかみ |
[nazwa] to iu kami |
Nie lubić
上がきらい |
かみがきらい |
kami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami o morau |
Podobny do ..., jak ...
上のような [inny rzeczownik] |
かみのような [inny rzeczownik] |
kami no you na [inny rzeczownik] |
|
|
上のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
上のはずです |
かみなのはずです |
kami no hazu desu |
|
|
上のはずでした |
かみのはずでした |
kami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
上かもしれません |
かみかもしれません |
kami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
上でしょう |
かみでしょう |
kami deshou |
Pytania w zdaniach
上 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
上であれ |
かみであれ |
kami de are |
Stawać się
上になる |
かみになる |
kami ni naru |
Słyszałem, że ...
上だそうです |
かみだそうです |
kami da sou desu |
|
|
上だったそうです |
かみだったそうです |
kami datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
上みたいです |
かみみたいです |
kami mitai desu |
|
|
上みたいな |
かみみたいな |
kami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
上みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
上であるな |
かみであるな |
kami de aru na |
