小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 拙い | つたない

Informacje podstawowe

Słowa

つたな
つたない
tsutanai

Znaczenie znaków kanji

nieudolny, niezdarny, niezręczny, nieporadny, niesprawny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

słabej jakości
tandetny
prymitywny
przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

niezręczny
niewyrobiony
niewprawiony
nieumiejętny
niefachowy
nieudolny
niezdarny
durny
głupi
przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: 不味い

3

pechowy
przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

不味い, まずい, mazui


Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拙いです

つたないです

tsutanai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拙くないです

つたなくないです

tsutanakunai desu

拙くありません

つたなくありません

tsutanaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拙かったです

つたなかったです

tsutanakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

拙くなかったです

つたなくなかったです

tsutanakunakatta desu

拙くありませんでした

つたなくありませんでした

tsutanaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拙い

つたない

tsutanai

Przeczenie, czas teraźniejszy

拙くない

つたなくない

tsutanakunai

Twierdzenie, czas przeszły

拙かった

つたなかった

tsutanakatta

Przeczenie, czas przeszły

拙くなかった

つたなくなかった

tsutanakunakatta


Forma przysłówkowa

拙く

つたなく

tsutanaku


Forma te

Twierdzenie

拙くて

つたなくて

tsutanakute

Przeczenie

拙くなくて

つたなくなくて

tsutanakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

拙いでございます

つたないでございます

tsutanai de gozaimasu

拙いでござる

つたないでござる

tsutanai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拙いって

つたないって

tsutanaitte

拙くないって

つたなくないって

tsutanakunaitte


Forma wyjaśniająca

拙いんです

つたないんです

tsutanain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拙かったら、...

つたなかったら、...

tsutanakattara, ...

twierdzenie

拙くなかったら、...

つたなくなかったら、...

tsutanakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

拙い時、...

つたないとき、...

tsutanai toki, ...

拙かった時、...

つたなかったとき、...

tsutanakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拙くなると, ...

つたなくなると, ...

tsutanaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拙いといいですね

つたないといいですね

tsutanai to ii desu ne

拙くないといいですね

つたなくないといいですね

tsutanakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拙いといいんですが

つたないといいんですが

tsutanai to ii n desu ga

拙いといいんですけど

つたないといいんですけど

tsutanai to ii n desu kedo

拙くないといいんですが

つたなくないといいんですが

tsutanakunai to ii n desu ga

拙くないといいんですけど

つたなくないといいんですけど

tsutanakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

拙いのに, ...

つたないのに, ...

tsutanai noni, ...

拙かったのに, ...

つたなかったのに, ...

tsutanakatta noni, ...


Nawet, jeśli

拙くても

つたなくても

tsutanakute mo


Nawet, jeśli nie

拙くなくても

つたなくなくても

tsutanakunakute mo


Nie trzeba

拙くなくてもいいです

つたなくなくてもいいです

tsutanakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように拙い

[rzeczownik] のようにつたない

[rzeczownik] no you ni tsutanai


Powinno być / Miało być

拙いはずです

つたないはずです

tsutanai hazu desu

拙いはずでした

つたないはずでした

tsutanai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

拙いかもしれません

つたないかもしれません

tsutanai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拙いでしょう

つたないでしょう

tsutanai deshou


Pytania w zdaniach

拙い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つたない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsutanai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

拙いであれ

つたないであれ

tsutanai de are


Słyszałem, że ...

拙いそうです

つたないそうです

tsutanai sou desu

拙くないそうです

つたなくないそうです

tsutanakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

拙くする

つたなくする

tsutanaku suru


Stawać się

拙くなる

つたなくなる

tsutanaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も拙い

もっともつたない

mottomo tsutanai

一番拙い

いちばんつたない

ichiban tsutanai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと拙い

もっとつたない

motto tsutanai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

拙いみたいです

つたないみたいです

tsutanai mitai desu

拙いみたいな

つたないみたいな

tsutanai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

拙そうです

つたなそうです

tsutanasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

拙くなさそうです

つたなくなさそうです

tsutanakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

拙いであるな

つたないであるな

tsutanai de aru na


Zbyt wiele

拙すぎる

つたなすぎる

tsutana sugiru