小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 粗末 | そまつ

Informacje podstawowe

Słowa

まつ
そまつ
somatsu

Znaczenie znaków kanji

szorstki, chropowaty, nierówny, wyboisty

Pokaż szczegóły znaku

koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

surowy
szorstki
grubiański
prymitywny
gorszy
niskiej jakości
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: お粗末

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

お粗末, おそまつ, osomatsu


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗末です

そまつです

somatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗末ではありません

そまつではありません

somatsu dewa arimasen

粗末じゃありません

そまつじゃありません

somatsu ja arimasen

粗末じゃないです

そまつじゃないです

somatsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

粗末でした

そまつでした

somatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

粗末ではありませんでした

そまつではありませんでした

somatsu dewa arimasen deshita

粗末じゃありませんでした

そまつじゃありませんでした

somatsu ja arimasen deshita

粗末じゃなかったです

そまつじゃなかったです

somatsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗末だ

そまつだ

somatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗末じゃない

そまつじゃない

somatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粗末だった

そまつだった

somatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

粗末じゃなかった

そまつじゃなかった

somatsu ja nakatta


Forma przysłówkowa

粗末に

そまつに

somatsu ni


Forma te

Twierdzenie

粗末で

そまつで

somatsu de

Przeczenie

粗末じゃなくて

そまつじゃなくて

somatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粗末でございます

そまつでございます

somatsu de gozaimasu

粗末でござる

そまつでござる

somatsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗末です

そまつです

somatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗末ではありません

そまつではありません

somatsu dewa arimasen

粗末じゃありません

そまつじゃありません

somatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粗末でした

そまつでした

somatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

粗末ではありませんでした

そまつではありませんでした

somatsu dewa arimasen deshita

粗末じゃありませんでした

そまつじゃありませんでした

somatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗末だ

そまつだ

somatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗末じゃない

そまつじゃない

somatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粗末だった

そまつだった

somatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

粗末じゃなかった

そまつじゃなかった

somatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

粗末で

そまつで

somatsu de

Przeczenie

粗末じゃなくて

そまつじゃなくて

somatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粗末でございます

そまつでございます

somatsu de gozaimasu

粗末でござる

そまつでござる

somatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粗末だって

そまつだって

somatsu datte

粗末だったって

そまつだったって

somatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

粗末なんです

そまつなんです

somatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粗末だったら、...

そまつだったら、...

somatsu dattara, ...

twierdzenie

粗末じゃなかったら、...

そまつじゃなかったら、...

somatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粗末な時、...

そまつなとき、...

somatsu na toki, ...

粗末だった時、...

そまつだったとき、...

somatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粗末になると, ...

そまつになると, ...

somatsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粗末だといいですね

そまつだといいですね

somatsu da to ii desu ne

粗末じゃないといいですね

そまつじゃないといいですね

somatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粗末だといいんですが

そまつだといいんですが

somatsu da to ii n desu ga

粗末だといいんですけど

そまつだといいんですけど

somatsu da to ii n desu kedo

粗末じゃないといいんですが

そまつじゃないといいんですが

somatsu ja nai to ii n desu ga

粗末じゃないといいんですけど

そまつじゃないといいんですけど

somatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粗末なのに, ...

そまつなのに, ...

somatsu na noni, ...

粗末だったのに, ...

そまつだったのに, ...

somatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

粗末でも

そまつでも

somatsu de mo


Nawet, jeśli nie

粗末じゃなくても

そまつじゃなくても

somatsu ja nakute mo


Nie trzeba

粗末じゃなくてもいいです

そまつじゃなくてもいいです

somatsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように粗末

[rzeczownik] のようにそまつ

[rzeczownik] no you ni somatsu


Powinno być / Miało być

粗末なはずです

そまつなはずです

somatsu na hazu desu

粗末なはずでした

そまつなはずでした

somatsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粗末かもしれません

そまつかもしれません

somatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粗末でしょう

そまつでしょう

somatsu deshou


Pytania w zdaniach

粗末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そまつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

somatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粗末であれ

そまつであれ

somatsu de are


Słyszałem, że ...

粗末だそうです

そまつだそうです

somatsu da sou desu

粗末だったそうです

そまつだったそうです

somatsu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

粗末にする

そまつにする

somatsu ni suru


Stawać się

粗末になる

そまつになる

somatsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も粗末

もっともそまつ

mottomo somatsu

一番粗末

いちばんそまつ

ichiban somatsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと粗末

もっとそまつ

motto somatsu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

粗末みたいです

そまつみたいです

somatsu mitai desu

粗末みたいな

そまつみたいな

somatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

粗末そうです

そまつそうです

somatsusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

粗末じゃなさそうです

そまつじゃなさそうです

somatsu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

粗末であるな

そまつであるな

somatsu de aru na


Zbyt wiele

粗末すぎる

そまつすぎる

somatsu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

粗末がほしい

そまつがほしい

somatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粗末をほしがっている

そまつをほしがっている

somatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粗末をくれる

[dający] [は/が] そまつをくれる

[dający] [wa/ga] somatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粗末をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそまつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni somatsu o ageru


Decydować się na

粗末にする

そまつにする

somatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粗末だって

そまつだって

somatsu datte

粗末だったって

そまつだったって

somatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

粗末なんです

そまつなんです

somatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粗末だったら、...

そまつだったら、...

somatsu dattara, ...

twierdzenie

粗末じゃなかったら、...

そまつじゃなかったら、...

somatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粗末の時、...

そまつのとき、...

somatsu no toki, ...

粗末だった時、...

そまつだったとき、...

somatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粗末になると, ...

そまつになると, ...

somatsu ni naru to, ...


Lubić

粗末が好き

そまつがすき

somatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粗末だといいですね

そまつだといいですね

somatsu da to ii desu ne

粗末じゃないといいですね

そまつじゃないといいですね

somatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粗末だといいんですが

そまつだといいんですが

somatsu da to ii n desu ga

粗末だといいんですけど

そまつだといいんですけど

somatsu da to ii n desu kedo

粗末じゃないといいんですが

そまつじゃないといいんですが

somatsu ja nai to ii n desu ga

粗末じゃないといいんですけど

そまつじゃないといいんですけど

somatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粗末なのに, ...

そまつなのに, ...

somatsu na noni, ...

粗末だったのに, ...

そまつだったのに, ...

somatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

粗末でも

そまつでも

somatsu de mo


Nawet, jeśli nie

粗末じゃなくても

そまつじゃなくても

somatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粗末

[nazwa] というそまつ

[nazwa] to iu somatsu


Nie lubić

粗末がきらい

そまつがきらい

somatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粗末を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そまつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] somatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

粗末のような [inny rzeczownik]

そまつのような [inny rzeczownik]

somatsu no you na [inny rzeczownik]

粗末のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そまつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

somatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粗末のはずです

そまつなのはずです

somatsu no hazu desu

粗末のはずでした

そまつのはずでした

somatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粗末かもしれません

そまつかもしれません

somatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粗末でしょう

そまつでしょう

somatsu deshou


Pytania w zdaniach

粗末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そまつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

somatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粗末であれ

そまつであれ

somatsu de are


Słyszałem, że ...

粗末だそうです

そまつだそうです

somatsu da sou desu

粗末だったそうです

そまつだったそうです

somatsu datta sou desu


Stawać się

粗末になる

そまつになる

somatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粗末みたいです

そまつみたいです

somatsu mitai desu

粗末みたいな

そまつみたいな

somatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粗末みたいに [przymiotnik, czasownik]

そまつみたいに [przymiotnik, czasownik]

somatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

粗末であるな

そまつであるな

somatsu de aru na